А | |
Аарон | высокий, учитель, ковчег завета |
Адам | человек |
Алекс | мужчина, защитник |
Александр | мужчина, защитник |
Алфи | совет эльфа |
Альберт | благородный, светлый |
Артур | божественный меч, медведь |
Арчи | подлинная храбрость |
Б | |
Бен | сын; сын правой руки |
Бенджамин | сын южных |
Блез | шепелявый, неповоротливый |
Блейк | брюнет |
Бобби | известный |
Брайан | холм, достоинство, уважение |
Г | |
Габриэл | помощник Бога, сильный человек Бога, Божья твердыня |
Габриэль | Божий человек |
Гамлет | деревенщина, бессмысленный, унылый |
Гарри | глава дома |
Генри | властелин двора, глава в доме |
Д | |
Даниэль | Бог — мой судья |
Декстер | благоприятный, предназначенный для правой руки |
Джейден | услышанный Богом |
Джейк | бог является добрым |
Джейкоб | держащийся за пятку |
Джейми | вытесняющий |
Джеймс | следующий по пятам |
Джек | Яхве милостив |
Дженсон | сын Джона |
Джереми | Господь возвеличит |
Джин | милость Божья, благодать, дар Богов |
Джозеф | приумножающий |
Джон | Бог добрый |
Джонатан | Бог даровал |
Джордж | земледелец |
Джошуа | Бог — спасение |
Дик | могучий, смелый лидер, вождь |
Дилан | от имени Бога моря |
Дэвид | любимый, любимец |
З | |
Захари | бог помнит |
И | |
Ибрахим | пророк, отец народов, родоначальник |
Исаак | смех |
Итан | крепкий, прочный, сильный |
К | |
Калеб | преданный, храбрый |
Каллум | голубь |
Киан | древний, далекий |
Коннор | охотничья собака |
Корнелий | грубый, кизил, копье из кизилового дерева |
Крис | христианин, последователь Христа |
Кэмерон | кривоносый |
Л | |
Лео | лев |
Леон | лев |
Логан | худенький |
Луи | знатный воин |
Луис | знатный воин; славный боец, прославленный в боях |
Лука | светлый |
Лукас | светлый |
Льюис | громкий, славный |
Люк | свет |
М | |
Майкл | подобный Богу, данный Богом |
Макс | величайший |
Марк | маркиз, молоток; посвященный Богу Марсу |
Мейсон | каменщик |
Морган | морской |
Мохаммад | самый восхваляемый |
Мохаммед | самый восхваляемый |
Мухаммед | хвалимый, прославляемый |
Мэттью | дар Яхве |
Мэтью | дар Яхве (Бога) |
Н | |
Найджел | облако |
Натан | данный Богом |
Нейт | Данный Богом |
Ноа | умиротворяющий, успокаивающий |
О | |
Оливер | войско эльфов, сияющее войско, защитник |
Олли | наследник, потомок |
Оскар | копье Бога |
Остин | почтенный |
Оуэн | хорошо рожденный |
П | |
Патрик | дворянин, голубых кровей; благородный |
Пол | миниатюрный |
Р | |
Радик | излучающий, лучистый |
Райан | королевский |
Райли | храбрый, мужественный |
Ричард | вождь, могучий, смелый |
Роберт | неувядающая слава, блестящий от славы |
Рон | боги, высшие силы, совет + правитель |
Рональд | боги, высшие силы, совет + правитель |
Ронни | мудрый правитель |
Рори | красный, рыжий + король |
Рубен | румяный, яркий, ослепительный; сын |
Руперт | неувядающая слава, блестящий от славы |
С | |
Самуэль | услышанный Богом |
Себастьян | из Себэйста ( город в Малой Азии ) |
Сет | ослепляющий |
Сонни | мальчик |
Стивен | венок, венец, корона |
Стэнли | камень |
Т | |
Тайлер | трудолюбивый |
Тедди | Богом дарованный |
Тео | дарованный Богом, Божий дар |
Теодор | дар Божий; посланник Бога |
Тоби | бог |
Томас | близнец |
Томми | близнец |
У | |
Уильям | решительный защитник, волевой |
Уинслоу | холм на поле, холм красного цвета |
Ф | |
Феликс | счастливый |
Фредди | мирный правитель |
Фредерик | мирный правитель |
Фрэнки | свободный |
Х | |
Харви | борющийся против достойных |
Харли | охотник за зайцами; каменный лес |
Харольд | войско + власть, владеющий |
Харри | властелин двора, глава в доме |
Харрисон | сын Гарри |
Хьюго | сердце, мнение, или дух |
Ч | |
Чарли | мужчина, воин, свободный человек |
Чарльз | мужчина, воин, свободный человек |
Ш | |
Шерлок | с яркими роскошными волосами, смелый воин |
Э | |
Эван | родившийся от тисового дерева |
Эдвард | богатство, удача + страж |
Эдгар | богатый воин, удачливый воин |
Эдуард | священный страж, страж богатства, счастья |
Эйден | огонь |
Элайджа | мой Бог — Бог истинный |
Эллиот | бог |
Элфи | совет, свободный |
Эмин | быстрый, надежный, обстоятельный |
Энтони | состязающийся |
Популярные английские мужские имена с переводом на русский язык. Список
Представлены популярные английские мужские имена с переводом на русский язык. Список.
По-английски | Перевод на русский язык |
Aaron | Аарон |
Adam | Адам |
Alan | Алан |
Albert | Альберт |
Alex | Алекс |
Alexander | Александр |
Alfred | Альфред |
Andrew | Эндрю |
Andy | Энди |
Anthony | Энтони |
Arnold | Арнольд |
Arthur | Артур |
Barry | Барри |
Ben | Бен |
Benjamin | Бенджамин |
Bernard | Бернард |
Bill | Билл |
Billy | Билли |
Bob | Боб |
Bobby | Бобби |
Brad | Брэд |
Brandon | Брэндон |
Brian | Брайан |
Bruce | Брюс |
Bryan | Брайан |
Bud | Бад |
Calvin | Кельвин |
Carl | Карл |
Carlos | Карлос |
Charles | Чарльз |
Charlie | Чарли |
Chris | Крис |
Christian | Кристиан |
Christopher | Кристофер |
Colin | Колин |
Connie | Конни |
Curtis | Кёртис |
Dale | Дэйл |
Dan | Дэн |
Daniel | Дэниел |
Danny | Дэнни |
Dave | Дэйв |
David | Дэвид |
Davis | Дэвис |
Dean | Дин |
Dennis | Дэннис |
Derek | Дерек |
Dick | Дик |
Don | Дон |
Donald | Дональд |
Douglas | Дуглас |
Duke | Дюк |
Dustin | Дастин |
Dylan | Дилан |
Earl | Эрл |
Edgar | Эдгар |
Edmond | Эдмонд |
Edward | Эдвард |
Edwin | Эдвин |
Elton | |
Emmett | Эмметт |
Eric | Эрик |
Ernest | Эрнест |
Ethan | Этан |
Felix | Феликс |
Ferdinand | Фердинанд |
Floyd | Флойд |
Francis | Франсис |
Frank | Фрэнк |
Fred | Фред |
Frederick | Фредерик |
Fuller | Фуллер |
Gary | Гарри |
George | Джордж |
Gerald | Джеральд |
Gilbert | Гилберт |
Glover | Гловер |
Gordon | Гордон |
Graham | Грэм, Грэхам |
Greg | Грег |
Harold | Гарольд |
Harrison | Харрисон |
Harry | Гарри |
Henry | Генри |
Herbert | Герберг |
Howard | Говард |
Jack | Джек |
Jake | Джейк |
James | Джеймс |
Jay | Джей |
Jeff | Джефф |
Jerry | Джерри |
Jim | Джим |
Joel | Джоэл |
John | Джон |
Johnny | Джонни |
Jon | Джон |
Jonathan | Джонатан |
Kane | Кейн |
Keith | Кит |
Ken | Кен |
Kenneth | Кеннет |
Kevin | Кевин |
Kurt | Курт |
Larry | Ларри |
Leo | Лео |
Leonard | Леонард |
Louis | Луис |
Lynn | Линн |
Mark | Марк |
Martin | Мартин |
Marvin | Марвин |
Matt | Мэттью |
Maurice | Морис |
Max | Макс |
Mel | Мэл |
Melvin | Мелвин |
Michael | Майкл |
Mike | Майк |
Nathan | Нейтан |
Neal | Нил |
Neil | Нил |
Nick | Ник |
Norman | Норман |
Oliver | Оливер |
Oscar | Оскар |
Osteen | Остин |
Oswald | Освальд |
Owen | Оуэн |
Patrick | Патрик |
Paul | Пол |
Pete | Пит |
Peter | Питер |
Phil | Фил |
Philip | Филип |
Ralph | Ральф |
Randy | |
Raymond | Рэймонд |
Richard | Ричард |
Rick | Рик |
Rob | Роб |
Robert | Роберт |
Rodger | Роджер |
Roland | Роланд |
Ronald | Рональд |
Ronnie | Ронни |
Roy | Рой |
Sam | Сэм |
Samuel | Сэмюэл |
Sid | Сид |
Simon | Симон |
Smith | Смит |
Stephen | Стивен |
Steve | Стив |
Ted | Тед |
Terry | Терри |
Theodore | Теодор |
Thomas | Томас |
Tim | Тим |
Tom | Том |
Tony | Тони |
Victor | Виктор |
Wayne | Уэйн |
Wilhelm | Вильгельм |
William | Уильям |
Willie | Вилли |
Wilson | Уилсон |
Мужские английские имена
Ааран — высокая гора
Аарен — высокая гора
Ааррон — высокая гора
Аб — отец света
Аббат — отец
Абботт — отец
Абей — отец множества
Абелл — пастух
Абель — пастух
Абнар — отец света
Абнер — отец света
Абот — отец
Аботт — отец
Абрам — отец
Абран — отец множества
Абрахам — отец множества
Абсалон — мой отец — мир
Аверилл — сражающийся боров
Адам — земля
Аддам — земля
Аддисон — сын Адама
Аден — огонь
Адисон — сын Адама
Адиссон — сын Адама
Адлэй — Иегова праведный
Адней — остров дворянина
Адольф — благородный волк
Адриан — из Хадрии
Адэйр — богатое копье
Адэр — богатое копье
Азия — восточный
Азэлстан — благородный камень
Айбл — пастух
Айзек — смеющийся
Айк — смеющийся
Ак — дубовая роща
Акей — номер один
Акерлеа — дубовая роща
Акерлей — дубовая роща
Аки — номер один
Аклеа — дубовая роща
Аклей — дубовая роща
Акли — дубовая роща
Актон — дубовые заросли
Акэль — благородный от рождения
Алан — красивый
Аластеир — защитник человечества
Аластэйр — защитник человечества
Алвар — армия эльфа
Алвен — друг эльфа
Алви — друг эльфа
Алвин — друг эльфа
Алвис — все мудрые
Алгар — копье эльфа
Алджернон — с усами
Алеистер — защитник человечества
Алек — защитник человечества
Алекс — защитник, или защитник человечества
Александр — защитник человечества
Ален — красивый
Алестер — защитник человечества
Алжир — копье эльфа
Алик — защитник человечества
Аликс — защитник человечества
Алисдэйр — защитник человечества
Алиссандр — защитник человечества
Алистер — защитник человечества
Алистэйр — защитник человечества
Аллан — красивый
Аллен — красивый
Аллин — красивый
Аллистер — защитник человечества
Аллистир — защитник человечества
Аллистэйр — защитник человечества
Алтон — старый город
Алф — эльф
Алфонзо — благородный
Алфорд — старый речной брод
Алфрид — совет эльфа
Альберт — яркое благородство
Альдина — старый друг
Альпин — белый
Альтаир — летчик
Альфа — первая буква алфавита
Альфи — совет эльфа
Альфред — совет эльфа
Алэйстер — защитник человечества
Амби — бессмертный
Амброуз — бессмертный
Амедеус — любящий бога
Амиас — из Амьена
Амори — любящий
Амос — имеющий, несущий
Амьяс — из Амьена
Анакин — добрый, милосердный
Ангел — ангел, посыльный
Ангес — один, единственный выбор
Андерсон — сын Эндрю
Анджелл — ангел, посыльный
Анж — ангел, посыльный
Анском — каменная долина
Анскомб — каменная долина
Ансон — сын Агнес
Антван — неоценимый
Антуан — неоценимый
Арден — долина орла
Арик — правитель
Арил — лев бога
Арин — мир
Аркелл — шлем, защита орла
Арли — лес орла
Арман — смелый, выносливый человек
Арне — власть орла
Арни — власть орла
Арнольд — власть орла
Арран — высокая гора
Аррин — высокая гора
Аррон — высокая гора
Арт — человек — медведь, воин, орел Тора
Арти — человек — медведь, воин, орел Тора
Артур — человек — медведь, воин, орел Тора
Арчи — подлинная храбрость
Арчибальд — подлинная храбрость
Аселет — благородный от рождения
Аселин — маленький дворянин
Асер — номер один, первый
Астон — восточное поселение
Афтон — сладкий Афтон
Аффтон — сладкий Афтон
Ачилл — причиняющий боль
Аш — ясень
Ашер — счастливый
Аштон — колония ясеня
Бад — друг
Бадди — друг
Баз — король или базилик (трава)
Базилик — король
Байрон — в коровниках или крытых скотных дворах
Байярд — красно-коричневый или яркий закат
Бак — мужественный молодой человек
Бакстер — пекарь
Балдер — принц
Балдрик — смелый правитель
Бамби — ребенок
Баптист — баптист
Бардолф — яркий волк
Барии — король или базилик (трава)
Барклей — березовый лес
Барнабас — сын проповедника
Барни — сын проповедника и смелый как медведь
Барнэби — сын проповедника
Барретт — торгаш
Барри — блондин
Барт — сын Талмэй
Бартоломей — сын Талмэй
Бассетт — немного короткий, низкий
Бастер — разрушитель
Бастиан — из Себэйста (город в Малой Азии)
Батч — мясник
Беван — сын Джона
Беверли — бобер
Бевис — яркий
Бедивир — знающий подвиги (короля Артура)
Бейб — малыш рут
Бейлей — помощник шерифа
Бейлие — помощник шерифа
Бен — сын юга или благословляемый
Бенджамин — сын южных
Бенджи — сын южных
Бенедикт — благословляемый
Бенет — благословляемый
Беннетт — священный
Бенни — сын юга и Бенедикта благословлял
Бенние — сын юга и Бенедикта благословлял
Бенсон — сын Бена
Бентлей — очищающий
Бентон — травянистый луг
Беорегард — красивая перспектива
Бердт — укрепленное поселение
Беренгар — копье медведя
