Содержание

Словарь родственных отношений. Как правильно называть родственников? Кто кому кем приходится?

Словарь родственных отношений

Бабушка, бабка — мать отца или матери, жена деда.

Брат — сын в отношении к другим детям одних родителей.

Брат крестный — сын крестного отца.

Брат крестовый, брат по кресту, брат названый — лица, обменявшиеся нательными крестами.

Братан, братаник, братеня, братеник, брательник — двоюродный брат.

Братанич — племянник по брату.

Братаниха — жена двоюродного брата.

Братанна — дочь брата, племянница по брату.

Брательница — родственница двоюродная или дальняя.

Братова — жена брата.

Братыч — сын брата, племянник по брату.

Вдова — женщина, не вступившая во второй брак после смерти мужа.

Вдовец — мужчина, не вступивший во второй брак после смерти жены.

Великая тетка — сестра деда или бабки (двоюродная бабка).

Великий дядя — брат деда или бабки.

Ветвь — линия родства.

Внук — сын сына или дочери, сыновья племянника или племянницы.

Внучатая двоюродная племянница — внучка двоюродного брата или сестры.

Внучатая племянница — внучка брата или сестры (троюродная племянница).

Внучатный, внучатый — являющийся родственником в третьем колене, троюродный.

Внучатые братья и сестры — троюродные братья и сестры.

Внучатый двоюродный племянник — внук двоюродного брата или сестры.

Внучатый племянник — внук брата или сестры.

Внучатый троюродный племянник — внук троюродного брата или сестры (троюродный племянник).

Внучка, внука — дочь сына или дочери, племянника или племянницы.

Двоюродная бабушка — сестра бабушки или деда.

Двоюродная прабабушка — сестра прабабушки или прадеда.

Двоюродная прапрабабушка — сестра прапрабабушки или прапрадеда.

Двоюродная племянница — дочь двоюродного брата или сестры.

Двоюродная сестра — дочь дяди или тетки.

Двоюродная тетка — двоюродная сестра отца или матери.

Двоюродный — состоящий в родстве во втором колене.

Двоюродный брат — сын дяди или тетки.

Двоюродный дед — брат деда или бабушки.

Двоюродный дядя — двоюродный брат отца или матери.

Двоюродный племянник — сын двоюродного брата или сестры.

Двоюродный прадед — брат прадеда или прабабушки.

Двоюродный прапрадед — брат прапрадеда или прапрабабушки.

Деверь — брат мужа. Дед (дедушка) — отец отца или матери.

Дед крестный — отец крестного отца.

Дедина, дедка — тетка по дяде.

Дедич — прямой наследник по деду.

Дочь — лицо женского пола по отношению к своим родителям.

Дочь названая — приемыш, воспитанница.

Дщерич — племянник по тетке.

Дщерша — племянница по тетке.

Дядька — человек, ухаживающий за ребенком.

Дядя — брат отца или матери, а также муж тетки.

Единокровные дети (однородные) — дети, рожденные от одного отца (однородного отца), но разных матерей.

Единоутробные дети (одноутробные) — дети, рожденные одной матерью, но от разных отцов.

Единоутробный — рожденный той же матерью, но от другого отца.

Жена — женщина по отношению к мужчине, с которым она состоит в браке.

Женима, женища — невенчанная четвертая жена.

Жених — сговоривший себе невесту.

Золовка, золовища, золова — сестра мужа, иногда жена брата.

Зять — муж дочери, сестры.

Колено — разветвление рода, поколение в родословной.

Крестная мать — участница обряда крещения в роли духовной матери.

Крестник — крестный сын.

Крестница — крестная дочь.

Крестный отец — участник обряда крещения в роли духовного отца.

Кровное родство — происхождение от одних родителей.

Кровный — о родстве в пределах одной семьи.

Кузен — двоюродный брат.

Кузина — двоюродная сестра.

Кум — крестный отец по отношению к родителям крестника и к крестной матери.

Кума — крестная мать по отношению к родителям крестника и к крестному отцу.

Малая тетка — сестра отца или матери (двоюродная тетка).

Малый дядя — брат отца или матери.

Мать — женщина по отношению к своим детям.

Мать крестная, крестовая — восприемница при обряде крещения.

Мать названая — мать приемышу, воспитаннику.

Мать молочная — мамка, кормилица.

Мать посаженная — женщина, заменяющая на свадьбе родную мать жениха.

Мачеха — неродная мать, другая жена отца по отношению к его детям от прежнего брака.

Молочная сестра — ребенок (женщина), вскормленный чужой матерью по отношению к ее детям.

Молочный брат — ребенок (мужчина), вскормленный чужой матерью по отношению к ее детям

Муж — мужчина по отношению к женщине, с которой он состоит в браке.

Невестка — жена брата или жена сына, а также жена одного брата по отношению к жене другого брата.

Незаконнорожденный — рожденный от родителей, не состоящих в церковном браке.

Однородный (единокровный) — происходящий от одного отца.

Одноутробный (единоутробный) — происходящий от одной матери.

Отец — мужчина по отношению к своим детям.

Отец крестный — восприемник при обряде крещения.

Отец названный — отец приемышу, воспитаннику.

Отец прибеседный, посаженный, ряженый — мужчина, заменяющий на свадьбе родного отца жениха.

Отчим — неродной отец, другой муж матери по отношению к ее детям от прежнего брака.

Отценачальник — старший в поколении.

Отчинник, отчич — сын, наследник.

Падчерица — неродная дочь одного из супругов.

Племянник — сын брата или сестры. Племянница — дочь брата или сестры.

Племяш — родич, родственник, земляк.

Побочный (сын, дочь) — сын или дочь, происходящие не от законного брака.

Поколение — родственники одной степени родства по отношению к общему предку.

Полнородный — происходящий от одних родителей.

Потомок — человек, происходящий по рождению из какого-нибудь рода, человек по отношению к своим предкам.

Прабабка — мать деда или бабушки.

Прабабушка — то же, что и прабабка.

Правнук — сын внука или внучки.

Правнучатая двоюродная племянница — правнучка двоюродного брата или сестры.

Правнучатая племянница — правнучка брата или сестры.

Правнучатая троюродная племянница — правнучка троюродного брата, или сестры.

Правнучатый двоюродный племянник — правнук двоюродного брата или сестры.

Правнучатый племянник — правнук брата или сестры.

Правнучатый троюродный племянник — правнук троюродного брата или сестры.

Правнучка — дочь внука или внучки.

Прадед — отец деда или бабушки.

Прапрабабушка — мать прадеда или прабабушки.

Праправнук — сын правнука или правнучки.

Праправнучатая двоюродная племянница — праправнучка двоюродного брата или сестры.

Праправнучатая племянница — праправнучка брата или сестры.

Праправнучатая троюродная племянница — праправнучка троюродного брата или сестры.

Праправнучатый двоюродный племянник — праправнук двоюродного брата или сестры.

Праправнучатый племянник — праправнук брата или сестры.

Праправнучатый троюродный племянник — праправнук троюродного брата или сестры.

Праправнучка — дочь правнука или правнучки.

Прапрадед — отец прадеда или прабабки.

Прародители — первая по родословной известная чета, от которой берет начало род.

Пращур — родитель прапрадеда, прапрабабки.

Предок — древний предшественник по роду, а также соотечественник из прежних поколений.

Привенчанный — происходящий от одних родителей, но до брака рожденный, а затем в нем признанный.

Приемная дочь — усыновленный чужой ребенок, девочка.

Приемный сын — усыновленный чужой ребенок, мальчик.

Пятиюродный — являющийся родственником в пятом колене (по прапрадеду).

Род — ряд поколений, происходящих от одного предка, а также вообще поколение.

Родители — отец и мать по отношению к детям.

Родитель — то лее, что и отец.

Родительница — то же, что и мать.

Родной — происходящий от одних родителей. См. кровный, полнородный.

Родня — родственники.

Родоначальник — первый известный представитель рода, от которого он ведет начало.

Родословие — то же, что генеалогия.

Родословная — перечень поколений одного рода, устанавливающий происхождение и степени родства.

Родственник — тот, кто находится в родстве с кем-нибудь.

Родство — отношение между людьми, создаваемое наличием общих ближайших родственников.

Сват (м.), сватья (ж.) — родитель одного из супругов по отношению к родителям другого супруга.

Свекор — отец мужа.

Свекровь — мать мужа.

Сводные — братья и сестры, происходящие от разных родителей.

Сводные дети — дети, приходящиеся друг другу братьями или сестрами по отчиму или мачехе.

Свойственник — человек, который состоит в свойстве с кем-нибудь.

Свойство — отношение близости между людьми, возникающее не по родству, а из брачного союза (отношения между супругом и кровными родственниками другого супруга, а также между родственниками супругов).

Свояк — муж свояченицы (сестры жены).

Свояки — лица, женатые на двух сестрах.

Свояченица — сестра жены.

Семиюродный — являющийся родственником в седьмом колене (по прапрапрапрапрадеду).

Семья — группа живущих вместе родственников.

Сестра — дочь тех же родителей или одного из них по отношению к другим их детям.

Сестренка, сестрина, сестрична, сестричка — двоюродная сестра.

Сестренница — двоюродная сестра, дочь сестры матери или отца.

Сестрич, сестренич, сестричищ (др. рус.) — сын сестры матери (племянник по сестре).

Сирота — ребенок или несовершеннолетний, лишившийся одного или обоих родителей.

Сноха — жена сына по отношению к его родителям, невестка.

Сношенница — жена деверя, жены двух братьев по отношению друг к другу.

Супруг — муж.

Супруга — жена.

Сын — мужчина, мальчик по отношению к своим родителям.

Сын крестный (крестник) — лицо мужского пола по отношению к восприемнику.

Сын названный — приемыш, воспитанник.

Тесть — отец жены.

Тетя, тетка — сестра отца или матери, а также жена дяди.

Теща — мать жены.

Троюродная бабушка — двоюродная сестра деда или бабушки.

Троюродная племянница — дочь троюродного брата или сестры.

Троюродная прабабушка — двоюродная сестра прадеда или прабабушки.

Троюродная прапрабабушка — двоюродная сестра прапрадеда или прабабушки.

Троюродная сестра — дочь двоюродного дяди (тетки).

Троюродная тетя — троюродная сестра отца или матери.

Троюродный — являющийся родственником в третьем колене (по прадеду) (см. внучатый).

Троюродный брат — сын двоюродного дяди (тетки).

Троюродный дед — двоюродный брат деда или бабушки.

Троюродный дядя — троюродный брат отца или матери.

Троюродный племянник — сын троюродного брата или сестры.

Троюродный прадед — двоюродный брат прадеда или прабабушки.

Троюродный прапрадед — двоюродный брат прапрадеда или прапрабабушки.

Удочеренная — лицо женского пола по отношению к приемным родителям.

Усыновленный — лицо мужского пола по отношению к приемным родителям.

Фамилия — то же, что род, семья.

Четвероюродная бабушка — троюродная сестра деда или бабушки.

Четвероюродная племянница — дочь четвероюродного брата или сестры.

Четвероюродная прабабушка — троюродная сестра прадеда или прабабушки.

Четвероюродная прапрабабушка — троюродная сестра прапрадеда или прабабушки.

Четвероюродная сестра — дочь троюродного дяди (тетки).

Четвероюродная тетя — четвероюродная сестра отца или матери.

Четвероюродный — являющийся родственником в четвертом колене по прадеду.

Четвероюродный брат — сын троюродного дяди (тетки).

Четвероюродный дед — троюродный брат деда или бабушки.

Четвероюродный дядя — четвероюродный брат отца или матери.

Четвероюродный племянник — сын четвероюродного брата или сестры.

Четвероюродный прадед — троюродный брат прадеда или прабабушки.

Четвероюродный прапрадед — троюродный брат прапрадеда.

Шестиюродный — являющийся родственником в шестом колене (по прапрапрапрадеду). Шурин — брат жены.

Шурич — сын шурина (брата жены).

Ятров (ятровка) — жена деверя (брата мужа).

Поделитесь на страничке

Следующая глава >

Родственнички: кто кому и кем приходится

У каждого из нас есть родственники. Иногда это только свои родители и родители мужа. А иногда со всех сторон — много братьев, сестер, их жен, детей, причем, в родственных связях нетрудно и запутаться и, тем самым, кого-нибудь из родственников обидеть. Чтобы этого не случилось, мы расскажем вам о том, кто кому и кем приходится среди людей, связанных родственными узами.

Внучатые племянники — внуки брата или сестры.

Двоюродная бабушка — тетя отца или матери.

Двоюродный брат — сын родного дяди и тети.

Двоюродный дед — дядя отца или матери.

Двоюродный дядя — двоюродный брат отца или матери.

Двоюродная сестра — дочь родного дяди и тети.

Двоюродная тетя — двоюродная сестра отца или матери.

Двоюродные племянники — дети двоюродных братьев и сестер.

Деверь — брат мужа.

Дядя — брат отца или матери по отношению к детям или племянникам. Также дядей является муж тети.

Золовка — сестра мужа.

Зять — муж дочери, муж сестры или муж золовки.

Кум, кума — крестный отец и крестная мать по отношению друг к другу.

Невестка (сноха) — замужняя женщина по отношению к родным ее мужа: отцу, матери, братьям и сестрам, супругам братьев и сестер.

Отчим, мачеха — неродные родители.

Падчерица, пасынок — неродные дети по отношению к одному из супругов.

Племянники — дети братьев и сестер.

Побратимы — ими могут стать как братья, в основном двоюродные, так и друзья, которым довелось выручать друг друга в тяжелые времена. Чтобы стать навеки побратимами, следовало выполнить особый ритуал с клятвенным обменом крестами и троекратным целованием.

Примак — приемный зять, живущий в семье жены (раньше это было редкостью, обычно молодая жена приходила в дом мужа).

Сват, сватья — родители одного из супругов по отношению к родителям другого супруга.

Свекор, свекровь — родители мужа.

Свояки — мужья родных сестер.

Свояченица — сестра жены.

Сноха (невестка) — замужняя женщина по отношению к родным ее мужа: отцу, матери, братьям и сестрам, супругам братьев и сестер.

Тесть, теща — родители жены.

Тетя — сестра отца или матери по отношению к детям или племянник. Также теткой является жена дяди.

Шурин — брат жены.

Родственные связи. Кто кому кем приходится? || Интересное || Родовое дерево

Ещё не так давно семьи были большими, когда под одной крышей или по соседству жили несколько поколений ближних и дальних родственников. Людей одного рода объединяли общие интересы и ценности. Мы до сих пор говорим: «Похож на тетю; вылитый дедушка».

А похож ли ребенок на прадеда — уже не знаем. Круг родных сузился: отец, мать, дедушка, бабушка, сестра, брат… Чем дальше родство, тем труднее определить, кем приходится «седьмая вода на киселе». Но настоящая путаница начинается после свадьбы, когда появляются новые родственники.

 

Существует три группы родственных связей:

  • кровное родство (родство по крови) – непосредственно родственники
  • свойственники – родство по браку
  • неродственные связи

Давайте постараемся разобраться в сложной картине переплетений родственных связей и заглянем в словарь родственных отношений.

Словарь родственных отношений

Бабушка, бабка — мать отца или матери, жена деда
Брат — сын в отношении к другим детям одних родителей
Брат крестный — сын крестного отца
Брат крестовый, брат по кресту, названый брат — лица, обменявшиеся нательными крестами
Братан, брательник — двоюродный брат
Братанич — племянник по брату
Братаниха — жена двоюродного брата
Братанна — дочь брата, племянница по брату
Брательница — родственница двоюродная или дальняя
Братова — жена брата
Братыч — сын брата, племянник по брату

Вдова — женщина, не вступившая во второй брак после смерти мужа
Вдовец — мужчина, не вступивший во второй брак после смерти жены
Великая тетка — сестра деда или бабки (двоюродная бабка)
Великий дядя — брат деда или бабки
Ветвь — линия родства
Внук — сын сына или дочери, сыновья племянника или племянницы
Внучатая двоюродная племянница — внучка двоюродного брата или сестры
Внучатая племянница — внучка брата или сестры (троюродная племянница)
Внучатый, внучатный — являющийся родственником в третьем колене, троюродный
Внучатые братья и сестры — троюродные братья и сестры
Внучатый двоюродный племянник — внук двоюродного брата или сестры
Внучатый племянник — внук брата или сестры
Внучатый троюродный племянник — внук троюродного брата или сестры (троюродный племянник)
Внучка, внука — дочь сына или дочери, племянника или племянницы