Беренджер — копье медведя
Берет — торгаш
Бернард — смелый как медведь
Берни — смелый как медведь
Берри — блондин
Берт — яркий
Берти — яркий
Бертон — укрепленное поселение
Бертрам — яркий ворон
Бертран — яркий ворон
Бивис — сияющий
Билл — шлем
Билли — шлем
Бисш — кустарник
Биф — удар кулаком
Блейн — небольшой желтокожий
Близэ — веселый, счастливый
Блисс — радость, счастье
Блэйз — шепелявящий
Блэйк — черный
Блэйн — немного желтокожий
Блэр — поле битвы
Боб — известный
Бобби — известный
Болдуин — храбрый друг
Боллард — лысый, округленный как шар
Бомонт — красивая гора
Бонифэйс — хорошая судьба
Борис — борец, воин
Брадлей — широкая лесистая местность
Браеден — лосось
Брайен — сила
Брайон — сила
Бранден — покрытый ракитником холм
Брандон — покрытый ракитником холм
Браннон — покрытый ракитником холм
Брейден — лосось
Брейдн — лосось
Брендан — принц
Бренден — принц
Брендон — принц
Бреннан — принц
Брент — холм
Брентон — горящий город
Брет — бретонец
Бретт — бретонец
Бриар — шиповник
Брион — сила
Брис — разноцветный, пятнистый, пестрый
Бриско — березовый лес
Бриттон — из Великобритании
Бриэм — дом у моста
Бродерик — мечта
Броди — грязное место
Броз — бессмертный
Брок — барсук
Бронт — гром
Броуди — грязное место
Броук — ручей, поток
Брук — ручей, поток
Брукс — из ручья
Бруно — коричневый
Брутус — тяжело
Брьянт — сила
Брэд — сокращение более длинных имен, начинающихся с «Брэд»
Брэди — широкогрудый
Брэдфорд — широкий брод
Брэйден — лосось
Брэйди — широкогрудый
Брэм — многодетный отец
Брэн — покрытый метлой холм
Брюс — лес или чаща
Брююс — разноцветный, пятнистый, пестрый
Буз — презрение
Букер — переплетчик, писец
Бью — красивый
Бэйли — помощник шерифа
Часть 1 Часть 2 Часть 3 Часть 4 Часть 5 Часть 6
Популярные мифы
Популярные факты
Популярные советы
Популярный сленг
Английские имена Мужские
Ниже представлены американские (индейские) мужские имена списком:
Английские мужские имена на букву А:
Ааран – высокая гора
Аарен – высокая гора
Ааррон – высокая гора
Аб – отец света
Аббат – отец
Абботт – отец
Абей – отец множества
Абелл – пастух
Абель – пастух
Абнар – отец света
Абнер – отец света
Абнор – отец света
Абот – отец
Аботт – отец
Абрам – отец
Абран – отец множества
Абрахам – отец множества
Абсалон – мой отец – мир
Аверилл – сражающийся боров
Адам – земля
Аддам – земля
Аддисон – сын Адама
Аден – огонь
Адисон – сын Адама
Адиссон – сын Адама
Адлэй – Иегова праведный
Адней – остров дворянина
Адольф – благородный волк
Адриан – из Хадрии
Адэйр – богатое копье
Адэр – богатое копье
Азия – восточный
Азэлстан – благородный камень
Айбл – пастух
Айзек – смеющийся
Айк – смеющийся
Ак – дубовая роща
Акей – номер один
Акерлеа – дубовая роща
Акерлей – дубовая роща
Акерли – дубовая роща
Аки – номер один
Аклеа – дубовая роща
Аклей – дубовая роща
Акли – дубовая роща
Актон – дубовые заросли
Акэль – благородный от рождения
Алан – красивый
Аластеир – защитник человечества
Аластэйр – защитник человечества
Алвар – армия эльфа
Алвен – друг эльфа
Алви – друг эльфа
Алвин – друг эльфа
Алвис – все мудрые
Алгар – копье эльфа
Алджернон – с усами
Алеистер – защитник человечества
Алек – защитник человечества
Алекс – защитник, или защитник человечества
Александр – защитник человечества
Ален – красивый
Алестер – защитник человечества
Алжир – копье эльфа
Алик – защитник человечества
Аликс – защитник человечества
Алисандр – защитник человечества
Алисдэйр – защитник человечества
Алиссандр – защитник человечества
Алистер – защитник человечества
Алистэйр – защитник человечества
Аллан – красивый
Аллен – красивый
Аллин – красивый
Аллистер – защитник человечества
Аллистир – защитник человечества
Аллистэйр – защитник человечества
Алтон – старый город
Алф – эльф
Алфонзо – благородный
Алфорд – старый речной брод
Алфрид – совет эльфа
Альберт – яркое благородство
Альдина – старый друг
Альпин – белый
Альтаир – летчик
Альфа – первая буква алфавита
Альфи – совет эльфа
Альфред – совет эльфа
Алэйстер – защитник человечества
Алэйстэйр – защитник человечества
Амби – бессмертный
Амброуз – бессмертный
Амедеус – любящий бога
Амиас – из Амьена
Амори – любящий
Амос – имеющий, несущий
Амьяс – из Амьена
Анакин – добрый, милосердный
Ангел – ангел, посыльный
Ангес – один, единственный выбор
Андерсон – сын Эндрю
Анджелл – ангел, посыльный
Анж – ангел, посыльный
Анском – каменная долина
Анскомб – каменная долина
Ансон – сын Агнес
Антван – неоценимый
Антуан – неоценимый
Арден – долина орла
Арик – правитель
Арил – лев бога
Арин – мир
Аркелл – шлем, защита орла
Арли – лес орла
Арман – смелый, выносливый человек
Арн – власть орла
Арне – власть орла
Арни – власть орла
Арнольд – власть орла
Арран – высокая гора
Аррин – высокая гора
Аррон – высокая гора
Арт – человек – медведь, воин, орел Тора
Арти – человек – медведь, воин, орел Тора
Артур – человек – медведь, воин, орел Тора
Арчи – подлинная храбрость
Арчибальд – подлинная храбрость
Аселет – благородный от рождения
Аселин – маленький дворянин
Асер – номер один, первый
Астон – восточное поселение
Афтон – сладкий Афтон
Аффтон – сладкий Афтон
Ачилл – причиняющий боль
Аш – ясень
Ашер – счастливый
Аштон – колония ясеня
Английские мужские имена на букву Б:
Бад – друг
Бадди – друг
Баз – король или базилик (трава)
Базилик – король
Байрон – в коровниках или крытых скотных дворах
Байярд – красно-коричневый или яркий закат
Бак – мужественный молодой человек
Бакстер – пекарь
Балдер – принц
Балдрик – смелый правитель
Бамби – ребенок
Баптист – баптист
Бардолф – яркий волк
Барии – король или базилик (трава)
Барклей – березовый лес
Барнабас – сын проповедника
Барни – сын проповедника и смелый как медведь
Барнэби – сын проповедника
Барретт – торгаш
Барри – блондин
Барт – сын Талмэй
Бартоломей – сын Талмэй
Бассетт – немного короткий, низкий
Бастер – разрушитель
Бастиан – из Себэйста (город в Малой Азии)
Батч – мясник
Беван – сын Джона
Беверли – бобер
Бевис – яркий
Бедивир – знающий подвиги (короля Артура)
Бейб – малыш рут
Бейлей – помощник шерифа
Бейлие – помощник шерифа
Бен – сын юга или благословляемый
Бенджамин – сын южных
Бенджи – сын южных
Бенедикт – благословляемый
Бенет – благословляемый
Беннетт – священный
Бенни – сын юга и Бенедикта благословлял
Бенние – сын юга и Бенедикта благословлял
Бенсон – сын Бена
Бентлей – очищающий
Бентон – травянистый луг
Беорегард – красивая перспектива
Бердт – укрепленное поселение
Беренгар – копье медведя
Беренджер – копье медведя
Берет – торгаш
Бернард – смелый как медведь
Берни – смелый как медведь
Берри – блондин
Берт – яркий
Берти – яркий
Бертон – укрепленное поселение
Бертрам – яркий ворон
Бертран – яркий ворон
Бивис – сияющий
Билл – шлем
Билли – шлем
Бисш – кустарник
Биф – удар кулаком
Блейн – небольшой желтокожий
Близэ – веселый, счастливый
Блисс – радость, счастье
Блэйз – шепелявящий
Блэйк – черный
Блэйн – немного желтокожий
Блэр – поле битвы
Боб – известный
Бобби – известный
Болдуин – храбрый друг
Боллард – лысый, округленный как шар
Бомонт – красивая гора
Бонифэйс – хорошая судьба
Борис – борец, воин
Брадлей – широкая лесистая местность
Браеден – лосось
Брайен – сила
Брайон – сила
Бранден – покрытый ракитником холм
Брандон – покрытый ракитником холм
Браннон – покрытый ракитником холм
Брейден – лосось
Брейдн – лосось
Брендан – принц
Бренден – принц
Брендон – принц
Бреннан – принц
Брент – холм
Брентон – горящий город
Брет – бретонец
Бретт – бретонец
Бриар – шиповник
Брион – сила
Брис – разноцветный, пятнистый, пестрый
Бриско – березовый лес
Бриттон – из Великобритании
Бриэм – дом у моста
Бродерик – мечта
Броди – грязное место
Броз – бессмертный
Брок – барсук
Бронт – гром
Броуди – грязное место
Броук – ручей, поток
Брук – ручей, поток
Брукс – из ручья
Бруно – коричневый
Брутус – тяжело
Брьянт – сила
Брэд – сокращение более длинных имен, начинающихся с “Брэд”
Брэди – широкогрудый
Брэдфорд – широкий брод
Брэйден – лосось
Брэйди – широкогрудый
Брэм – многодетный отец
Брэн – покрытый метлой холм
Брюс – лес или чаща
Брююс – разноцветный, пятнистый, пестрый
Буз – презрение
Букер – переплетчик, писец
Бью – красивый
Бэйли – помощник шерифа
Английские мужские имена на букву В:
Вал – здоровый, сильный
Валентайн – здоровый, сильный
Вард – охранник, сторож
Ваухан – жизнь в болоте
Вашингтон – поселение, связанное с Уосса
Вебстер – ткач
Велдон – весенний холм
Вер – ольха
Верджил – последователь
Верн – ольховая роща
Вернон – ольховая роща
Вестер – из леса
Вестлей – западный луг
Вестон – западное поселение
Вик – завоеватель, победа
Виктор – завоеватель, победа
Вил – сокращение более длинных имен, начинающихся с “Вил”
Вилберн – весенний
Вилей – шлем
Вилки – шлем
Вилл – шлем
Вилли – шлем
Виллоби – заросли ивы
Вилмар – шлем
Вилмер – шлем
Вилмот – шлем
Вилсон – сын желания
Вилф – мир желаний
Вилфорд – речной
Вильтон – заросли ивы
Вин – счастливый, справедливый, белый
Виндзор – место приземление
Винни – завоевательный
Винс – завоевательный
Винсент – завоевательный
Винслоу – холм вина
Винтроп – деревня вина
Вирджиль – последователь
Вистан – борящийся против камня
Витейкр – белый остров
Витней – белый остров
Воган – немного
Вогн – немного
Волдо – правило
Волкер – плотная ткань
Воллис – иностранный, кельтский
Вольф – волк
Воспой – человек
Вуди – живущий рядом с лесом
Вудроу – живущий рядом с лесом
Вулф – волк
Вьятт – выдерживший войну
Вэйд – речной брод
Вэйланд – военная территория или поле битвы
Вэнс – живущий в болоте
Английские мужские имена на букву Г:
Габби – сильный человек бога
Габриэль – сильный человек бога
Гай – лес
Гайлс – ребенок, молодой козел
Гален – спокойный
Гамильтон – высокий холм
Гантэр – военная армия
Гарван – немного грубый
Гарей – копье
Гарланд – из треугольного поместья
Гарнет – защитник
Гарольд – армейский правитель
Гарри – домашний правитель
Гарс – живущий в огороженном месте
Гарфилд – живущий в треугольнике
Гас – сокращение более длинных имен, начинающихся с “Гас”
Гваделупа – река волка
Гейб – сильный человек бога
Гейл – спокойный
Гейр – копье
Гектор – защитник
Ген – хорошо рожденный
Генри – домашний правитель
Герберт – яркая армия
Герман – армейский человек
Гидеон – дровосек
Гильберт – чистый залог
Гисберт – чистый залог
Гладвин – чистый залог
Гланвилл – чистая область
Глендауэр – вода долины
Гленн – долина
Глэн – долина
Говард – высокая охрана
Годвин – друг бога
Годфри – мир бога
Голлагэр – иностранная помощь
Голладжер – иностранная помощь
Гомер – заканчивающий, закончившийся
Горд – большой холм или форт
Горден – большой холм или форт
Гордон – большой холм или форт
Граем – домашний гравий
Грай – серый
Гранвилл – большое поселение
Гранд – большой
Грахэйм – домашний гравий
Грег – осторожный, бдительный
Грей – серый
Гренвилл – большое поселение
Гриир – осторожный, бдительный
Грир – осторожный, бдительный
Гриффин – руководитель, лорд
Гриффит – руководитель, лорд
Гровер – живущий в роще
Грэг – осторожный, бдительный
Грэгори – осторожный, бдительный
Грэди – благородный
Грэм – домашний гравий
Гудвин – друг бога
Гудзон – сын Худд
Гэй – денди
Гэйбл – сильный человек бога
Гэйг – ростовщик, залог, гарантия
Гэйдж – ростовщик или залог, гарантия
Гэйелорд – денди
Гэйл – спокойный, морской шторм
Гэйлон – спокойный
Гэйлорд – денди
Гэйр – копье
Гэлл – петух
Гэри – копье
Английские мужские имена на букву Д:
Давей – возлюбленный
Дави – возлюбленный
Дад – лес
Дадда – плащ, мантия, рваная одежда
Дадли – лес
Даймонд – яркий защитник
Дакей – арендатор, вассал
Дакота – союзник
Дакс – барсук