Двоюродная бабушка — сестра бабушки или деда
Двоюродная прабабушка — сестра прабабушки или прадеда
Двоюродная прапрабабушка — сестра прапрабабушки или прапрадеда
Двоюродная племянница — дочь двоюродного брата или сестры
Двоюродная сестра — дочь дяди или тетки
Двоюродная тетка — двоюродная сестра отца или матери
Двоюродный — состоящий в родстве во втором колене
Двоюродный брат — сын дяди или тетки
Двоюродный дед — брат деда или бабушки
Двоюродный дядя — двоюродный брат отца или матери
Двоюродный племянник — сын двоюродного брата или сестры
Двоюродный прадед — брат прадеда или прабабушки
Двоюродный прапрадед — брат прапрадеда или прапрабабушки
Деверь — брат мужа
Дед, дедушка — отец отца или матери
Дед крестный — отец крестного отца
Дедина, дедка — тетка по дяде
Дедич — прямой наследник по деду
Дочь — лицо женского пола по отношению к своим родителям
Дочь названая — приемыш, воспитанница
Дщерич — племянник по тетке
Дщерша — племянница по тетке
Дядька — человек, ухаживающий за ребенком
Дядя — брат отца или матери, а также муж тетки

Единокровные дети (однородные) — дети, рожденные от одного отца (однородного отца), но разных матерей)
Единоутробные дети (одноутробные) — дети, рожденные одной матерью, но от разных отцов
Единоутробный — рожденный той же матерью, но от другого отца

Жена — женщина по отношению к мужчине, с которым она состоит в браке
Женима, женища — невенчанная четвертая жена
Жених — сговоривший себе невесту

Золовка, золовища, золова — сестра мужа, иногда жена брата
Зять — муж дочери, сестры

Колено — разветвление рода, поколение в родословной
Крестная мать — участница обряда крещения в роли духовной матери
Крестник — крестный сын
Крестница — крестная дочь
Крестный отец — участник обряда крещения в роли духовного отца
Кровное родство — происхождение от одних родителей
Кровный — о родстве в пределах одной семьи
Кузен — двоюродный брат
Кузина — двоюродная сестра
Кум — крестный отец по отношению к родителям крестника и к крестной матери
Кума — крестная мать по отношению к родителям крестника и к крестному отцу

Малая тетка — сестра отца или матери (двоюродная тетка)
Малый дядя — брат отца или матери
Мать — женщина по отношению к своим детям
Мать крестная, крестовая — восприемница при обряде крещения
Мать названая — мать приемышу, воспитаннику
Мать молочная — мамка, кормилица
Мать посаженная — женщина, заменяющая на свадьбе родную мать жениха
Мачеха — неродная мать, другая жена отца по отношению к его детям от прежнего брака
Молочная сестра — ребенок (женщина), вскормленный чужой матерью по отношению к ее детям
Молочный брат — ребенок (мужчина), вскормленный чужой матерью по отношению к ее детям
Муж — мужчина по отношению к женщине, с которой он состоит в браке

Невестка — жена брата или жена сына, а также жена одного брата по отношению к жене другого брата
Незаконнорожденный — рожденный от родителей, не состоящих в церковном браке

Однородный (единокровный) — происходящий от одного отца
Одноутробный (единоутробный) — происходящий от одной матери
Отец — мужчина по отношению к своим детям
Отец крестный — восприемник при обряде крещения
Отец названный — отец приемышу, воспитаннику
Отец прибеседный, посаженный, ряженый — мужчина, заменяющий на свадьбе родного отца жениха
Отчим — неродной отец, другой муж матери по отношению к ее детям от прежнего брака
Отценачальник — старший в поколении
Отчинник, отчич — сын, наследник

Падчерица — неродная дочь одного из супругов
Племянник — сын брата или сестры
Племянница — дочь брата или сестры
Племяш — родич, родственник, земляк
Побочный (сын, дочь) — сын или дочь, происходящие не от законного брака
Поколение — родственники одной степени родства по отношению к общему предку
Полнородный — происходящий от одних родителей
Потомок — человек, происходящий по рождению из какого-нибудь рода, человек по отношению к своим предкам
Прабабка — мать деда или бабушки
Прабабушка — то же, что и прабабка
Правнук — сын внука или внучки
Правнучатая двоюродная племянница — правнучка двоюродного брата или сестры
Правнучатая племянница — правнучка брата или сестры
Правнучатая троюродная племянница — правнучка троюродного брата или сестры
Правнучатый двоюродный племянник — правнук двоюродного брата или сестры
Правнучатый племянник — правнук брата или сестры
Правнучатый троюродный племянник — правнук троюродного брата или сестры
Правнучка — дочь внука или внучки
Прадед — отец деда или бабушки
Прапрабабушка — мать прадеда или прабабушки
Праправнук — сын правнука или правнучки
Праправнучатая двоюродная племянница — праправнучка двоюродного брата или сестры
Праправнучатая племянница — праправнучка брата или сестры
Праправнучатая троюродная племянница — праправнучка троюродного брата или сестры
Праправнучатый двоюродный племянник — праправнук двоюродного брата или сестры
Праправнучатый племянник — праправнук брата или сестры
Праправнучатый троюродный племянник — праправнук троюродного брата или сестры
Праправнучка — дочь правнука или правнучки
Прапрадед — отец прадеда или прабабки
Прародители — первая по родословной известная чета, от которой берет начало род
Пращур — родитель прапрадеда, прапрабабки
Предок — древний предшественник по роду, а также соотечественник из прежних поколений
Привенчанный — происходящий от одних родителей, но до брака рожденный, а затем в нем признанный
Приемная дочь — усыновленный чужой ребенок, девочка
Приемный сын — усыновленный чужой ребенок, мальчик
Пятиюродный — являющийся родственником в пятом колене (по прапрадеду)

Род — ряд поколений, происходящих от одного предка, а также вообще поколение
Родители — отец и мать по отношению к детям
Родитель — то же, что и отец
Родительница — то же, что и мать
Родной — происходящий от одних родителей См кровный, полнородный
Родня — родственники
Родоначальник — первый известный представитель рода, от которого он ведет начало
Родословие — то же, что генеалогия
Родословная — перечень поколений одного рода, устанавливающий происхождение и степени родства
Родственник — тот, кто находится в родстве с кем-нибудь
Родство — отношение между людьми, создаваемое наличием общих ближайших родственников

Сват(м), сватья(ж) — родитель одного из супругов по отношению к родителям другого супруга
Свекор — отец мужа
Свекровь — мать мужа
Сводные — братья и сестры, происходящие от разных родителей
Сводные дети — дети, приходящиеся друг другу братьями или сестрами по отчиму или мачехе
Свойственник — человек, который состоит в свойстве с кем-нибудь
Свойство — отношение близости между людьми, возникающее не по родству, а из брачного союза (отношения между супругом и кровными родственниками другого супруга, а также между родственниками супругов)
Свояк — муж свояченицы (сестры жены)
Свояки — лица, женатые на двух сестрах
Свояченица — сестра жены
Семиюродный — являющийся родственником в седьмом колене (по прапрапрапрапрадеду)
Семья — группа живущих вместе родственников
Сестра — дочь тех же родителей или одного из них по отношению к другим их детям
Сестренка, сестрина, сестричка — двоюродная сестра
Сестренница — двоюродная сестра, дочь сестры матери или отца
Сестрич, сестренич, сестричищ (древ. рус.) — сын сестры матери (племянник по сестре)
Сирота — ребенок или несовершеннолетний, лишившийся одного или обоих родителей
Сноха — жена сына по отношению к его родителям, невестка
Сношенница — жена деверя, жены двух братьев по отношению друг к другу
Супруг — муж
Супруга — жена
Сын — мужчина, мальчик по отношению к своим родителям
Сын крёстный (крестник) — лицо мужского пола по отношению к восприемнику
Сын названный — приемыш, воспитанник

Тесть — отец жены
Тётя, тётка — сестра отца или матери, а также жена дяди
Тёща — мать жены
Троюродная бабушка — двоюродная сестра деда или бабушки
Троюродная племянница — дочь троюродного брата или сестры
Троюродная прабабушка — двоюродная сестра прадеда или прабабушки
Троюродная прапрабабушка — двоюродная сестра прапрадеда или прабабушки
Троюродная сестра — дочь двоюродного дяди (тетки)
Троюродная тетя — троюродная сестра отца или матери
Троюродный — являющийся родственником в третьем колене (по прадеду) (см. внучатый)
Троюродный брат — сын двоюродного дяди (тётки)
Троюродный дед — двоюродный брат деда или бабушки
Троюродный дядя — троюродный брат отца или матери
Троюродный племянник — сын троюродного брата или сестры
Троюродный прадед — двоюродный брат прадеда или прабабушки
Троюродный прапрадед — двоюродный брат прапрадеда или прапрабабушки
Удочеренная — лицо женского пола по отношению к приемным родителям
Усыновленный — лицо мужского пола по отношению к приемным родителям