Далтон – поселение Дейла
Дамайон – приручающий, подчиняющий
Дамиан – приручающий, подчиняющий
Дана – из Дании
Дани – бог – мой судья
Данки – коричневый воин
Данни – бог – мой судья
Дарби – ферма оленей
Дарвин – дорогой друг
Дарден – от Ардерн
Дарен – обладающий многим, богатый
Дариан – обладающий многим, богатый
Дарил – от Эрелл
Дарин – от Арэйнес
Дарки – от Арки
Дарнелл – скрытный
Даррел – от Эрелл
Даррен – от Арэйнес
Даррил – от Эрелл
Даррин – от Арэйнес
Даррэль – от Эрелл
Д’артагнан – от Артагнана
Дасти – камень Тора
Дастин – камень Тора
Дау – возлюбленный
Дафф – черный мир
Даффи – черный мир
Дашилл – небесный
Дван – темный, черный
Двэйн – темный, черный
Деай – день
Деван – прихожанин
Девен – олень
Девереукс – из Эвреукса
Девин – прихожанин
Девон – прихожанин
Дейв – возлюбленный
Дейл – долина, долина
Дейрлл – от Эрелл
Дейрн – от Арэйнес
Деклан – полностью хороший
Декстер – благоприятный, предназначенный для правой руки
Делберт – современное имя, составленного из элементов “дель” и – “берт”
Делл – живущий в лощине
Делмар – из моря
Делрой – сын, служащий короля
Деметриус – любящий землю
Демон – люди
Ден – бог – мой судья
Денвер – пересекающий
Денеб – хвост
Дензэль – форт
Дени – последователь Диониса
Денил – бог – мой судья
Деннис – последователь Диониса
Дентон – поселение Дайка
Деон – Зевс
Деонн – Зевс
Деонт – Зевс и устойчивый
Дерби – ферма оленей
Дерек – король наций
Дерик – король наций
Дермот – почетный гражданин, независтливый
Дерок – высокомерный, упрямый
Деррен – от Арэйнес
Дерри – плодородный, плодотворный
Деррил – от Эрелл
Дефорест – из леса
Дефоррест – из леса
Дешон – бог добрый
Джадд – текущий вниз
Джадин – нефрит
Джай – сойка
Джайлс – ребенок, молодой козел
Джак – бог добрый
Джамар – современное американское имя
Джамей – захватчик
Джамисон – сын Джеймса
Джарвис – служащий копья
Джаред – спуск
Джарод – спуск
Джарред – спуск
Джарретт – копье храбрых
Джаррод – спуск
Джаспер – хранитель сокровища
Джасти – ярмарка
Джастин – ярмарка
Джеб – захватчик
Джед – возлюбленный бога
Джед – храброе копье
Джедидиа – возлюбленный бога
Джейдн – нефрит
Джейк – бог является добрым
Джейлн – бормотание, останавливающийся
Джейми – захватчик
Джеймс – захватчик
Джейрт – спуск и старый
Джейсон – заживающий
Джекки – бог добрый
Джекоб – захватчик
Джем – захватчик, назначенный богом
Дженкин – бог добрый
Джеп – освобождающий, открывающий
Джер – назначенный богом
Джералд – правитель копья
Джеральд – правитель копья
Джерард – храброе копье
Джерваз – служащий копья
Джервис – служащий копья
Джереми – назначенный богом
Джери – назначенный богом, и правитель копья
Джермэйн – брат
Джеролд – правитель копья
Джером – святое название
Джеррард – копье храбрых
Джерред – спуск
Джерри – правитель копья
Джеррод – спуск
Джерролд – правитель копья
Джес – подарок
Джесси – подарок
Джетро – изобилие
Джетт – угольный, черный
Джеф – мир бога
Джеффери – мир бога
Джефферсон – сын Джеффри
Джеффрей – мир бога
Джеффри – мир бога
Джиб – чистый залог
Джид – дровосек
Джиди – дровосек
Джил – чистый залог
Джим – захватчик
Джими – захватчик
Джимми – захватчик
Джисберт – чистый залог
Джиффард – учитывающий
Джо – он приумножит
Джоб – преследуемый
Джоби – преследуемый
Джоджо – он приумножит
Джоди – он приумножит
Джозеф – он приумножит
Джой – он приумножит
Джойс – лорд
Джон – бог добрый
Джоназан – данный богом
Джоназон – данный богом
Джонасон – данный богом
Джонатан – данный богом
Джоней – бог добрый
Джони – бог добрый
Джонни – бог добрый
Джонти – данный богом
Джорги – крестьянин
Джордан – текущий вниз
Джордж – крестьянин
Джорди – крестьянин
Джордон – текущий вниз
Джосс – лорд
Джоул – Яхве – бог
Джош – бог – спасение
Джошоа – бог – спасение
Джошуа – бог – спасение
Джулс – мягко-бородатый, символическая ссылка на молодежь
Джульян – мягко-бородатый, символическая ссылка на молодежь
Джустис – акция, правосудие
Джьюд – он, кого хвалят
Джэй – сойка
Джэйд – драгоценный камень, нефрит
Джэйда – драгоценный камень, нефрит
Джэйден – драгоценный камень, нефрит
Джэйдон – драгоценный камень, нефрит
Джэйкоб – захватчик
Джэйлен – бормотание, останавливаясь
Джэйлин – бормотание, останавливаясь
Джэйлон – бормотание, останавливаясь
Джэймес – захватчик
Джэйсон – заживляющий
Джэксон – сын Джека
Джэмини – близнец
Джэмми – захватчик
Джэн – бог добрый
Ди – сокращение более длинных имен, начинающихся с “Ди”
Диакон – служащий
Дигби – ров вокруг поселения
Диггори – заблудший, потерянный
Дигори – отклонивший, потерявший
Дизон – сын Дью
Дик – мощный и храбрый
Дики – мощный и храбрый
Дикки – мощный и храбрый
Дил – большое море
Дилан – большое море
Дилберт – имеющий некое специфическое значения
Димер – судья
Дин – декан, духовный наблюдатель
Диндр – человек, воин
Дирк – король наций
Доб – известный
Додж – известное копье
Дольф – благородный волк
Дом – принадлежащий лорду
Доменик – принадлежащий лорду
Доминик – принадлежащий лорду
Дон – мировой правитель
Дональд – мировой правитель
Донни – мировой правитель
Донован – немного темный, черный
Дор – подарок Изис
Дориан – из племени Дориана
Доусон – сын Дау
Драйк – змея или дракон, селезень, монстр
Древ – человек, воин
Дрейвн – охотник
Дуайт – Зевс
Дуан – темный, черный
Дуг – японское течение
Дуги – темный поток
Дуглас – японское течение
Дункан – коричневый воин
Дунстан – темный камень
Дью – последователь Диониса
Дьюей – возлюбленный
Дьюэйн – темный, черный
Дэвид – возлюбленный
Дэвис – возлюбленный
Дэй – день
Дэйви – возлюбленный
Дэйн – декан, духовный наблюдатель
Дэйтон – поселение Дайка
Дэн – сокращение более длинных имен, начинающихся с “Дэн”
Дэни – декан, духовный наблюдатель
Дэниел – бог – мой судья
Дэнни – последователь Диониса
Дэррик – король наций
Дэшон – бог добрый
Дюк – командующий, лидер
Английские мужские имена на букву Ж:
Жюль – мягко-бородатый, символическая ссылка на молодежь
Английские мужские имена на букву З:
Завир – новый дом
Зак – бог помнит
Закери – бог помнит
Зандер – защитник человечества
Захарий – бог помнит
Зачариа – бог помнит
Зачэри – бог помнит
Зед – справедливость бога
Зедекиа – справедливость бога
Зек – бог усилит, бог помнит
Зубин – зубастый
Зэофилус – друг бога
Английские мужские имена на букву И:
Иб – сокращение более длинных имен, начинающихся с “Иб”
Игнатиус – незнающий
Ид – земля
Иззи – подарок Изис
Изидор – подарок Изис
Имон – защитник процветания
Инглеберт – Энджелберт
Инграм – ворон
Инди – земля индусов
Индиана – земля индусов
Индиго – синяя краска из Индии
Инесент – безопасный, невинный
Иниго – незнающий
Иорик – крестьянин
Ирвайн – зеленая река
Ирвин – друг борова
Ирвинг – зеленая река
Ирл – дворянин, принц, воин
Ирнест – борец со смертью
Иссак – смеющийся
Исси – подарок Изис
Истер – сама пасха, связанная со словом “апрель”
Английские мужские имена на букву Й:
Йорк – из Йорка
Английские мужские имена на букву К:
Ка – приносящий радость
Кадмус – восточный
Каин – копье
Каир – победный
Кайд – округлый, грузный
Кайл – стройный
Кал – немного лысый
Каллен – молодой щенок
Кам – изогнутый нос
Камден – закрытая долина
Камрон – изогнутый нос
Карбрей – возничий
Карбри – возничий
Карвер – резчик
Карей – темный
Карл – освобождающий людей
Карлайл – крепость Луговалос
Карлейл – крепость Луговалос
Карлин – человек
Карлтон – поселение свободных крестьян
Каррол – дилетант
Картер – извозчик
Касиди – вьющиеся (волосы)
Каспер – дорожите носителем
Кассиди – вьющиеся (волосы)
Квентин – пятый
Квинтин – пятый
Кеван – миловидный, любимый
Кевин – миловидный, любимый
Кей – приносящий радость
Кейденс – поток, падение
Кейдн – небольшое сражение
Кейлб – собака
Кеймрон – изогнутый нос
Кейси – бдительный, бодрствующий
Келвин – узкая река
Келкей – судно победы
Келл – блондин
Келли – блондин
Келсей – победа судна
Кемп – атлет, борец, чемпион, воин
Кен – сокращение более длинных имен, начинающихся с “Кен”
Кендал – высокое изображение
Кендол – высокое изображение
Кендрик – высокий холм
Кенелм – храбрый защитник
Кензи – миловидный, точно сделанный
Кенит – рожденный огнем и миловидный, точно сделанный
Кеннеди – уродливая голова
Кеннет – рожденный огнем и миловидный, точно сделанный
Кенни – миловидный, точно сделанный и рожденный огнем
Кеннит – миловидный, точно сделанный и рожденный огнем
Кенрик – высокий холм
Кент – поселение
Кентиджерн – главный правитель
Кентон – поселение
Кермит – почетный гражданин, независтливый
Керней – солдат, воинственный
Керр – живущий во влажном месте, заросшем кустарником
Керри – из Киара
Керт – смелое совещание
Кертис – учтивый
Кешон – бог добрый
Ки – как солнце
Киаран – маленький афроамериканец
Килан – справедливый и стройный
Килер – маленький воин
Килиан – маленький воин
Киллиан – маленький воин
Кимбелайн – собака Беленуса
Кимберли – городской луг короля
Кимбол – королевский храбрец
Кимбэль – королевский храбрец
Кин – древний, отдаленный
Кинан – древний, отдаленный
Кинастон – поселение Кинефрид
Кинг – король, семья
Кингслей – лес короля
Кип – живущий на холме
Киран – маленький афроамериканец
Кирби – церковный поселенец
Кирк – церковь
Кирон – маленький афроамериканец
Кирус – как солнце
Кит – последователь Христа и чистый
Китон – поселение на берегу
Киф – миловидный, красивый, возлюбленный
Клайв – утес
Клайд – грязный
Кланкей – красный воин
Кланки – красный воин
Кларенс – прославленный
Кларк – клерк, секретарь
Клев – клонившийся к земле
Клей – колония глины
Клейтон – урегулирующий
Клем – нежный и милосердный
Клемент – нежный и милосердный
Клемми – нежный и милосердный
Клетис – слава
Клетус – слава
Кливленд – клонившийся к земле
Клинт – справедливый или белый
Клинтон – справедливый или белый
Клифтон – поселение около утеса или берега реки
Клифф – брод возле утеса
Клиффорд – форд возле утеса
Клод – хромый
Клэйрк – клерк, секретарь
Клэр – прославленный
Кодей – помощник
Коди – помощник
Коертней – короткий нос
Кола – черный, угольный
Коламбан – голубь
Колберт – черный, угольный и яркий, известный
Колби – угольная колония
Колдер – сильная вода
Колин – молодой щенок
Коллахан – немного светловолосый
Коллин – молодой щенок
Коллум – голубь
Колтен – поселение Колы
Колтон – поселение Колы
Кольт – жеребенок
Конан – небольшая собака, волк
Конвей – желтая собака, волк
Конлей – очищение огнем
Коннелл – сильный как собака, волк
Коннер – любитель волков
Коннор – охотничья собака
Конор – охотничья собака
Конрад – смелое совещание
Конфуций – китайское Конг Фу Зи
Корбин – небольшая ворона
Корделл – веревка
Корей – водоем или кипящее объединение
Кори – кипящее объединение
Корнелиус – рожок
Кортней – короткий нос
Кортни – короткий нос
Корэй – водоем
Коти – помощник
Коул – черный как смоль, смуглый
Коулман – голубь
Крис – сокращение более длинных имен, начинающихся с “Крис”
Криспиан – вьющиеся (волосы)
Криспин – вьющиеся (волосы)
Кристи – последователь Христа
Кристиан – последователь Христа
Кристопэр – последователь Христа
Кристофер – последователь Христа
Крофорд – лютик
Крофтон – регулирующий загон
Крэйг – скала
Ксавайор – новый дом
Ксавьер – новый дом
Ксан – защитник человечества
Ксзавир – новый дом
Куин – пятый
Куинкей – пятый
Куинси – пятый
Куинтон – поселение королевы, пятый
Купер – бадья, контейнер
Курт – учтивый
Куртис – учтивый
Кэйд – шероховатый
Кэйдн – небольшое сражение
Кэйл – собака
Кэйлб – собака
Кэймрон – изогнутый нос
Кэйн – небольшое сражение
Кэйси – бдительный, бодрствующий
Кэлвин – немного лысый
Кэм – изогнутый нос
Кэмп – изогнутый рот или чемпион
Кэмпбэл – изогнутый рот
Кэри – темный
Английские мужские имена на букву Л:
Лаверн – ольха (дерево)
Лавлл – небольшой волк
Лаз – из Лорентума
Лайл – с острова
Лайонел – лев
Лаки – удачливый
Ланни – сокращение более длинных имен, начинающихся с “Лан”
Ланфорд – длинный брод
Ларк – певчая птица
Ларкин – из Лорентума
Ларри – из Лорентума
Леви – связанный, приложенный, присоединенный
Лейврн – ольха (дерево)
Лейн – узкая тропа
Лейтон – заросли лука
Лекс – защитник человечества
Леланд – паровая земля
Лем – принадлежащий богу
Лемми – принадлежащий богу
Лемюэль – принадлежащий богу
Лен – сильный лев
Ленард – сильный лев
Лени – сильный лев
Леннард – сильный лев
Ленни – сильный лев
Лео – лев
Леон – лев
Леонард – сильный лев
Леопольд – смелый человек
Лерой – король
Лес – сад дубов
Лесли – сад дубов
Лестер – форт Лигоры
Ли – луг
Лии – луг
Лин – озеро
Линдон – холм лаймовых деревьев
Линдсей – заболоченные места Линкольна
Линдси – заболоченные места Линкольна
Линкольн – группа озер
Линн – озеро
Линсей – заболоченные места Линкольна
Линтон – заросли хлопка, льна
Линус – крик горя
Линфорд – брод клена
Лирой – король
Лисандр – свободный, освободитель
Литон – заросли лука
Лихнис – чемпион
Ллойд – седой
Ллью – присяга Беленус
Лльюелин – присяга Беленус
Лльюеллин – присяга Беленус
Ло – из Лорентума
Ловэль – небольшой волк
Лойд – седой
Лон – благородный и готовый
Лондон – из Лондона
Лонни – благородный и готовый
Лонс – земля
Лорен – из Лорентума
Лоренс – из Лорентума
Лори – из Лорентума
Лорин – из Лорентума
Лорни – место в Шотландии, называемое Лорн
Лоррин – из Лорентума
Лосон – сын закона
Лоуэлл – небольшой волк
Лу – известный воин
Лудо – известный воин
Луи – известный воин
Лукиан – легкий
Льюин – возлюбленный, дорогой друг
Льюис – известный воин
Лэйк – озеро
Лэйн – живущий в переулке
Лэйтон – заросли лука
Лэндон – длинный холм
Лэнс – земля, копье (оружие), приземляющийся
Лэрри – из Лорентума
Людовик – известный воин
Люк – от Лукании
Люкс – легкий
Лютер – воин
Английские мужские имена на букву М:
Маверик – животное без клейма, независимый
Мадисон – сын Мэйдд
Майк – подобный богу
Майкл – подобный богу
Майлз – польза, изящество
Майрон – мир
Макей – подарок бога
Макензи – миловидный, точно сделанный
Маки – подарок бога
Макинтош – миловидный, точно сделанный
Маккензи – миловидный, точно сделанный
Макс – самый большой
Максвелл – поток
Максимиллиан – самый большой
Малачи – мой посыльный
Малком – поклонник святого Колумба
Малоун – обычный
Манлей – проясняющий
Манни – бог – с нами
Манникс – маленький монах
Марвин – выдающаяся сущность
Мариус – мужской, зрелый
Марка – воинственный
Марко – воинственный
Маркус – воинственный
Марлен – маленький воин
Марлин – маленький воин
Марлон – маленький воин
Марлоу – озеро
Мармадьюк – поклонник Мэдока
Марри – морской воин
Марти – из Марса
Мартиал – из Марса
Мартин – из Марса
Маршал – хранитель лошадей или кузнец
Маршалл – хранитель лошадей
Масон – каменный рабочий
Мастерман – владельц
Матти – подарок бога и могущественный в сражении
Мед – живущий у луга
Мелвилль – плохое расположение
Мелвин – нежный вождь
Мельбурн – мельница
Мерв – удивительный, выдающийся напарник
Мервин – удивительный, выдающийся напарник
Мерди – морской воин
Мердо – морской воин
Мердок – морской воин
Мередит – морской лорд
Мерит – граничный ворота
Мерл – черный дрозд
Мерлин – морской форт
Меррилл – морской свет
Мерритт – гранитные ворота
Мертон – расположенный у озера
Мерфи – морской воин
Мид – живущий у луга
Миид – живущий у луга
Мик – подобный богу
Мика – подобный богу
Мики – подобный богу
Микки – подобный богу
Милберн – мельница
Миллард – охраняющий мельницу
Мило – польза, изящество
Милтон – поселение с мельницей
Милфорд – мельница у брода
Митчелл – подобный богу
Мич – подобный богу
Мича – подобный богу
Мичил – подобный богу
Мо – темнокожий, мавр, и возлюбленный
Моз – рожденный (сын), спасенный (от воды)
Моисей – спасенный (от воды)
Молком – поклонник святого Колумба
Монро – рот косули
Монтагью – высокий холм
Монтгомери – холм Момери
Монте-Карло – гора Марла
Монти – высокий холм
Монтморенки – холм Морентиус
Морган – морской круг
Морген – морской круг
Мордекэй – последователь Мардука
Морис – темнокожий, мавр
Морлей – болото
Моррис – темнокожий, мавр
Морт – поселение на мертвом море
Морти – поселение на торфянике, моряк
Мортимер – мертвое море, моряк
Мортон – поселение на торфянике
Мосс – спасенный (от воды)
Моэ – рожденный/сын, спасенный (от воды)
Мулава – специя или оружие
Мэйнард – сильный и храбрый
Мэйнерд – сильный и храбрый
Мэйор – совет
Мэйсон – каменный рабочий
Мэйтланд – злой
Мэлори – неудачный, несчастный
Мэль – сокращение более длинных имен, начинающихся с “Мэль”
Мэриан – возлюбленный
Мэрион – как Мариус
Мэт – подарок бога
Мэтт – подарок бога
Мэтти – подарок бога
Мэтью – подарок бога
Английские мужские имена на букву Н:
Назаниль – данный богом
Найджел – чемпион
Найлс – чемпион
Нанди – готовый к поездке
Нат – подарок
Натан – подарок
Науэлл – день рождения бога
Наш – живущий
Невада – снежный
Неван – немного святой
Невил – новый город
Невилл – новый город
Нед – опекун процветания
Нейл – чемпион
Нейлл – чемпион
Нейт – подарок
Нельсон – сын Нейла
Нео – новый
Нивек – немного миловидный, любимый
Нивен – немного святой
Ник – принадлежащий лорду, победа людей
Никк – победа людей
Никки – победа людей
Николас – победа люд
Английские мужские имена и их значение
Амори– любящий
Аллистир– защитник человечества
Алфорд – старый речной брод
Абнар – отец света
Ангел – ангел, посыльный
Аклеа – дубовая роща
Алвин – друг эльфа
Айбл – пастух
Акей – номер один
Аррон – высокая гора
Арил – лев бога
Акерлеа – дубовая роща
Адриан – из Хадрии
Адиссон – сын Адама
Амос – имеющий, несущий
Абсалон – мой отец – мир
Абелл – пастух
Абнер – отец света
Абрахам – отец множества
Арин – мир
Брутус – тяжело
Бентлей – очищающий
Бенджи – сын южных
Бентон – травянистый луг
Бертон – укрепленное поселение
Буз – презрение
Боб – известный
Беренджер – копье медведя
Барни – смелый как медведь
Борис – борец, воин
Беорегард – красивая перспектива
Бенет – благословляемый
Биф – удар кулаком
Барри – блондин
Берти – яркий
Баз – базилик (трава)
Блэйк – черный
Бертран – яркий ворон
Бад – друг
Вик – завоеватель, победа
Вьятт – выдерживший войну
Вирджиль – последователь
Вернон – ольховая роща
Вилф – мир желаний
Воллис – иностранный, кельтский
Вестон – западное поселение
Вилей – шлем
Верн – ольховая роща
Витейкр – белый остров
Вистан – борящийся против камня
Воган – немного
Вилберн – весенний
Ваухан – жизнь в болоте
Винтроп – деревня вина
Габриэль – сильный человек бога
Гваделупа – река волка
Грир – осторожный, бдительный
Гленн – долина
Гэйлон – спокойный
Грэг – осторожный, бдительный
Гэйг – ростовщик, залог
Гарри – домашний правитель
Гейб – сильный человек бога
Гидеон – дровосек
Гриир – осторожный, бдительный
Дакота – союзник
Дван – темный, черный
Дэвид – возлюбленный
Джонти – данный богом
Джордж – крестьянин
Дилан – большое море
Джэйсон – заживляющий
Джошуа – бог – спасение
Джим – захватчик
Джарред – спуск
Джереми – назначенный богом
Джорди – крестьянин
Джиб – чистый залог
Дикки – мощный и храбрый
Джекоб – захватчик
Доб – известный
Джес – подарок
Джеймс – захватчик
Джонни – бог добрый
Джефферсон – сын Джеффри
Дэйви – возлюбленный
Джер – назначенный богом
Джарретт – копье храбрых
Джо – он приумножит
Джаспер – хранитель сокровища
Джоней – бог добрый
Девен – олень
Диндр – человек, воин
Зачэри – бог помнит
Захарий – бог помнит
Зак – бог помнит
Индиго – синяя краска из Индии
Индиана – земля индусов
Изидор – подарок Изис
Кортни – короткий нос
Куртис – учтивый
Ка – приносящий радость
Курт – учтивый
Кодей – помощник
Карлейл – крепость Луговалос
Коллум – голубь
Крофорд – лютик
Криспин – вьющиеся (волосы)
Киаран – маленький афроамериканец
Квентин – пятый
Кентиджерн – главный правитель
Кристиан – последователь Христа
Клэр – прославленный
Кортней – короткий нос
Кемп – атлет, борец
Коллахан – немного светловолосый
Клем – нежный и милосердный
Килер – маленький воин
Куин – пятый
Квинтин – пятый
Кимбэль – королевский храбрец
Кэмп – чемпион
Кэйси – бдительный
Кэри – темный
Кэм – изогнутый нос
Кэйл – собака
Кимбол – королевский храбрец
Кенни – миловидный
Колдер – сильная вода
Ларк – певчая птица
Линн – озеро
Лоррин – из Лорентума
Людовик – известный воин
Лютер – воин
Лен – сильный лев
Леланд – паровая земля
Лихнис – чемпион
Лорин – из Лорентума
Мерди – морской воин
Марвин – выдающаяся сущность
Мариус – мужской, зрелый
Мордекэй – последователь Мардука
Мортимер – мертвое море
Мэрион – как Мариус
Маверик – независимый
Мэтью – подарок бога
Мэйсон – каменный рабочий
Монти – высокий холм
Малком – поклонник святого Колумба
Малоун – обычный
Мелвилль – плохое расположение
Мэйор – совет
Миллард – охраняющий мельницу
Масон – каменный рабочий
Мэт – подарок бога
Мики – подобный богу
Нейлл – чемпион
Невилл – новый город
Нанди – готовый к поездке
Невил – новый город
Найджел – чемпион
Натан – подарок
Ник – принадлежащий лорду
Омега – последний ребенок
Обри – власть эльфа
Ориан – привилегированное рождение
Огден – дубовая роща
Оделл – холм Уоад
Пит – скала, камень
Престон – поселение священника
Пирс – скала, камень
Пепин – семя фруктов
Пол – маленький
Реджинальд – мудрый правитель
Рори – красный король
Роберт – известный
Редманд – мудрый защитник
Раймунд – мудрый защитник
Ройл – холм ржи
Рональд – мудрый правитель
Рандольф – щит волка
Рубен – созерцающий
Ролли – известная земля
Рэд – краснокожий, румяный
Сеймур – святой Морус
Скуилер – защитник, защищающий
Стэнли – камень, очищающий
Стиви – корона
Спенсер – фармацевт
Спайк – колючие волосы
Тристрам – уэльсский дристан
Таскилл – котел богов
Тибби – газель и смелый
Такер – плотная ткань
Тиарнак – лорд
Терранс – поворачивающий
Трантер – передавать
Талбот – посыльный
Тед – подарок бога
Теобальд – смелый
Трентон – поселение Трента
Тироун – земля Оуэна
Уинфред – друг мира
Уот – правитель армии
Уриах – бог – мой свет
Уптон – верхнее поселение
Фарлей – папоротник, очищающий
Флурри – принц-король
Фрэнклин – почетный гражданин
Фрэнс – свободный
Франклин – почетный гражданин
Форрест – живущий в лесу
Фразир – земляника
Хует – небольшое сердце
Харлин – благородный воин
Хаммонд – дом
Хамлет – небольшая деревня
Ханк – домашний правитель
Хэмфри – мирный гигант
Харкоерт – хижина соколиного охотника
Харланд – нарушитель спокойствия
Хитклифф – пустошь около утеса
Хавелок – морская война
Холл – живущий в зале
Хэйл – живущий в укромном уголке
Хенрай – домашний правитель
Чад – сражающийся
Чарли – человек
Шерлок – светловолосый
Шэйн – бог добрый
Шаннон – старая река
Шэй – подобный ястребу
Эмиль – конкурент
Эльберт – яркое благородство
Эшли – роща ясеня
Эдвин – богатый друг
Эрн – борец со смертью
Эбенезер – камень помощи
Эдун – богатый медвежонок
Этан – сильный
Эюзби – набожный
Эйнсли – лесная хижина отшельника
Эзэлстан – благородный камень
Эймерей – домашний правитель
Эдисон – сын Ид
Эмметт – целый
Эйлберт – яркое благородство
Эммануель – бог – с нами
Эвелин – небольшая птица
ТОП-100 самых красивых мужских имен по-английски – Изучение английского языка
Жизнь современного человека наполнена обстоятельствами, в которых необходимо перевести или подобрать мужские имена на иностранном языке. Среди таких обстоятельств отдых за границей или смена места жительства, учеба по обмену, сдача международных экзаменов, деловые отношения, рождение мальчика и т.д.