Фамилия — то же, что род, семья

Четвероюродная бабушка — троюродная сестра деда или бабушки
Четвероюродная племянница — дочь четвероюродного брата или сестры
Четвероюродная прабабушка — троюродная сестра прадеда или прабабушки
Четвероюродная прапрабабушка — троюродная сестра прапрадеда или прабабушки
Четвероюродная сестра — дочь троюродного дяди (тетки)
Четвероюродная тетя — четвероюродная сестра отца или матери
Четвероюродный — являющийся родственником в четвертом колене по прадеду
Четвероюродный брат — сын троюродного дяди (тетки)
Четвероюродный дед — троюродный брат деда или бабушки
Четвероюродный дядя — четвероюродный брат отца или матери
Четвероюродный племянник — сын четвероюродного брата или сестры
Четвероюродный прадед — троюродный брат прадеда или прабабушки
Четвероюродный прапрадед — троюродный брат прапрадеда

Шестиюродный — являющийся родственником в шестом колене (по прапрапрапрадеду)
Шурин — брат жены
Шурич — сын шурина (брата жены)

Ятров (ятровка) — жена деверя (брата мужа)

Список названий родственников в семье

Семья — это группа родственников, живущих вместе. С основными понятиями всё довольно просто: родные — это те, у кого есть кровная связь, а свойственники — результат брака. В старину, например, считалось, что к родственникам можно отнести лишь родню мужа, а вот со стороны жены — это просто близкие люди. Раньше люди жили большими семьями, а когда женились, круг родни сразу множился, нужно было как-то всех называть. Сейчас связи между родственниками не такие тесные, и современному человеку сориентироваться сложнее, мы попробовали разобраться.

Самые близкие родственники

Муж, жена и их дети, сестры и братья.

Родственники после свадьбы

Свекор и свекровь — родители мужа. Согласно этимологии, слова «свекровь» и «свекор» имеют общий корень «свой». Со второй частью не совсем ясно, можно толковать значение по‑разному: «своя кровь», либо «свой кров».

Тесть и тёща — родители жены. Слова происходят от греческого слова «тикто» — родить, то есть тесть и теща — это родители жены. То, что зять называл родителей жены своими родителями, приравнивало свойственное родство к кровному.

Сноха или невестка — жена сына. Невесткой становятся после свадьбы не только по отношению к свекрови и свекру, но и к родному брату мужа и его жене. Таким образом слово сноха обозначает «связующая» или «связывающая».

Зять — муж дочери.

Деверь — родной брат мужа.

Золовка — родная сестра мужа.

Свояченица — сестра жены.

Свояки — мужчины, чьи жены друг другу сестры.

Шурин — родной брат жены. Кстати, сына шурина раньше называли «шурич».

Не кровные, но близкие родственники

Когда мужчина и женщина женятся, имея детей от предыдущих браков, или супруги усыновляют ребенка.

Мачеха — неродная мать.
Отчим — неродной отец.
Пасынок — неродной сын одного из супругов.
Падчерица — неродная дочь одного из супругов.
Названный сын — усыновленный.
Названная дочь — удочеренная.
Названные мать и отец — усыновители.
Сводные братья и сестры — родные и неродные дети между собой.

Единокровные дети — дети, рожденные от одного отца, но разных матерей.

Единоутробные дети — дети, рожденные одной матерью, но от разных отцов.

Родственники после крещения

Крещение — обряд, который имеет важное значение для многих семей, после него появляется новая родня, крестные.

Крестные мать и отец — духовные родители в христианской традиции.

Крестный брат  — сын крестного отца.

Кум, кума — крестный отец и мать по отношению к родителям крестника и друг к другу.

Кто кому как приходится | Родная Вятка

Кто кому как приходится [Газета «Наша дача»] 
Приведены наименования родственных связей.
Дополнительно о старинных наименованиях можно посмотреть в комментариях ко книге о венчании [ссылка], Страница «Родство» на Википедии [ссылка].