Самый распространенный, признанный международным, является английский язык. Все страны мира принимают документы, оформленные по-английски. Неудивительно, что многие родители ищут подходящие имена по-английски и для своих новорожденных детей, красивые, редкие и с глубоким смыслом.
В этой статье представлены самые популярные мужские имена, по-английски красивые и емкие, а также найдется информация, как правильно перевести уже имеющиеся имена для документов.
Как будет по-английски имя и фамилия?
Как узнать по-английски имя знает без исключения каждый школьник, вне зависимости от осваиваемого за школьной партой языке. А вот как узнать фамилию или, наоборот, представиться, имеют представления далеко не все.
На самом деле, незаурядного вопроса: «What is your name?» («Как твое имя?» в дословном переводе), достаточно для неформального стиля общения, чтобы узнать и имя, и фамилию оппонента. Если собеседник сообщил исключительно имя, можно задать ему уточняющий вопрос: «What is your surname?» («Как твоя фамилия?») или «What is your second name?» («Как твое второе имя?»), на что незамедлительно последует полный и удовлетворяющий ответ.
Для официально-делового стиля используются следующие формы: «May I ask your name, please?» (Простите, как Ваше имя?) или
«How would you want/like me to call/address you?» (Как к Вам лучше всего обращаться?).
Подготавливая документы, предоставляемые за рубежом:
- виза;
- бизнес предложение;
- загранпаспорт;
- резюме и т.д.
Часто приходится переводить имена с русского на английский.
Существует несколько способов подобрать правильный вариант, передающий смысловую нагрузку информационных данных о человеке, понятный иностранному служащему и не режущий ухо носителю:
- Транслитерация – самый распространенный и простой метод замены имени по-английски. Более подробно рассмотрим позже.
- Подбор аналогичного варианта по звучанию. В таком случае имя Александр или Алексей превращается в Alex [Алекс], Михаил становится Michael [Майкл]. Этот же вариант используется и для фамилии.
- Полноценный перевод приемлем для образных имен, но чаще используется для женских форм. Роман – Roman, Лев – Leo, Чернов – Black.
В человеке все должно быть прекрасно на любом языке, а тем более гордые мужские имена. И пусть не имя красит человека, а его поступки.
Почему у англичан нет отчества?
Этот вопрос достаточно интересен, неоднозначен и сложен. Мы изложим все существующие версии.
Отчество у англичан, как и у всех других людей, конечно, имеется, т. к. отчество – это не что иное, как имя отца, указывающее принадлежность человека к роду. Считается, что англоязычная этническая группа эту принадлежность перенесла в фамилию, ярким примером служит происхождение фамилии McCartney и McAlister и McDonald. Подобный вариант использования приставки Mac, переводится, как «сын кого-либо».
Однако, это частный случай и в большинстве своем у англоговорящих народов нет упоминаний об имени отца в документах и в разговорах.
Причиной подобного отказа у деловых, пунктуальных европейцев – экономия. Вступив в эру промышленности, они начали экономить время, бумагу, чернила. Кому-то покажется, что это глупость, но в масштабах страны, не располагающей гектарами лесов и лишними тратами на переработку или приобретение бумаги, это весьма ощутимая экономия, явно заметная на протяжении нескольких столетий.
С течением времени эта привычка стала отличительной чертой англичан. Но что делать тем, кто имеет отчество и не желает от него отказываться? Транслитерировать по алгоритму и указывать при необходимости между именем и фамилией, но всегда в одинаковом порядке.
Красивые мужские имена по-английски ТОП-100
Невозможно прийти к единому мнению, говоря о красоте. Если подбирается имя малышу или просто решили изменить свое имя, к выбору следует подходить осознанно, учитывая все критерии созвучности, простоты и красоты, одновременно, смысловой нагрузки, ведь с именем человек не расстается никогда и всячески старается его возвысить, оставить в вечности.
Именно поэтому мы предлагаем вниманию мужские имена по-английски со значением и произношением в подборке «100 лучших»:
Имя | Транскрипция | Произношение по-русски | Русский аналог | Значение |
Aaron | [ˈerən] | Аарон | – | Светлый, учитель |
Adam | [ˈæd.əm] | А́дам | – | Созданный из красной глины, сотворенный Богом |
Adrian | [ˈeɪdrɪən] | Адриан | Андреян | Адриатический, сильный, мужественный |
Alfred | [ˈælfrɪd] | Альфред | Алик | Мудрый советник, решение |
Andrew | [ˈændruː] | Эндрю | Андрей | Человек, воин |
Arnold | [ɑːnld] | Арнольд | – | Властный орел |
Arthur | [ˈɑːθər] | А́ртур | Артур | Человек-медведь |
Augustus | [ɔːˈgʌstɪs] | Огастес | – | Величественный, священный |
Austin | [ˈɒstən] | Остин | – | Великий |
Barry | [ˈbærɪ] | Барри | – | Блондин |
Basil | [ˈbæz.əl] | Базиль | Василий | Царственный |
Baxter | [ˈbækstər] | Бакстер | – | Пекарь |
Benjamin | [ˈbɛndʒəmɪn] | Бенджамин | Вениамин | Счастливчик, везунчик |
Bentley | [ˈbentlɪ] | Бентли | – | Умный |
Berkley | [ˈbə:kli] | Беркли | – | Почитаемый |
Bernard | [ˌseɪntˈbɜː.nəd] | Бернард | – | Сильный, как медведь |
Bertram | [ˈbɜ:tərəm] | Бертрам | – | Сверкающий |
Bradley | [ˈbrædli] | Брэдли | – | Удачливый |
Brandon | [ˈbrændən] | Брэндон | – | Высокий |
Brewster | [‘bru:stər] | Брюстер | – | Созидающий |
Brian | [ˈbraɪən] | Брайан | – | Нравственный, достойный, уважаемый |
Bruce | [bruːs] | Брюс | – | Борец за независимость |
Burton | [ˈbɜː.tən] | Бэртон | – | Храбрый |
Byron | [‘baɪərən] | Байрон | – | Благородный вождь |
Calvert | [‘kælvə:t] | Калверт | – | Пастух ягнят |
Calvin | [ˈkælvən] | Кельвин | – | Любящий корабли |
Carl | [kɑːl] | Карл | – | Смелый, свободный |
Carlos | [ˈkɒləs] | Карлос | – | Мужественный |
Carter | [ˈkɑː.tər] | Картер | – | Извозчик |
Carver | [ˈkɑː.vər] | Карвер | – | Резчик |
Chandler | [ˈtʃɑːnd.lər] | Чандлер | – | Изготовитель свеч, лавочник |
Charles | [ʧɑːlz] | Чарльз | – | Свободный человек |
Charlie | [ˈtʃɑː.li] | Чарли | – | Мужественный, свободный |
Chester | [ˈʧestər] | Честер | – | Военный |
Christian | [ˈkrɪs.tʃən] | Кристиан | – | Христианин, последователь Христа |
Christopher | [ˈkrɪstəfər] | Кристофер | – | Несущий Христа |
Clarence | [‘klærəns] | Кларенс | – | Яркий, блестящий |
Claude | [klɔːd] | Клод | – | Великолепный |
Clement | [ˈklem.ənt] | Климент | Клим | Мягкий, милостивый |
Clifford | [‘klɪfəd] | Клиффорд | – | Крепость |
Colin | [‘kɒlɪn] | Колин | – | Завоеватель, голубь |
Constant | [ˈkɒnstənt] | Констант | Константин | Устойчивый, постоянный |
Cuthbert | [‘kʌθbət] | Кутберт | – | Знаменитый и яркий |
Curtis | [‘kɜ:təs] | Кертис | – | Учтивый |
Daniel | [ˈdɑːnɪəl] | Даниэль | Данил, Даниил | Божественный |
David | [ˈdeɪvɪd] | Дэвид | – | Любимый |
Dominic | [‘dɒmɪni:k] | Доминик | – | Господин, принадлежащий Богу |
Donald | [dɒnld] | Дональд | – | Властелин мира |
Douglas | [ˈdʌgləs] | Дуглас | – | Японское течение |
Edgar | [ˈedgər] | Эдгар | Эдуард | Счастливый, богатый, удачливый |
Edmund | [ˈedmənd] | Эдмунд | – | Защитник собственности |
Edward | [ˈedwəd] | Эдвард | Эдуард | Благословенный защитник |
Feliks | [ˈfiːlɪks] | Феликс | Феликс | Счастливый |
Francis | [ˈfrɑːnsɪs] | Фрэнсис | – | Рожденный во Франции |
Frederick | [ˈfredrɪk] | Фрэдерик | – | Миролюбивый правитель |
Gerald | [ˈʤerəld] | Джеральд или Геральд | – | Владеющий копьем |
George | [ʤɔːʤ] | Джордж | Георгий | Земледелец |
Gordon | [gɔːdn] | Гордон | – | Бодрствующий |
Harold | [ˈhærəld] | Гарольд | – | Владеющий войсками |
Herbert | [ˈhɜːbət] | Герберт | – | Лучший воин |
Herman | [ˈhɜːmɪn] | Герман | Герман | Единоутробный, родной |
Howard | [ˈhaʊəd] | Говард | – | Храбрый сердцем |
Humbert | [‘hʌmbət] | Хумберт | – | Блестящий зверь |
James | [ʤeɪmz] | Джеймс | – | Последователь |
Jasper | [ˈʤæspə] | Джаспер | – | Хранитель сокровища |
Jeffrey | [ˈʤefrɪ ] | Джеффри | – | Мир |
Jonathan | [ˈʤɔnəθən] | Джонатан | – | Данный Богом |
Joseph | [ˈʤəʊzɪf] | Джозеф | Иосиф | Бог да воздаст |
Joshua | [ˈʤɒʃʊə] | Джошуа | – | Спасение, Бог, Иегова |
Julian | [ˈʤuːljən] | Джулиан | Юлиан | Сын римлянина |
Laurence | [ˈlɒrəns] | Лоренс | Лаврентий | Увенчанный лавром |
Leo | [ˈliː.əʊ] | Лео | Лев | Царь зверей |
Leonard | [ˈlenəd] | Леонард | Леонид | Храбрый лев |
Louis | [ˈluːɪ] | Луи | Знатный воин | |
Lucas | [ˈluːkəs] | Лукас | Лука | Свет |
Malcolm | [ˈmælkəm] | Малькольм | – | Последователь Колумба |
Marcus | [ˈmɑːkəs] | Маркус | Марк | Посвященный Марсу |
Matthew | [ˈmæθjuː] | Мэтью | Матвей | Дар Бога |
Maurice | [ˈmɒrɪs] | Морис | – | Смуглый |
Nathaniel | [nəˈθænɪəl] | Натаниэль | – | Данный Богом |
Nicholas | [ˈnɪkələs] | Николас | Николай | Победитель народов |
Noel | [nəʊˈel] | Ноэль | – | Рождество |
Norman | [ˈnɔː.mən] | Норман | – | Северный человек |
Oliver | [ˈɒlɪvər] | Оливер | – | Приносящий маслины |
Oscar | [ˈɒs.kər] | Оскар | Оскар | Божье копье |
Patrick | [ˈpætrɪk] | Патрик | Патрикей | Принадлежащий к римской знати |
Philip | [ˈfɪlɪp] | Филипп | Филипп | Любящий коней |
Raymond | [ˈreɪmənd] | Раймонд | Раймонд | Оберегающий, мудрый защитник |
Richard | [ˈrɪʧəd] | Ричард | – | Лидер |
Robert | [ˈrɒbət] | Роберт | Роберт | Неувядающая слава |
Sebastian | [sɪˈbæstɪən] | Себастьян | – | Высокочтимый |
Sidney | [ˈsɪdnɪ] | Сидней | – | Святой Денис |
Sylvester | [sɪ’lvestər] | Сильвестр | Сильвестр | Дикий, необузданный, лесной |
Solomon | [ˈsɔləmən] | Соломон | Мирный | |
Thomas | [ˈtɔməs] | Томас | Фома | Близнец |
Timothy | [ˈtɪməθɪ] | Тимоти | Тимофей | Богобоязненный |
Vincent | [vɪnsnt] | Винсент | Веня | Победоносный |
Wallace | [ˈwɒləs] | Уоллес | – | Иностранец, незнакомец |
Walter | [ˈwɔːltər] | Вальтер | – | Управленец людьми |
William | [ˈwɪlɪəm] | Уильям, Вильям | – | Желанный |
Это далеко не все, но самые красивые мужские имена по-английски, среди которых наверняка найдется подходящее имя по звучанию или смыслу. Учитывайте, что на западе, например, в Англии или Америке, не используют отчество, но граждане России носят и часто употребляют его в повседневной жизни. Подойдет ли имя отца к выбранному английскому имени?