Бабушка, бабка – мать отца или матери, жена деда.
Брат – сын в отношении к другим детям одних родителей.
Брат крестный – сын крестного отца.
Брат крестовый, брат по кресту, брат названый – лица, обменявшиеся нательными крестами.
Братан, братаник, братеня, братеник, брательник – двоюродный брат.
Братанич – племянник по брату.
Братаниха – жена двоюродного брата.
Братанна – дочь брата, племянница по брату.
Брательница – двоюродная или дальняя родственница.
Братова – жена брата.
Братыч – сын брата, племянник по брату.
Вдова – женщина, не вступившая во второй брак после смерти мужа.
Вдовец – мужчина, не вступивший во второй брак после смерти жены.
Великая тетка – сестра деда или бабки (двоюродная бабка).
Великий дядя – брат деда или бабки.
Ветвь – линия родства.
Внук – сын сына или дочери, сыновья племянника или племянницы.
Внучатая двоюродная племянница – внучка двоюродного брата или сестры.
Внучатая племянница – внучка брата или сестры (троюродная племянница).
Внучатный, внучатый – являющийся родственником в третьем колене, троюродный.
Внучатые братья и сестры – троюродные братья и сестры.
Внучатый двоюродный племянник – внук двоюродного брата или сестры.
Внучатый племянник – внук брата или сестры.
Внучатый троюродный племянник – внук троюродного брата или сестры (троюродный племянник).
Внучка, внука – дочь сына или дочери, племянника или племянницы.
Двоюродная бабушка – сестра бабушки или деда.
Двоюродная прабабушка – сестра прабабушки или прадеда.
Двоюродная прапрабабушка – сестра прапрабабушки или прапрадеда.
Двоюродная племянница – дочь двоюродного брата или сестры.
Двоюродная сестра – дочь дяди или тетки.
Двоюродная тетка – двоюродная сестра отца или матери.
Двоюродный – состоящий в родстве во втором колене.
Двоюродный брат – сын дяди или тетки.
Двоюродный дед – брат деда или бабушки.
Двоюродный дядя – двоюродный брат отца или матери.
Двоюродный племянник – сын двоюродного брата или сестры.
Двоюродный прадед – брат прадеда или прабабушки.
Двоюродный прапрадед – брат прапрадеда или прапрабабушки.
Деверь – брат мужа.
Дед (дедушка) – отец отца или матери.
Дед крестный – отец крестного отца.
Дедина, дедка – тетка по дяде.
Дедич – прямой наследник по деду.
Дочь – лицо женского пола по отношению к своим родителям.
Дочь названая – приемыш, воспитанница.
Дщерич – племянник по тетке.
Дщерша – племянница по тетке.
Дядька – человек, ухаживающий за ребенком.
Дядя – брат отца или матери, а также муж тетки.
Единокровные дети (однородные) – дети, рожденные от одного отца (однородного отца), но разных матерей.
Единоутробные дети (одноутробные) – дети, рожденные одной матерью, но от разных отцов.
Единоутробный – рожденный той же матерью, но от другого отца.
Жена – женщина по отношению к мужчине, с которым она состоит в браке.
Женима, женища – невенчанная четвертая жена.
Жених – сговоривший себе невесту.
Золовка, золовища, золова – сестра мужа, иногда жена брата.
Зять – муж дочери, сестры.
Колено – разветвление рода, поколение в родословной.
Крестная мать – участница обряда крещения в роли духовной матери.
Крестник – крестный сын.
Крестница – крестная дочь.
Крестный отец – участник обряда крещения в роли духовного отца.
Кровное родство – происхождение от одних родителей.
Кровный – о родстве в пределах одной семьи.
Кузен – двоюродный брат.
Кузина – двоюродная сестра.
Кум – крестный отец по отношению к родителям крестника и к крестной матери.
Кума – крестная мать по отношению к родителям крестника и к крестному отцу.
Малая тетка – сестра отца или матери (двоюродная тетка).
Малый дядя – брат отца или матери.
Мать – женщина по отношению к своим детям.
Мать крестная, крестовая – восприемница при обряде крещения.
Мать названая – мать приемышу, воспитаннику.
Мать молочная – мамка, кормилица.
Мать посаженая – женщина, заменяющая на свадьбе родную мать жениха.
Мачеха – неродная мать, другая жена отца по отношению к его детям от прежнего брака.
Молочная сестра – ребенок (женщина), вскормленный чужой матерью по отношению к ее детям.
Молочный брат – ребенок (мужчина), вскормленный чужой матерью по отношению к ее детям.
Муж – мужчина по отношению к женщине, с которой он состоит в браке.
Невестка – жена брата или жена сына, а также жена одного брата по отношению к жене другого брата.
Незаконнорожденный – рожденный от родителей, не состоящих в церковном браке.
Однородный (единокровный) – происходящий от одного отца.
Одноутробный (единоутробный) – происходящий от одной матери.
Отец – мужчина по отношению к своим детям.
Отец крестный – восприемник при обряде крещения.
Отец названый – отец приемышу, воспитаннику.
Отец прибеседный, посаженый, ряженый – мужчина, заменяющий на свадьбе родного отца жениха.
Отчим – неродной отец, другой муж матери по отношению к ее детям от прежнего брака.
Отценачальник – старший в поколении.
Отчинник, отчич – сын, наследник.
Падчерица – неродная дочь одного из супругов.
Пасынок — неродной сын для одного из супругов.
Племянник – сын брата или сестры.
Племянница – дочь брата или сестры.
Племяш – родич, родственник, земляк.
Побочный (сын, дочь) – сын или дочь, происходящие не от законного брака.
Поколение – родственники одной степени родства по отношению к общему предку.
Полнородный – происходящий от одних родителей.
Потомок – человек, происходящий по рождению из какого-нибудь рода, человек по отношению к своим предкам.
Прабабка, прабабушка – мать деда или бабушки.
Правнук – сын внука или внучки.
Правнучатая двоюродная племянница – правнучка двоюродного брата или сестры.
Правнучатая племянница – правнучка брата или сестры.
Правнучатая троюродная племянница – правнучка троюродного брата или сестры.
Правнучатый двоюродный племянник – правнук двоюродного брата или сестры.
Правнучатый племянник – правнук брата или сестры.
Правнучатый троюродный племянник – правнук троюродного брата или сестры.
Правнучка – дочь внука или внучки.
Прадед – отец деда или бабушки.
Прапрабабушка – мать прадеда или прабабушки.
Праправнук – сын правнука или правнучки.
Праправнучатая двоюродная племянница – праправнучка двоюродного брата или сестры.
Праправнучатая племянница – праправнучка брата или сестры.
Праправнучатая троюродная племянница – праправнучка троюродного брата или сестры.
Праправнучатый двоюродный племянник – праправнук двоюродного брата или сестры.
Праправнучатый племянник – праправнук брата или сестры.
Праправнучатый троюродный племянник – праправнук троюродного брата или сестры.
Праправнучка – дочь правнука или правнучки.
Прапрадед – отец прадеда или прабабки.
Прародители – первая по родословной известная чета, от которой берет начало род.
Пращур – родитель прапрадеда, прапрабабки.
Предок – древний предшественник по роду, а также соотечественник из прежних поколений.
Привенчанный – происходящий от одних родителей, но до брака рожденный, а затем в нем признанный.
Приемная дочь – усыновленный чужой ребенок, девочка.
Приемный сын – усыновленный чужой ребенок, мальчик.
Пятиюродный – являющийся родственником в пятом колене (по прапрадеду).
Род – ряд поколений, происходящих от одного предка, а также вообще поколение.
Родители – отец и мать по отношению к детям.
Родитель – то же, что и отец.
Родительница – то же, что и мать.
Родной – происходящий от одних родителей (см. кровный, полнородный).
Родня – родственники.
Родоначальник – первый известный представитель рода, от которого он ведет начало.
Родословие – то же, что генеалогия.
Родословная – перечень поколений одного рода, устанавливающий происхождение и степени родства.
Родственник – тот, кто находится в родстве с кем-нибудь.
Родство – отношение между людьми, создаваемое наличием общих ближайших родственников.
Сват (м.), сватья (ж.) – родитель одного из супругов по отношению к родителям другого супруга.
Свекор – отец мужа.
Свекровь – мать мужа.
Сводные – братья и сестры, происходящие от разных родителей.
Сводные дети – дети, приходящиеся друг другу братьями или сестрами по отчиму или мачехе.
Свойственник – человек, который состоит в свойстве с кем-нибудь.
Свойство – отношение близости между людьми, возникающее не по родству, а из брачного союза (отношения между супругом и кровными родственниками другого супруга, а также между родственниками супругов).
Свояк – муж свояченицы (сестры жены).
Свояки – лица, женатые на двух сестрах.
Свояченица – сестра жены.
Семиюродный – являющийся родственником в седьмом колене (по прапрапрапрапрадеду).
Семья – группа живущих вместе родственников.
Сестра – дочь тех же родителей или одного из них по отношению к другим их детям.
Сестренка, сестрина, сестрична, сестричка – двоюродная сестра.
Сестренница – двоюродная сестра, дочь сестры матери или отца.
Сестрич, сестренич, сестричищ (древнерус.) – сын сестры матери (племянник по сестре).
Сирота – ребенок или несовершеннолетний, лишившийся одного или обоих родителей.
Сноха – жена сына по отношению к его родителям, невестка.
Сношенница – жена деверя, жены двух братьев по отношению друг к другу.
Супруг – муж.
Супруга – жена.
Сын – мужчина, мальчик по отношению к своим родителям.
Сын крестный (крестник) – лицо мужского пола по отношению к восприемнику.
Сын названый – приемыш, воспитанник.
Тесть – отец жены.
Тетя, тетка – сестра отца или матери, а также жена дяди.
Теща – мать жены.
Троюродная бабушка – двоюродная сестра деда или бабушки.
Троюродная племянница – дочь троюродного брата или сестры.
Троюродная прабабушка – двоюродная сестра прадеда или прабабушки.
Троюродная прапрабабушка – двоюродная сестра прапрадеда или прабабушки.
Троюродная сестра – дочь двоюродного дяди (тетки).
Троюродная тетя – троюродная сестра отца или матери.
Троюродный – являющийся родственником в третьем колене (по прадеду) (см. внучатый).
Троюродный брат – сын двоюродного дяди (тетки).
Троюродный дед – двоюродный брат деда или бабушки.
Троюродный дядя – троюродный брат отца или матери.
Троюродный племянник – сын троюродного брата или сестры.
Троюродный прадед – двоюродный брат прадеда или прабабушки.
Троюродный прапрадед – двоюродный брат прапрадеда или прапрабабушки.
Удочеренная – лицо женского пола по отношению к приемным родителям.
Усыновленный – лицо мужского пола по отношению к приемным родителям.
Фамилия – то же, что род, семья.
Четвероюродная бабушка – троюродная сестра деда или бабушки.
Четвероюродная племянница – дочь четвероюродного брата или сестры.
Четвероюродная прабабушка – троюродная сестра прадеда или прабабушки.
Четвероюродная прапрабабушка – троюродная сестра прапрадеда или прабабушки.
Четвероюродная сестра – дочь троюродного дяди (тетки).
Четвероюродная тетя – четвероюродная сестра отца или матери.
Четвероюродный – являющийся родственником в четвертом колене по прадеду.
Четвероюродный брат – сын троюродного дяди (тетки).
Четвероюродный дед – троюродный брат деда или бабушки.
Четвероюродный дядя – четвероюродный брат отца или матери.
Четвероюродный племянник – сын четвероюродного брата или сестры.
Четвероюродный прадед – троюродный брат прадеда или прабабушки.
Четвероюродный прапрадед – троюродный брат прапрадеда.
Шестиюродный – являющийся родственником в шестом колене (по прапрапрапрадеду). Шурин – брат жены.
Шурич – сын шурина (брата жены).
Ятров (ятровка) – жена деверя (брата мужа).

ᐉ Кем приходятся дети двоюродных сестер. Кто кем приходится после свадьбы? Родственные связи

Родственные связи, двоюродный брат: кто кому кем приходится?

Брат или сестра для человека нередко бывает ближе всех на свете. Порой так хочется назвать и друга, но настоящим кровным братом может быть только тот, с кем у вас есть хотя бы один общий родитель — мать или отец. Помимо этого, бывают братья крестные, сводные, названные и, конечно же, двоюродные. Начав разбираться в том, кто из родственников кем и кому приходится, очень легко запутаться. А понять, например, кем приходится двоюродная сестра двоюродного брата, становится практически невозможно.

Что означает термин

Двоюродными братьями называют тех, чьи родители являются кровными братьями или сестрами. То есть либо мать брата приходится вам тетей, либо отец — дядей. Эти законы родства действуют независимо от пола. Просто в случае, если это родственник женского пола, то его называют двоюродной сестрой, а если мужского — двоюродным братом.

Буквально слово «двоюродный» означает «принадлежащий двум родам». А в переносном значении это слово можно понять как «принадлежащий ко второй степени родства». Кстати, двоюродными могут быть и другие родственники: бабушки, дедушки, тети и дяди.