Красивые английские фамилии
Наряду с прекрасными именами, предлагаем вниманию список английские фамилий, достойных королей:
Фамилия | Транскрипция | Произношение по-русски |
Adrian | [ˈeɪdrɪən] | Адриан |
Austin | [ˈɒstən] | Остин |
Bargeman | [ˈbɑːʤmən] | Барджмен |
Birch | [bɜːtʃ] | Берч |
Brown | [braʊn] | Браун |
Carter | [ˈkɑː.tər] | Картер |
Chapman | [ˈʧæpmən] | Чапман |
Dean | [diːn] | Дин |
Derrick | [ˈder.ɪk] | Деррик |
Douglas | [ˈdʌgləs] | Дуглас |
Edwards | [ˈedwədz] | Эдвардз |
Finch | [fɪntʃ] | Финч |
Fleming | [ˈflemɪŋ] | Флемминг |
Francis | [ˈfrɑːnsɪs] | Френсис |
Garrison | [ˈɡær.ɪ.sən] | Гаррисон |
Gerald | [ˈʤerəld] | Джеральд |
Holiday | [ˈhɒlədeɪ] | Холидей |
Howard | [ˈhaʊəd] | Ховард |
Jeff | [Jeff] | Джефф |
Jones | [dʒəʊnz] | Джоунз |
Laird | [leəd] | Лерд |
Lawman | [ˈlɒmən] | Лоумен |
Page | [peɪdʒ] | Пейдж |
Peacock | [ˈpiː.kɒk] | Пикок |
Philips | [ˈfɪlɪps] | Филипс |
Roberts | [ˈrɒbəts] | Робертс |
Shorter | [ʃɔːt] | Шортер |
Turner | [ˈtɜːnə] | Тернет |
Walkman | [ˈwɔːk.mən] | Уокмен |
Waller | [ˈwɔːlər] | Уоллер |
Winter | [ˈwɪntə(r)] | Винтер |
Вот такие потрясающие для восприятия на слух и написания варианты существуют в британском языке и некоторые из них довольно старинные.
Транслитерация имени и фамилии для загранпаспорта
Транслитерация – это способ точной передачи символов одной языковой группы символами другой, когда каждому конкретному знаку соответствует знак или их совокупность другой системы.
Для унификации перевода ФИО на английский язык существует таблица, разработанная госструктурами США:
Буква русского алфавита | Соответствующие символы по-английски |
А, а | A, a |
Б, б | B, b |
В, в | V, v |
Г, г | G, g |
Д, д | D, d |
Е, е | E, e; YE, ye |
Ё, ё | E, e; YE, ye |
Ж, ж | ZH, zh |
З, з | Z, z |
И, и | I, i |
И, й | Y, y |
К, к | K, k |
Л, л | L, l |
М, м | M, m |
Н, н | N, n |
О, о | O, o |
П, п | P, p |
Р, р | R, r |
С, с | S, s |
Т, т | T, t |
У, у | U, u |
Ф, ф | F, f |
Х, х | KH, kh |
Ц, ц | TS, ts |
Ч, ч | CH, ch |
Ш, ш | SH, sh |
Щ, щ | SHCH, shch |
Ъ,Ь | Нет соответствия, используются апострофы |
Ы, ы | Y, y |
Э, э | E, e |
Ю, ю | YU, yu; IU, iu |
Я, я | Ya, ya; IA, ia |
По ней можно легко сориентироваться, однако, некоторые буквы русского алфавита в определенных последовательностях имеют вариативное написание. Поэтому каждый случай рассматривается индивидуально.
Для примера рассмотрим более простое сочетание ФИО: Иванов Василий Петрович – Vasiliy Petrovich Ivanov.
Для понимания вариативности переноса имени на британский манер рассмотрим более сложный случай и возможные способы перевода.
Хлобыстов Лев Якубович:
- Leo Yakubovich Khlobystov;
- Lev Iakubovich Hlobystov.
Можете убедиться, что оба раза имена по-английски имеют разное написание. Это говорит об уникальности каждого человека и возможности подобрать для себя наиболее подходящий вариант перевода. Не забывайте указывать отчество между именем и фамилией.
К сожалению, в госструктурах при заполнении бланков используют исключительно установленную схему работы, будьте осторожны, подготавливая документы на английском языке: несоответствие в одном символе может поставить под угрозу все планы.
Также существует множество сайтов, где можно перевести имя и фамилию онлайн.
Заключение
Задача статьи заключалась в демонстрации красоты мужских английских имен и фамилий, инструктаже перевода русских имен в латинские символы посредством унифицированной таблицы, аналогового варианта и непосредственного перевода.
Все это очень подробно изложено и не может вызывать вопросов. Теперь осталось только выбрать то, что больше всего удовлетворяет желания и наслаждаться прекрасными звуками имени по-английски.
Имя на английском | Имя на русском |
Abraham [ ‘eibrəhæm ] (Abe [ eib ], Bram [ bræm ]) | Эйбрахам (Эйб, Брэм) |
Adam [ ‘ædəm ] | Адам |
Adrian [ ‘eidriən ] | Адриан |
Albert [ ‘ælbət ] (Ab [ æb ], Bert [ bət ], Alberto [ æl’bɜtə ]) | Альберт (Эб, Берт, Алберто) |
Alexander [ ˌæligz’ɑndər ] (Alec / Aleck / Alek [ ‘ælək ], Alex [ ‘æliks ]) | Александр (Алек, Алекс) |
Alfred [ ‘ælfrəd ] (Al [ æl ], Alf [ ælf ], Alfie [ ‘ælfi ], Fred [ fred ], Fredo [ ‘fredəu ]) | Альфред (Эл, Элф, Элфи, Фред, Фредо) |
Anderson [ ‘ændərsn ] | Андерсон |
Andrew [ ‘ændru: ] (Andy [ ‘ændi ]) | Эндрю (Энди) |
Anthony [ ‘æntəni ] / [ ‘ænθəni ] (Tony [ ‘təni ]) | Энтони (Тони) |
Arnold [ ‘ɑ:rnəld ] (Arnie [ ‘ɑ:rni ]) | Арнольд (Арни) |
Arthur [ ‘ɑ:rθər ] (Art [ ‘a:t ]) | Артур (Арт) |
Ashley [ ‘æʃli ] | Эшли |
Austen [ ‘ɒstin ] | Остин |
Benjamin [ ‘benʤəmin ] (Ben [ ben ], Benny [ ‘beni ]) | Бенджамин (Бен, Бенни) |
Bernard [ ‘bɜ:nəd ] | Бернард |
Brian [ ‘braiən ] | Брайан |
Caleb [ ‘keilib ] | Кэйлеб |
Calvin [ ‘kælvən ] (Cal [ kæl ]) | Кельвин (Кэл) |
Carl [ ‘kɑ:l ] | Карл |
Chad [ ‘tʃæd ] | Чад |
Charles [ tʃɑ:lz ] (Charlie [ ‘tɑ:li ]) | Чарлз (Чарли) |
Christian [ ‘kristʃən ] (Chris [ kris ], Christie [ ‘kristi ]) | Кристиан (Крис, Кристи) |
Christopher [ ‘kristəfər ] (Chris [ kris ]) | Кристофер (Крис) |
Clayton [ ‘kleitən ] (Clay [ klei ]) | Клэйтон (Клэй) |
Clifford [ ‘klifərd ] (Cliff [ klif ]) | Клиффорд (Клиф) |
Clinton [ ‘klintən ] (Clint [ klint ]) | Клинтон (Клинт) |
Corey / Cory [ ‘kɔri ] | Кори |
Daniel [ ‘dɑ:niəl ] BrE / [ ‘dæniəl ] AmE (Dan [ den ], Danny [ ‘deni ]) | Дэниел (Ден, Денни) |
Darren [ ‘dɒrin ] | Даррен |
David [ ‘deivid ] (Dave [ deiv ], Davie [ ‘deivi ]) | Дэвид (Дейв, Дейви) |
Derek [ ‘derək ] | Дерек |
Dirk [ dɜ:k ] | Дерк |
Donald [ ‘dɒnəld ] (Don [ dɒn ], Donny / Donnie [ ‘dɒni ]) | Дональд (Дон, Донни) |
Douglas [ ‘dʌgləs ] (Doug [ dʌg ], Dougie [ ‘dʌgi ]) | Даглас (Даг, Дагги) |
Dwight [ ‘dwait ] | Дуайт |
Earl [ ‘ɜl ] | Эрл |
Edgar [ ‘edgər ] (Ed [ ed ], Eddy / Eddie [ ‘edi ], Ned [ ned ], Neddy / Neddie [ ‘nedi ], Ted [ ted ], Teddy [ ‘tedi ]) | Эдгар (Эд, Эдди, Нед, Недди, Тед, Тедди) |
Edmund [ ‘edmənd ] (Ed [ ed ], Eddy / Eddie [ ‘edi ], Ned [ ned ], Neddy / Neddie [ ‘nedi ], Ted [ ted ], Teddy [ ‘tedi ]) | Эдмунд (Эд, Эдди, Нед, Недди, Тед, Тедди) |
Edward [ ‘edwəd ] (Ed [ ed ], Eddy / Eddie [ ‘edi ], Ned [ ned ], Neddy / Neddie [ ‘nedi ], Ted [ ted ], Teddy [ ‘tedi ]) | Эдвард (Эд, Эдди, Нед, Недди, Тед, Тедди) |
Edwin [ ‘edwin ] (Ed [ ed ], Eddy / Eddie [ ‘edi ], Ned [ ned ], Neddy / Neddie [ ‘nedi ], Ted [ ted ], Teddy [ ‘tedi ]) | Эдвин (Эд, Эдди, Нед, Недди, Тед, Тедди) |