Необходимость в определении степеней родства появилась в те времена, когда принято было иметь много детей — не меньше пяти. Они, в свою очередь, заводили еще столько же детей, и в конечном счете разобраться, кто кому приходится становилось окончательно непросто. Но исключать из родства детей родного брата тоже неправильно — все-таки это не самый дальний родственник. Да и, к тому же, в ту эпоху родственные связи очень выручали, и люди за них держались. Это сейчас городские жители обычно ограничиваются общением с родственниками первого колена, максимум — второго. Но раньше значение родственных связей играло большую роль, и двоюродные братья, дяди и тети считались близкими людьми, несмотря на то что их было так много.

Степень родства

Не всегда родственники относятся друг к другу хорошо, и порой они предпочли бы вообще не иметь ничего общего, но это не зависит от их желания. Родство — это связь между людьми как эмоциональная, так и юридическая, которая обусловлена либо наличием общих предков, либо актом о заключении брака или усыновлении.

Родство бывает кровным и некровным (например, при заключении брака и усыновлении). Кроме того, оно имеет степени. Помимо эмоционального окраса, эти степени играют роль при получении наследства. Так, в первую очередь наследство будет отдано ближайшим родственникам, а родственникам второго порядка только в случае отсутствия первых. Ближайшие родственники — это родители, дети, супруги и родные братья. Если и родственники второго порядка отсутствуют, то тогда уже на наследство могут претендовать и родственники третьего и так далее.

В русской традиции существуют десятки названий степеней родства. Это происходит из-за того, что наши предки раньше жили большими коммунами, а принадлежность к большой семье давала преимущества, так как вместе выжить было проще.

Примечательно, что в деревнях подобное отношение к родству можно встретить и сейчас. На деревенских свадьбах бывает не меньше 100 человек. А в городе подобные родственные связи поддерживать стало очень трудно, и такие интересные названия родства, как отценачальник, отец прибеседный или дщерич стали архаичными.

Сводный брат

Не стоит путать двоюродных братьев и сводных. Сводные кровными не являются. Они стали братьями в результате заключения брака между их родителями. Ведь после такого брака дети начинают жить вместе, как братья. Но ни официальными ни кровными родственниками они при этом не являются. Если дети разнополые, то теоретически они могут даже пожениться, но на практике это подвергается осуждению и считается аморальным. Так как многие все-таки видят в этом нотку инцеста.

Кузены

Существует мнение, что кузен — это тот же двоюродный брат, ведь на английский и французский это сочетание слов переводится как cousin. Но тут стоит отметить, что буквальный перевод из-за понятийной разницы в культурах не всегда возможен. И слово «кузен» употребляется у англичан, и французов, чтобы обозначить некого дальнего кровного родственника в одном колене с кем-либо, причем далеко не обязательно, что во втором. То есть троюродных и четвероюродных братьев они также называют кузенами.

И если переносить это слово в русский язык, то тоже лишь как общее название для всех братьев, кроме родных. А «кузина», соответственно, — это наименование для сестер всех колен.

Кем приходятся двоюродные братья жен или мужей

Они являются родственниками, естественно, не кровными. Если говорить о том, кем приходится двоюродный брат мужа, то, можно сказать, что он приходится двоюродным деверем. Но, по факту, родственником считают только родного брата и называют его просто деверем.

Вопросы о том, например, кем приходится жене двоюродный брат мужа, задаются скорее ради познавательного интереса, а не для того, чтобы поддерживать такие родственные связи. В русской традиции эту степень родства называют «седьмая вода на киселе».

Дети двоюродных братьев и сестер

Такие родственные связи, как бабушка — внук, тетя — племянница сохраняются и при двоюродном родстве, но с приставкой. И если говорить о конкретном случае, например, о том, кем приходится дочь двоюродного брата, то она для вас двоюродная племянница. А дочь троюродного брата или сестры будет троюродной племянницей, то есть племянницей в третьем поколении. А кем приходится сын двоюродного брата? Соответственно двоюродным племянником.

Сами же дети двоюродных братьев и сестер по отношению друг к другу тоже будут иметь родство, но уже тройное. А значит, их можно будет назвать троюродными братьями. Родство это уже довольно дальнее, и часто они даже не всегда знакомы близко. Но все же знать о таких родственниках стоит.

Могут ли вступать в брак двоюродные брат и сестра

У этого вопроса две стороны: моральная и формальная. Согласно статье 14 пункту 2 Семейного кодекса РФ, такие браки возможны. Но с моральной, этической и генетической точки зрения это крайне нежелательно. Это все еще слишком близкое родство, и оно может вызвать отклонения на генетическом уровне у детей, которые появятся у таких супругов.

В истории монархических государств, в том числе и Российской Империи, есть немало случаев, когда, для того чтобы сохранить власть, люди женились на двоюродных братьях и сестрах. А так как необходим был наследник, то им приходилось заводить детей. Последние почти всегда имели либо слабое здоровье, либо какие-то отклонения.

Гемофилия цесаревича Алексея Николаевича Романова являлась наследственным недугом Романовых и, что примечательно, других царственных домов Европы в XIX-XX вв. Ее так и называли в те времена «царская болезнь». Сейчас генетики с большой вероятностью утверждают, что эта патология была вызвана многочисленными кровосмешениями в царствующих родах. Потому как тогда для сохранения престола в рамках одного рода не гнушались брака между двоюродными братьями и сестрами, не видя в этом ничего аморального.

Четвероюродные и пятиюродные братья

Термины «четвероюродный», «пятиюродный» и так далее образованы скорее по аналогии и в реальной жизни уже редко употребляются. В некоторых культурах на свадьбы или похороны принято собираться всем многочисленным родственникам и тогда уже на таких мероприятиях начинают вспоминать, кто кому четвероюродный, а кто кому шестиюродный. Но, фактически, это уже очень дальние родственники. Считать ли таких людей родственниками в современном мире — философский вопрос. Ведь если начать копать еще глубже, то все люди на Земле друг другу родственники в четырнадцатом колене.

Названия родственников: кто, кем и кому приходится после свадьбы?

После свадьбы у невесты и жениха появляется много новых родственников, которые имеют свои определенные названия. И чтобы не запутаться, кто кому приходится после свадьбы, стоит заранее уточнить этот вопрос, ведь порой уже во второй половине торжества некоторые гости начинают выяснять свои новые «звания». Портал MyWed.by подготовил для вас краткую шпаргалку – небольшие таблицы, которые помогут вам запомнить, кто кому приходится в семье после заключения брака.

Для жениха: как зовут родственников после свадьбы?

Члены семьи невесты после свадьбы становятся родственниками жениха. Названия матери и отца новобрачной многие парни знают еще до торжества. А вот как называют родственников следующего ранга, обычно они слышат впервые.

Интересно, что в прошедшие времена, если у жениха или невесты не было отца и матери, то их заменяли посаженные родители. Сейчас такая свадебная традиция ушла в прошлое!

Для невесты: названия будущих родственников

После свадьбы у новобрачной появляется много новых родственников, каждый из которых имеет свое исторически сложившееся название. И чтобы вам проще было запомнить, кто кому приходится, мы составили таблицу с названиями основных членов семьи жениха по степени их родства.

Совет: по традиции невеста должна подготовить для своих будущих родственников – семьи жениха – подарки, которые следует вручить им во время свадебного банкета. Если вы хотите сделать приятное родителям возлюбленного, то обязательно внесите покупку презентов в план подготовки к свадьбе.

Для родителей: кто кому приходится в семье?

Родителям жениха и невесты после свадьбы также стоит знать, кто кому приходится в их большой новообразовавшейся семье, чтобы понимать, как обращаться друг к другу.

Для остальных членов семьи: кто кому приходится?

Для всех остальных членов обоих семейств названия родственников звучат так (сюда же мы внесли крестных родителей ребенка пары, т.к. часто в скором времени после свадьбы супруги планируют пополнение).

Крестные родители не обязательно должны иметь кровные узы со своим крестником, часто, наоборот, ими являются друзья семьи. Но подбирать их стоит с особой тщательностью, ведь таинство крещения, как и венчание в церкви – это важное событие в жизни каждого человека!

Происхождение названий родственников

Интересным является происхождение названий семейных «званий», которые, возможно, также помогут вам запомнить, как называются родственники. Большинство названий произошло от индоевропейских и древнеиндийских форм, перевод которых непосредственно намекает на статус человека и родство после свадьбы:

  • Муж – по индоевропейской трактовке происходит от словосочетания «взрослый мужчина».
  • Жена – «способная рожать», т.к. женщину раньше рассматривали как источник появления на свет новой жизни.
  • Свекр – «начало рода», а свекровь – производное от него.
  • Тесть – от словосочетания «производить на свет», т.е. «родитель жены», а теща – производное от него.
  • Свояк, свояченица – от слова «свой».