Elliot [ ‘eliət ] | Эллиот |
Eric [ ‘erik ] | Эрик |
Ernest [ ‘ɜnist ] | Эрнест |
Ethan [ ‘i:θən ] | Итан |
Ezekiel [ i’zi:kiəl ] | Изекил |
Felix [ ‘fi:liks ] | Филикс |
Franklin [ ‘fræŋklin ] (Frank [ fræŋk ]) | Франклин (Фрэнк) |
Frederick [ ‘fredərik ] (Fred [ fred ], Freddy [ ‘fredi ]) | Фредерик (Фред, Фредди) |
Gabriel [ ‘geibriəl ] (Gabe [ geib ]) | Гэбриел (Гейб) |
Gareth [ ‘gæriθ ] (Gary [ ‘gæri ]) | Гарет (Гэри) |
Geoffrey [ ‘ʤefri ] (Geoff [ ʤef ]) | Джеффри (Джеф) |
Gerald [ ‘ʤərəld ] (Gerry / Jerry [ ‘ʤeri ]) | Джеральд (Джерри) |
Graham [ ‘greiəm ] | Грэйем |
Grant [ grɑnt ] BrE / [ grænt ] AmE | Грант |
Gregory [ ‘gregəri ] | Грегори |
Harold [ ‘hærəld ] (Harry [ ‘hæri ], Hal [ hæl ]) | Гарольд (Гарри, Хэл) |
Harry [ ‘hæri ] | Гарри |
Henry [ ‘henri ] (Hank [ hæŋk ], Hal [ hæl ], Harry [ ‘hæri ]) | Генри (Хэнк, Хэл, Хэрри) |
Herbert [ ‘hɜ:rbərt ] (Herb [ hɜ:rb ], Herbie [ ‘hɜ:rbi ], Bert [ bɜ:rt ]) | Герберт (Херб, Херби, Берт) |
Horace [ ‘hɒris ] | Хорас |
Hubert [ ‘hju:bət ] | Хьюберт |
Hugh [ hju: ] | Хью |
Ian [ ‘i:ən ] | Иэн |
Jack [ ʤæk ] | Джек |
Jacob [ ‘ʤeikəb ] (Jake [ ʤeik ]) | Джейкоб (Джейк) |
James [ ‘ʤeimz ] (Jim [ ʤim ], Jimmy [ ‘ʤimi ]) | Джеймс (Джим, Джимми) |
Jason [ ‘ʤeisən ] (Jay [ ʤei ]) | Джейсон (Джей) |
Jasper [ ‘ʤæspər ] | Джаспер |
Jerome [ ʤe’rəum ] (Jerry [ ‘ʤeri ]) | Джером (Джерри) |
Jesse [ ‘ʤesi ] | Джесси |
John [ ʤɒn ] (Johnny [ ‘ʤɒni ]) | Джон (Джонни) |
Jonathan [ ‘ʤɒnəθən ] (Jon [ ʤɒn ]) | Джонатан (Джон) |
Joseph [ ‘ʤəuzəf ] (Joe [ ‘ʤəu ]) | Джозеф (Джо) |
Joshua [ ‘ʤɒʃuə ] (Josh [ ʤɒʃ ]) | Джошуа (Джош) |
Julian [ ‘ʤu:liən ] | Джулиан |
Keith [ ki:θ ] | Кит |
Kenneth [ ‘keniθ ] (Ken [ ken ], Kenny [ ‘keni ]) | Кеннет (Кен, Кенни) |
Kevin [ ‘kevin ] | Кевин |
Kurt [ kɜ:rt ] | Курт |
Kyle [ kail ] | Кайл |
Lawrence [ ‘lɒrəns ] (Larry [ ‘læri ], Law [ lɔ: ]) | Лоренс (Лэрри, Ло) |
Leonard [ ‘lɜnərd ] (Len [ len ], Lenny [ ‘leni ], Leon [ ‘liən ], Leo [ ‘liəu ], Lee [ li: ]) | Леонард (Лен, Ленни, Лион, Лио, Ли) |
Lester [ ‘lestər ] | Лестер |
Louis [ ‘lu:is ] (Lou [ lu ], Louie [ ‘lu:i ]) | Луис (Лу, Луи) |
Lucas [ ‘lu:kəs ] (Luke [ lu:k ]) | Лукас (Люк) |
Malcolm [ ‘mælkəm ] | Малкольм |
Marcus [ ‘mɑ:kəs ] (Marc / Mark [ mɑ:rk ], Mars [ mɑ:rs ]) | Маркус (Марк, Марс) |
Marshall [ ‘mɑ:rʃəl ] | Маршал |
Martin [ ‘mɑ:tin ] (Marty [ ‘mț:ti ]) | Мартин (Марти) |
Matthew [ ‘mæθju ] (Matt [ mæt ]) | Мэтью (Мэт) |
Maximilian [ mæksi’miliən ] (Max [ mæks ]) | Максимилиан (Макс) |
Michael [ ‘maikəl ] (Mike [ maik ], Mikey [ ‘maiki ], Mick [ mik ]) | Майкл (Майк, Майки, Мик) |
Miles [ mailz ] | Майлз |
Nathan [ ‘neiθən ] (Nat [ næt ], Nate [ neit ]) | Нэйтен (Нэт, Нейт) |
Neil [ ni:l ] | Нил |
Nicholas [ ‘nikələs ] (Nick [ nik ], Nicky [ ‘niki ]) | Николас (Ник, Ники) |
Norman [ ‘nɔ:rmən ] (Norm [ nɔrm ], Nour [ nɔ:r ], Orman [ ‘ɔ:rmən ], Orbie [ ‘ɔ:rbi ]) | Норман (Нор, Орман, Орби) |
Oliver [ ‘ɒlivər ] (Ollie [ ‘ɒli ]) | Оливер (Олли) |
Oscar [ ‘ɒskər ] (Ozzy [ ‘ɒzi ]) | Оскар (Оззи) |
Oswald [ ‘ɒzwəld ] (Ozzy[ ‘ɒzi ], Oz [ ɒz ]) | Освальд (Оззи, Оз) |
Otto [ ‘ɔtəu ] | Отто |
Owen [ ‘əuin ] | Оуэн |
Patrick [ ‘pætrik ] (Pat [ pæt ], Paddy [ ‘pædi ]) | Патрик (Пэт, Пэдди) |
Paul [ pɔl ] (Paulie [ ‘pɔli ]) | Пол (Полли) |
Peter [ ‘pi:tə ] BrE / [ ‘pi:tər ] AmE (Pete [ pi:t ]) | Питер (Пит) |
Philip [ ‘filip ] (Phil [ fil ], Philly [ ‘fili ]) | Филип (Фил, Филли) |
Quentin [ ‘kwentin ] | Квентин |
Randall [ ‘rændəl ] | Рэндал |
Raphael [ ‘ræ:fiəl ] / [ rɑfɑ’ɛl ] AmE (Ralph [ rɑ:lf ], Rafi [ ‘ræfi ]) | Рафаэль (Ралф, Рафи) |
Raymond [ ‘reimənd ] (Ray [ rei ]) | Рэймонд (Рей) |
Richard [ ‘ritʃərd ] (Rich [ ritʃ ], Richie [ ‘ritʃi ], Rick [ rik ], Ricky [ ‘riki ], Dick [ dik ], Dicky [ ‘diki ]) | Ричард (Рич, Ричи, Рик, Рики, Дик, Дики) |
Robert [ ‘rɒbət ] (Bob [ bɒb ], Bobby [ ‘bɒbi ], Rob [ rɒb ], Robby [ ‘rɒbi ], Robin [ ‘rɒbin ]) | Роберт (Боб, Бобби, Роб, Робби, Робин) |
Roderick [ ‘rɒdrik ] (Rod [ rɒd ], Roddy [ ‘rȥdi ]) | Родерик (Род, Родди) |
Rodger [ ‘rɒʤər ] | Роджер |
Rodney [ ‘rɒdni ] (Rod [ rɒd ]) | Родни (Род) |
Ronald [ ‘rɒnəld ] (Ron [ rɒn ], Ronny / Ronnie [ ‘rɒni ], Ro [ rɒ ]) | Рональд (Рон, Ронни, Ро) |
Rory [ ‘rɔ:ri ] | Рори |
Rufus [ ‘ru:fəs ] | Руфус |
Rupert [ ‘ru:pərt ] | Руперт |
Russell [ ‘rʌsəl ] (Russ [ rʌs ], Rusty [ ‘rʌsti ]) | Рассел (Расс, Расти) |
Samuel [ ‘sæmjuəl ] (Sam [ sæm ], Sammy [ ‘sæmi ]) | Сэмюель (Сэм, Сэмми) |
Scott [ skɒt ] | Скот |
Sebastian [ si’bæstiən ] | Себастьян |
Shayne [ ʃein ] | Шейн |
Sigmund [ ‘sigmənd ] | Зигмунд |
Simon [ ‘saimən ] | Саймон |
Steven / Stephen [ ‘sti:vən ] (Steve [ sti:v ], Stevie [ ‘sti:vi ]) | Стивен (Стив, Стиви) |
Sylvester [ si’lvestər ] | Сильвестер |
Terence [ ‘terəns ] (Terry [ ‘teri ]) | Теренс (Терри) |
Thomas [ ‘tɒməs ] (Tom [ tɒm ], Tommy [ ‘tɒmi ]) | Томас (Том, Томми) |
Timothy [ ‘timəθi ] (Tim [ tim ], Timmy [ ‘timi ]) | Тимоти (Тим, Тимми) |
Tobias [ tə’baiəs ] (Toby [ ‘təubi ]) | Тобайас (Тоби) |
Travis [ ‘trævis ] | Трэвис |
Tristan [ ‘tristən ] | Тристан |
Tyler [ ‘tailɛr ] (Ty [ tai ]) | Тайлер (Тай) |
Valentine [ ‘væləntain ] (Val [ væl ]) | Валентайн (Вэл) |
Victor [ ‘viktər ] (Vic [ vik ], Vicky [ ‘viki ]) | Виктор (Вик, Викки) |
Vincent [ ‘vinsənt ] (Vinnie [ ‘vini ], Vince [ vins ]) | Винсент (Винни, Винс) |
Walter [ ‘wɔ:ltər ] (Wal [ wɔl ], Walt [ wɔlt ], Wally [ ‘wɔli ], Wat [ wɔt ]) | Уолтер (Уол, Уолт, Уолли, Уот) |
Wayne [ wein ] | Уэйн |
Wilfred [ ‘wilfrəd ] | Уилфред |
William [ ‘wiliəm ] (Will [ wil ], Willie [ ‘wili ], Bill [ bil ], Billy [ ‘bili ], Liam [ ‘liəm ]) | Уильям (Уилл, Уилли, Билл, Билли, Лиам) |
Winston [ ‘winstən ] | Уинстон |
Zachary [ ‘zækəri ] (Zac / Zach / Zack [ zæk ]) | Закари (Зак) |
человек Английские имена для вас
Мужские английские имена для вас Человек английские имена
для вас
Вот список мужчин Английские имена … Вы можете узнать в чем смысл каждого английского имени. И выберите лучший, если нет. Конечно, объяснение просто и кратко. Если хочешь узнать больше о ваших английских именах, пожалуйста, напишите мне. Дополнительные сведения включают Страна происхождения, китайское произношение, краткая форма, другие то же значение вашего английского имя и т. д.