Согласно народной этимологии есть свои трактовки названий близких родственников:

  • Невестка – «невесть кто», т.к. в древние времена, чтобы не было кровосмешения, невесту искали в далеких селах, из-за чего девушку практически никто не знал.
  • Сноха – следующий статус невестки, обозначающий то, что она на сносях. Другая трактовка – это «сынова жена».
  • Зять – от слова «знать», т.к. после свадьбы он становится человеком знакомым и значимым. Другая трактовка – от слова «взять», т.е. тот, кто берет невесту под венец.
  • Тесть и теща – «утешать», т.к. после свадьбы родители редко видят дочь, а в новом доме не всегда ей живется сладко, поэтому мать с отцом и утешают новоиспеченную жену во время своих коротких встреч.
  • Свекр и свекровь – «всех кровь», т.к. свекр объединяет всех родственников по крови. Другая трактовка – «свой кров», т.к. невесту после свадьбы приводили на новое место жительства – в дом свекра.
  • Деверь – «доверять», т.к. брат мужа считался доверенным лицом во многих вопросах и помощником в решении жизненных проблем.
  • Золовка – от слова «зло», т.к. обычно сестра жениха недолюбливала его жену, которая, по ее мнению, всегда все делала неправильно.

Советы напоследок

В заключение статьи хотелось бы дать два совета касаемо названия родственников после заключения брака:

  • Готовясь к торжеству и составляя список приглашенных, а также рассадку гостей на свадьбе, подпишите в скобках, кем будет приходится вам этот человек. Каждый раз редактируя список и просматривая эти названия, вы без труда их запомните.
  • Часто возникает вопрос, как называть родственников: по имени или их родственному «статусу»? Все зависит от предпочтений людей! Если раньше в речи было принято использовать названия родственников, то сейчас все чаще обращаются к ним по имени и отчеству. Исключение – кумовья и сваты, которые часто в шутку любят так обращаться друг к другу.

Родственные связи. Кто кому кем приходится?

Существует три группы родственных связей:

  • кровное родство (родство по крови) – непосредственно родственники
  • свойственники – родство по браку
  • неродственные связи

Давайте постараемся разобраться в сложной картине переплетений родственных связей и заглянем в словарь родственных отношений.

Словарь родственных отношений

Бабушка, бабка — мать отца или матери, жена деда
Брат — сын в отношении к другим детям одних родителей
Брат крестный — сын крестного отца
Брат крестовый, брат по кресту, названый брат — лица, обменявшиеся нательными крестами
Братан, брательник — двоюродный брат
Братанич — племянник по брату
Братаниха — жена двоюродного брата
Братанна — дочь брата, племянница по брату
Брательница — родственница двоюродная или дальняя
Братова — жена брата
Братыч — сын брата, племянник по брату

Вдова — женщина, не вступившая во второй брак после смерти мужа
Вдовец — мужчина, не вступивший во второй брак после смерти жены
Великая тетка — сестра деда или бабки (двоюродная бабка)
Великий дядя — брат деда или бабки
Ветвь — линия родства
Внук — сын сына или дочери, сыновья племянника или племянницы
Внучатая двоюродная племянница — внучка двоюродного брата или сестры
Внучатая племянница — внучка брата или сестры (троюродная племянница)
Внучатый, внучатный — являющийся родственником в третьем колене, троюродный
Внучатые братья и сестры — троюродные братья и сестры
Внучатый двоюродный племянник — внук двоюродного брата или сестры
Внучатый племянник — внук брата или сестры
Внучатый троюродный племянник — внук троюродного брата или сестры (троюродный племянник)
Внучка, внука — дочь сына или дочери, племянника или племянницы

Двоюродная бабушка — сестра бабушки или деда
Двоюродная прабабушка — сестра прабабушки или прадеда
Двоюродная прапрабабушка — сестра прапрабабушки или прапрадеда
Двоюродная племянница — дочь двоюродного брата или сестры
Двоюродная сестра — дочь дяди или тетки
Двоюродная тетка — двоюродная сестра отца или матери
Двоюродный — состоящий в родстве во втором колене
Двоюродный брат — сын дяди или тетки
Двоюродный дед — брат деда или бабушки
Двоюродный дядя — двоюродный брат отца или матери
Двоюродный племянник — сын двоюродного брата или сестры
Двоюродный прадед — брат прадеда или прабабушки
Двоюродный прапрадед — брат прапрадеда или прапрабабушки
Деверь — брат мужа
Дед, дедушка — отец отца или матери
Дед крестный — отец крестного отца
Дедина, дедка — тетка по дяде
Дедич — прямой наследник по деду
Дочь — лицо женского пола по отношению к своим родителям
Дочь названая — приемыш, воспитанница
Дщерич — племянник по тетке
Дщерша — племянница по тетке
Дядька — человек, ухаживающий за ребенком
Дядя — брат отца или матери, а также муж тетки

Единокровные дети (однородные) — дети, рожденные от одного отца (однородного отца), но разных матерей)
Единоутробные дети (одноутробные) — дети, рожденные одной матерью, но от разных отцов
Единоутробный — рожденный той же матерью, но от другого отца

Жена — женщина по отношению к мужчине, с которым она состоит в браке
Женима, женища — невенчанная четвертая жена
Жених — сговоривший себе невесту

Золовка, золовища, золова — сестра мужа, иногда жена брата
Зять — муж дочери, сестры

Колено — разветвление рода, поколение в родословной
Крестная мать — участница обряда крещения в роли духовной матери
Крестник — крестный сын
Крестница — крестная дочь
Крестный отец — участник обряда крещения в роли духовного отца
Кровное родство — происхождение от одних родителей
Кровный — о родстве в пределах одной семьи
Кузен — двоюродный брат
Кузина — двоюродная сестра
Кум — крестный отец по отношению к родителям крестника и к крестной матери
Кума — крестная мать по отношению к родителям крестника и к крестному отцу

Малая тетка — сестра отца или матери (двоюродная тетка)
Малый дядя — брат отца или матери
Мать — женщина по отношению к своим детям
Мать крестная, крестовая — восприемница при обряде крещения
Мать названая — мать приемышу, воспитаннику
Мать молочная — мамка, кормилица
Мать посаженная — женщина, заменяющая на свадьбе родную мать жениха
Мачеха — неродная мать, другая жена отца по отношению к его детям от прежнего брака
Молочная сестра — ребенок (женщина), вскормленный чужой матерью по отношению к ее детям
Молочный брат — ребенок (мужчина), вскормленный чужой матерью по отношению к ее детям
Муж — мужчина по отношению к женщине, с которой он состоит в браке

Невестка — жена брата или жена сына, а также жена одного брата по отношению к жене другого брата
Незаконнорожденный — рожденный от родителей, не состоящих в церковном браке

Однородный (единокровный) — происходящий от одного отца
Одноутробный (единоутробный) — происходящий от одной матери
Отец — мужчина по отношению к своим детям
Отец крестный — восприемник при обряде крещения
Отец названный — отец приемышу, воспитаннику
Отец прибеседный, посаженный, ряженый — мужчина, заменяющий на свадьбе родного отца жениха
Отчим — неродной отец, другой муж матери по отношению к ее детям от прежнего брака
Отценачальник — старший в поколении
Отчинник, отчич — сын, наследник

Падчерица — неродная дочь одного из супругов
Племянник — сын брата или сестры
Племянница — дочь брата или сестры
Племяш — родич, родственник, земляк
Побочный (сын, дочь) — сын или дочь, происходящие не от законного брака
Поколение — родственники одной степени родства по отношению к общему предку
Полнородный — происходящий от одних родителей
Потомок — человек, происходящий по рождению из какого-нибудь рода, человек по отношению к своим предкам
Прабабка — мать деда или бабушки
Прабабушка — то же, что и прабабка
Правнук — сын внука или внучки
Правнучатая двоюродная племянница — правнучка двоюродного брата или сестры
Правнучатая племянница — правнучка брата или сестры
Правнучатая троюродная племянница — правнучка троюродного брата или сестры
Правнучатый двоюродный племянник — правнук двоюродного брата или сестры
Правнучатый племянник — правнук брата или сестры
Правнучатый троюродный племянник — правнук троюродного брата или сестры
Правнучка — дочь внука или внучки
Прадед — отец деда или бабушки
Прапрабабушка — мать прадеда или прабабушки
Праправнук — сын правнука или правнучки
Праправнучатая двоюродная племянница — праправнучка двоюродного брата или сестры
Праправнучатая племянница — праправнучка брата или сестры
Праправнучатая троюродная племянница — праправнучка троюродного брата или сестры
Праправнучатый двоюродный племянник — праправнук двоюродного брата или сестры
Праправнучатый племянник — праправнук брата или сестры
Праправнучатый троюродный племянник — праправнук троюродного брата или сестры
Праправнучка — дочь правнука или правнучки
Прапрадед — отец прадеда или прабабки
Прародители — первая по родословной известная чета, от которой берет начало род
Пращур — родитель прапрадеда, прапрабабки
Предок — древний предшественник по роду, а также соотечественник из прежних поколений
Привенчанный — происходящий от одних родителей, но до брака рожденный, а затем в нем признанный
Приемная дочь — усыновленный чужой ребенок, девочка
Приемный сын — усыновленный чужой ребенок, мальчик
Пятиюродный — являющийся родственником в пятом колене (по прапрадеду)