i Если у ваших подружек нет английского имя, вот вам женщина английское имя j
A B C D E F G H И Дж К Л М N O P Q R S T V W Y
Мужские английские имена | Значение |
Аарон | высокая или высокая гора |
Авель | дыхание |
Адам | человек, смертный, человечество |
Аддисон | Адам следующего поколения |
Адольф | благородный волк |
Адонис | красивый парень |
Адриан | человек останавливаются у моря |
Ахерн | владелец лошади |
Алан | красавец, ярмарка |
Альберт | благородно яркий |
Александр | Защитник мужской |
Альфред | увлеченный советчик |
Аллен | красавец, ярмарка |
Алстон | дворянского происхождения |
Альва | белый |
Элвин | всеми любимый |
Алвис | короткий, но умный |
Андре | мужественный, отважный, отважный |
Андрей | мужественный, отважный, отважный |
Энди | мужественный, отважный, отважный |
Ангус | одна |
Ансель | благородный |
Энтони | заслуживает похвалы, высоко ценится |
Антуан | достойный похвалы, очень уважаемый |
Антонио | заслуживает похвалы, высоко ценится |
Лучник | лучник |
Арчибальд | благородный |
Овен | баран |
Арлен | залог |
Арманд | солдат |
Армстронг | человек сильное вооружение |
Арно | орел |
Арнольд | орел |
Артур | возвышенный, благородный |
Asa | целитель |
Обри | Богатый и могущественный король |
августа | священный, освященный, возвышенный |
Августин | родился в августе |
Болдуин | один жирный на войне |
Барри | хороший стрелок |
Beau | денди |
Бек | ручей |
Бен | сын |
Бенедикт | Благословенный, хорошо говорящий |
Бенджамин | любимый сын |
Бенни | Благословенный, хорошо говорящий |
Berg | ледяная гора |
Бернар | смелый как медведь |
Берни | смелый как медведь |
Бертрам | удачливый и знаменитый |
Счет | могущественный воин или защитник |
Епископ | надсмотрщик |
Блэр | с равнины |
Блейк | для отбеливания или отбеливания |
Боб | яркая слава |
Борис | бой |
Брэдли | из широкого луга |
Брэди | энергичный |
Брэндон | яркость гора |
Мозг | могучий вождь |
Бродерик | знаменитый король |
Ручей | житель ручья |
Брюс | лес |
Бруно | коричневый или смуглый цвет лица |
Бак | олень |
Burgess | свободный человек |
Бернелл | короткий |
Бертон | город на холме |
Байрон | от коттеджа |
Кальвин | лысый |
Карл | великий человек |
Картер | Машинист тележки |
Наличные | Наличные |
Сесил | тусклый |
Седрик | военный вождь |
Чад | воин |
Чепмен | торговец |
Чарльз | сильный, мужественный, благородный дух, стойкий |
Кристиан | последователь Христа |
Кристофер | a Христоносец |
Клэр | ясный, яркий, яркий |
Кларенс | ясный, яркий, яркий |
Кларк | ученый |
Клод | хромой |
Климент | мягкий, милосердный |
Клиффорд | переезд, брод у обрыва |
Колин | победа |
Конрад | помощник |
Кори | Обитатель туманного водоема |
Корнелиус | рог солнца |
Корнелл | желтые волосы |
Крейг | житель скалы |
Кертис | вежливый |
Кирилл | барский |
Даниил | Бог мне судья |
Дэнни | Бог мне судья |
Дарнелл | Бог мне судья |
Даррен | хорошее видение бизнеса |
Дэйв | любимый |
Давид | любимый |
Декан | долина, руководитель школы |
Деннис | Хороший пьющий из Греции |
Член | львиное сердце |
Доминик | принадлежит господину |
Дональд | мировой лидер |
Дуглас | пришло из Черного моря |
Дрю | умный и честный |
Герцог | лидер |
Дункан | коричневый воин |
Дуайт | белый, светлый |
Дилан | море |
Граф | благородный начальник тонкой разведки |
Эдди | богатый хранитель имущества |
Эдгар | счастливый воин |
Эдмунд | богатый защитник |
Эдисон | береги себя |
Эдвард | богатый хранитель имущества |
Эдвин | богатый друг, ценный друг |
Эгберт | потрясающе блестящий |
Эли | величие, известность |
Элиас | Иегова — Бог |
Эллис | Бог есть спасение |
Элмер | Эльмар |
Элрой | королевский |
Элтон | из старой фермы |
Элвис | благородный |
Эмануэль | Бог с нами |
Енох | посвященный |
Эрик | хорошо в правиле |
Эрнест | намерение, искреннее, искреннее |
Евгений | благородная раса |
Эван | рожденный |
Фабиан | производитель фасоли |
Феликс | благословенных, удачливых |
Фердинанд | быть смелым, предприимчивым |
Фернандо | быть смелым, предприимчивым |
Фрэнсис | бесплатно |
Франк | свободный человек |
Франклин | свободный человек |
Фредерик | мирный правитель |
Габриэль | Бог силен |
Gale | петь |
Гэри | копье |
Гэвин | Ястреб битвы |
Ген | благородная раса |
Георгий | фермер |
Джеральд | храбрый воин |
Гилберт | яркий залог |
Джайлс | щитоносец |
Гленн | узкой долины |
Гордон | трехугольный |
Грег | бдительный |
Григорий | бдительный |
Гровер | Житель рощи |
Гюстав | война |
Парень | гид, разумный, старый воин |
Хейли | научный, изобретательный |
Гамильтон | из горной деревушки |
Харди | храбрый |
Харлан | из морозной страны |
Гарольд | предводитель армии |
Гарри | солдат |
Харви | горький |
Хайден | из огражденного городка |
Вереск | цветущий вереск |
Генри | правитель дома |
Герберт | яркий воин |
Герман | солдат |
Хилари | веселый |
Хирам | возвышенный |
Хобарт | яркие мысли |
Хоган | вечно молодой |
Гораций | учитель |
Говард | сторож |
Юбер | яркий дух |
Хью | ум, интеллект |
Хьюго | ум, интеллект |
Хамфри | сторонник мира |
Охотник | охотник |
Хайман | жизнь |
Ира | бдительный |
Исаак | смех |
Исидор | дар Исиды |
Иван | милостивый дар Божий |
Джек | милостивый дар Божий |
Иаков | вытесненный |
Джеймс | вытесненный |
Джаред | спуск |
Джейсон | целитель |
Джефф | мирный |
Джеффри | мирный |
Джереми | Возвышенный от Господа |
Иероним | священное имя |
Джерри | священное имя |
Джесси | Божья благодать |
Джим | вытесненный |
Джо | «Бог добавит?» |
Иоанна | милостивый дар Божий |
Йонас | голубь |
Джонатан | Бог дал |
Джозеф | «Бог добавит?» |
Джошуа | Господь спасает |
Джойс | радостный |
Юлиан | шатенка |
Юлий | шатенка |
Джастин | честный |
Кейт | ветер |
Келли | воин |
Кен | красивый лидер |
Кеннеди | красивый лидер |
Кеннет | красивый лидер |
Кент | красивый лидер |
Ким | Родившийся на лугу королевской крепости |
Король | король |
Кирк | житель церкви |
Кайл | узкий канал |
Ламберт | хорошо в управлении |
Ларри | лавр, лавровое дерево |
Лоуренс | лавр, лавровое дерево |
Лори | лавр, лавровое дерево |
Лен | силен как лев |
Лев | лев |
Леонард | силен как лев |
Леопольд | патриотический |
Лес | из Серого форта |
Лестер | лагерь |
Леви | присоединение |
Льюис | известный на войне |
Луи | известный на войне |
Люсьен | свет |
Лютер | прославленный воин |
Лайл | житель острова |
Линн | житель бассейна |
Марио | хорошо на войне |
Марка | Хорошо атакуют людей |
Маршалл | последователь короля |
Мартин | война как |
Марвин | друг |
Мэтью | дар Господа |
Морис | темнокожий |
Макс | самый большой |
Максимилиан | самый большой |
Максвелл | большой авторитет и уважение людей |
Мередит | защитник моря |
Мерль | черная птица |
Михаил | «Кто подобен Господу?» |
Мичелл | благородный бога |
Мик | «который составляет l |
96 лучших имен британских мальчиков
британских имен для мальчиков имеют свой собственный стиль, и модные британские имена часто на шаг или два опережают американские детские имена. Некоторые из самых популярных имен мальчиков в Англии, Шотландии и Уэльсе по-прежнему остаются классными и малоизвестными вариантами в США, как показано ниже. Имена других мальчиков входят в этот список, потому что они являются классическими британцами, которые эмигрировали в США вместе с другими частями мира: среди них Феликс, Хью и Лео.Наряду с Феликсом и Лео, другие британские имена мальчиков в Топ-1000 США — это Дункан, Эллис, Харви, Джаспер, Льюис, Лука, Рекс и Тревор. Другие, более уникальные британские имена, которые могут показаться американцам слишком шикарными в настоящее время, включают Барнаби, Криспин, Джайлз и Тарквин. Если вы ищете для своего мальчика имя с отчетливым британским звучанием, рассмотрите следующий отличительный выбор. Вы также можете ознакомиться с нашим основным списком английских имен для мальчиков.
Аластер
To Americans, типичное британское имя, представленное публике в США учтивым журналистом / ведущим PBS Masterpiece Theater Аластером Куком. Иногда используется в США родителями шотландского происхождения. Подробнее
Albie
У этого симпатичного мужского прозвища, связанного с принцами, директорами Хогвартса и семьей Манзо из «Настоящих домохозяек Нью-Джерси», почти достаточно веса, чтобы стоять самостоятельно.Но все … Подробнее
Alfie
Alfie — это топ-50 имен на Британских островах, где ретро-псевдонимы являются ультрамодными, но в США его еще не приняли.
Благодаря некоторым вымышленным … Подробнее
Элджернон
Хотя это имя появилось в викторианскую эпоху как прозвище человека с бакенбардами, это имя было быстро воспринято викторианцами как истинное имя и, вероятно, наиболее знакомо вам как… Подробнее
Angus
Ангус быстро превращается из тряпичного старого шотландца в килте в модного молодого американца; это определенно правдоподобный выбор, особенно для родителей, чьи корни уходят в Глазго. Древний … Подробнее
Арчибальд
Краткая анкета Арчи настолько открыта и дружелюбна — и очень модна на Британских островах — что некоторые родители теперь начинают думать и о бывшем старомодном Арчибальде.Комедианты SNL Эми … Подробнее
Арчи
Арчи попал в мировые новости как неожиданное имя новорожденного королевского ребенка, сына герцога и герцогини Сассекских, также известных как Гарри и Меган. Арчи теперь официально превзошел Арчи Банкер и … Подробнее
Арран
Остров Арран (не путать с островами Аран в Ирландии) — большой остров в шотландском заливе Клайд.Имя привлекательное, но его навсегда перепутают с Аароном. Подробнее
Augustine
Августин более существенен (и святой), чем Август, менее претенциозен, чем Август, и, наряду со своим прозвищем Гас, определенно является жизнеспособным выбором.
Августин на самом деле … Подробнее
Бальтазар
Это вызывающее воспоминания имя одного из трех мудрецов Востока, также пишется как Бальтазар, может, наконец, быть готово для прайм-тайма.Бальтазар, Мельхиор и Каспар были волхвами, которые принесли дары золота, … Подробнее
имен, начинающихся с A — английские имена для мальчиков
английских имен мальчиков, начинающихся с буквы A. Узнайте значение и популярность этих имен, включая имена Эндрю, Элвин, Эшли и многие другие.
Имя | Описание | Популярность |
Abbott | Старое английское имя главы религиозной общины | * |
Abe | Имя Абэ ФормаАбхам | * |
Аддисон | Древнеанглийское имя означает сын Адама | * |
Адриан | От латинского имени Адриан | *** |
Айкен | Староанглийское имя мальчика значение имени сделано из дуба | * |
Ainsley | Вероятно, из географических названий Annesley или Ansley | ** |
Al | Имя питомца из имени, начинающегося с букв Al | *** |
Alan | Кельтского происхождения | ** |
Аларик | Произведено от значения слов All and Ruler | * |
Alban | Старое британское имя.Это означает Шотландия на валлийском языке. | * |
Альберт | Произведено от слов, означающих Благородный и Яркий | *** |
Альбион | То же происхождение, что и Альбан | * |
Олдрич | Старый и мудрый лидер | * |
Alec | Краткое имя Александра | *** |
Alex | Краткое имя Александра | **** |
Alexander | От имени Alexandros | *** * |
Alexis | От имени Alexius | ** |
Alf | Домашняя форма английского имени Alfred | *** |
Alfie | Домашняя форма английского имени Alfred | **** |
Альфред | Означает сверхъестественно и мудро | *** |
Алжир | Производное от слов, означающих сверхъестественное, и копье | * |
Алджернон | От слова grenon, означающего усы | * |
Алик | Другое написание Алека | * |
Аллан | Аллан | ** |
Аллен | Вариант Алана | ** |
Альтон | Из города в Англии | ** |
Элвин | Произведено от слов, означающих Сверхъестественное + Друг | * * |
Амвросий | От латинского имени Ambrosius — означает бессмертный | * |
Эндрю | Английская форма Андреаса | **** |
Энди | Домашняя форма Эндрю | * ** |
Антоний | От римской фамилии Антоний | *** | Лучник | От человека, чья работа была Лучником | * |
Армстронг | Возможно, произошла от человека с сильным оружием | ** |
Арнольд | От слов, означающих Орел и Правитель | ** |
Эшли | Название происходит от дерева Ясень | ** |
Aston | От географических названий (имеется в виду Восточное поселение) | * |
Atwater | От значения слов Water Side | * |
Aubrey | Английское имя, означающее Сверхъестественная сила | ** |
Austin | От латинского имени Augustinus | *** |
Avery | Тесно связано с Альфредом | * |
A | B | C | D | E | F | G | H | Я | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | Z
,1451 Английские имена | Nameberry
Английские имена занимают одно из первых мест в США, Великобритании и других англоязычных странах, наряду с такими европейскими странами, как Швеция, Германия и Франция.
Посмотреть уникальные английские именаЛучшие английские имена
Уильям
Вильгельм происходит от германского имени Вильгельм, состоящего из элементов wil, , «воля» и , шлем, , обозначающих шлем или защиту.Название было введено в Англию … Подробнее
Джеймс
Джеймс — это английское происхождение от еврейского имени Иаков. Джеймс является библейским (имя двух апостолов в Новом Завете), королевским (короли Англии и Шотландии), президентом (с большим количеством США …. Подробнее
арфист
Harper — горячо популярное имя для девочек, которое из безвестности перескочило на вершину списка популярности менее чем за десять лет; он впервые вошел в топ-10 в 2015 году и остался рядом… Подробнее
каменщик
Mason стал мега-популярным; он достиг 2-го места в 2011 году и с тех пор остается в верхней части чартов.
Мейсон — профессиональная фамилия, которая накаляется для … Подробнее
Эвелин
Эвелин — первоначально фамилия, происходящая от французского женского имени Авелин.Однако, когда это перешло в использование имени, Эвелин считалось мужским именем. Варианты … Подробнее
Элла
Элла имеет параллельные производные, во-первых, как нормандский вариант германского Alia — прозвище имен, содержащих элемент ali . Это также еврейское имя, относящееся к дереву в … Подробнее
Avery
Эйвери возник в средние века как вариант норманно-французского произношения англосаксонского имени Альфред и древнегерманского имени Альберих.Элементы aelf , что означает «эльф» и … Подробнее
Джексон
Классное имя Джексон — одно из самых любимых имен мальчиков в знаменитостях, его выбрали, в частности, Спайк Ли, Поппи Монтгомери, Карсон … Подробнее
Scarlett
Скарлетт возникла как профессиональная фамилия, обозначающая человека, который продавал алое, роскошную шерстяную ткань, произведенную в средневековой Европе.Считается, что это слово происходит от арабского siklāt , … Подробнее
Madison
Мэдисон возникла как английская фамилия, вариант от Мэтисон, что означает «сын Мэтью». Иногда его переводят как «сын Мод», поскольку Мэдди исторически была прозвищем Мод. Это было … Подробнее