Род — ряд поколений, происходящих от одного предка, а также вообще поколение
Родители — отец и мать по отношению к детям
Родитель — то же, что и отец
Родительница — то же, что и мать
Родной — происходящий от одних родителей См кровный, полнородный
Родня — родственники
Родоначальник — первый известный представитель рода, от которого он ведет начало
Родословие — то же, что генеалогия
Родословная — перечень поколений одного рода, устанавливающий происхождение и степени родства
Родственник — тот, кто находится в родстве с кем-нибудь
Родство — отношение между людьми, создаваемое наличием общих ближайших родственников

Сват(м), сватья(ж) — родитель одного из супругов по отношению к родителям другого супруга
Свекор — отец мужа
Свекровь — мать мужа
Сводные — братья и сестры, происходящие от разных родителей
Сводные дети — дети, приходящиеся друг другу братьями или сестрами по отчиму или мачехе
Свойственник — человек, который состоит в свойстве с кем-нибудь
Свойство — отношение близости между людьми, возникающее не по родству, а из брачного союза (отношения между супругом и кровными родственниками другого супруга, а также между родственниками супругов)
Свояк — муж свояченицы (сестры жены)
Свояки — лица, женатые на двух сестрах
Свояченица — сестра жены
Семиюродный — являющийся родственником в седьмом колене (по прапрапрапрапрадеду)
Семья — группа живущих вместе родственников
Сестра — дочь тех же родителей или одного из них по отношению к другим их детям
Сестренка, сестрина, сестричка — двоюродная сестра
Сестренница — двоюродная сестра, дочь сестры матери или отца
Сестрич, сестренич, сестричищ (древ. рус.) — сын сестры матери (племянник по сестре)
Сирота — ребенок или несовершеннолетний, лишившийся одного или обоих родителей
Сноха — жена сына по отношению к его родителям, невестка
Сношенница — жена деверя, жены двух братьев по отношению друг к другу
Супруг — муж
Супруга — жена
Сын — мужчина, мальчик по отношению к своим родителям
Сын крёстный (крестник) — лицо мужского пола по отношению к восприемнику
Сын названный — приемыш, воспитанник

Тесть — отец жены
Тётя, тётка — сестра отца или матери, а также жена дяди
Тёща — мать жены
Троюродная бабушка — двоюродная сестра деда или бабушки
Троюродная племянница — дочь троюродного брата или сестры
Троюродная прабабушка — двоюродная сестра прадеда или прабабушки
Троюродная прапрабабушка — двоюродная сестра прапрадеда или прабабушки
Троюродная сестра — дочь двоюродного дяди (тетки)
Троюродная тетя — троюродная сестра отца или матери
Троюродный — являющийся родственником в третьем колене (по прадеду) (см. внучатый)
Троюродный брат — сын двоюродного дяди (тётки)
Троюродный дед — двоюродный брат деда или бабушки
Троюродный дядя — троюродный брат отца или матери
Троюродный племянник — сын троюродного брата или сестры
Троюродный прадед — двоюродный брат прадеда или прабабушки
Троюродный прапрадед — двоюродный брат прапрадеда или прапрабабушки
Удочеренная — лицо женского пола по отношению к приемным родителям
Усыновленный — лицо мужского пола по отношению к приемным родителям

Фамилия — то же, что род, семья

Четвероюродная бабушка — троюродная сестра деда или бабушки
Четвероюродная племянница — дочь четвероюродного брата или сестры
Четвероюродная прабабушка — троюродная сестра прадеда или прабабушки
Четвероюродная прапрабабушка — троюродная сестра прапрадеда или прабабушки
Четвероюродная сестра — дочь троюродного дяди (тетки)
Четвероюродная тетя — четвероюродная сестра отца или матери
Четвероюродный — являющийся родственником в четвертом колене по прадеду
Четвероюродный брат — сын троюродного дяди (тетки)
Четвероюродный дед — троюродный брат деда или бабушки
Четвероюродный дядя — четвероюродный брат отца или матери
Четвероюродный племянник — сын четвероюродного брата или сестры
Четвероюродный прадед — троюродный брат прадеда или прабабушки
Четвероюродный прапрадед — троюродный брат прапрадеда

Шестиюродный — являющийся родственником в шестом колене (по прапрапрапрадеду)
Шурин — брат жены
Шурич — сын шурина (брата жены)

Ятров (ятровка) — жена деверя (брата мужа)

Источники:

http://www.syl.ru/article/381563/rodstvennyie-svyazi-dvoyurodnyiy-brat-kto-komu-kem-prihoditsya
http://mywed.by/article/nazvaniya-rodstvennikov/
http://3natok.ru/important-trifles/95-rodstvennye-svyazi-kto-komu-kem-prixoditsya.html

современные и старинные названия родственных связей у русских. Является ли жена родственником мужу по закону?

Все мы на друг другу родственники в том или ином поколении. Но как правильно называется тот или иной дальний родственник — узнаете из статьи.

Тетки и дядьки, троюродные бабки и деды, а сколько еще близких людей появилось после женитьбы, когда добавились родственники со стороны новоиспеченной второй половины! Как не запутаться в этом количестве родственников и правильно обращаться к каждому из многочисленной родни?

Как называются близкие родственники у русских?

Давайте разберемся, как правильно называть близких родственников.

  • Бабкой (бабушкой) называют маму папы или мамы.
  • Брат – это тот, кто также является сыном родителей относительно других детей.
  • Потомки собственных детей приходятся внуком или внучкой.
  • Если родной брат (сестра) имеет внуков, они приходятся внучатыми племянниками, а внуки двоюродных братьев или сестер — соответственно, двоюродными внучатыми племянниками.
  • Теперь о двоюродных бабушках и дедушках (их раньше величали великими тетками и дядьками). Как становится ясным из названия, речь идет о сестрах и братьях родных бабушки или дедушки.
  • Если двоюродные братья и сестры имеют детей, последние приходятся друг другу двоюродными племянниками и племянницами.
  • Сами же двоюродные братья и сестры (или же, принятое французское название кузен с кузиной) – это дети тех, кто приходится нам тетями и дядями. Кстати, ранее такого брата еще называли братаном (или брательником, братаником, братеней, братеником).
  • Если говорить о двоюродных тетях с дядями, то это те, кто приходится двоюродными сестрами или братьями кого-либо из родителей.
  • Деверем мы называем родного брата супруга, а его жену — ятровкой.
  • Любимый дедушка (или проще дед) – это папа одного из родителей.
  • Дядя – это тот, кто является либо родным братом папы или мамы, либо супругом нашей тетки.
  • Единокровными будут приходиться друг другу братья и сестры, имеющие одного папу, но разных матерей.
  • А вот братьев и сестер, имеющих одну маму, но разных отцов, называют единоутробными.
  • Жена и муж – состоящие в законном браке женщина и мужчина.
Родственники парыРодственники парыРодственники пары
  • Сестра мужа, равно как и супруга родного брата, будет приходиться золовкой.
  • Супруг либо дочки, либо сестры, либо же золовки приходится зятем.
  • Крестные (как мать, так и отец) – те, кто принимал участие обряде церковного крещения, выступив духовными матерью или отцом.
  • Дети же, крещенные с их участием, станут для них крестниками.
  • Крестным братом является сын кого-либо из крестных.
  • Кровными братьями и сестрами являются те, кто рожден одними родителями.
  • Кумом и кумой приходятся друг другу крестные родители относительно родителей их крестников, а также по отношению друг к другу.
  • Для ребенка выкормившая его женщина является молочной матерью.
  • Молочными братьями и сестрами станут дети (в том числе и неродные), выкормленные одной матерью.
  • Названная мама – женщина, имеющая приемных сына или дочь.
  • Невесткой является либо супруга сына (второе название – сноха), либо жена брата.
  • Отчим – это отец, воспитывающий детей, но не являющийся им родным по крови, женщина в таком же отношении к ребенку называется мачехой.
  • Падчерица – дочь, приходящаяся неродной одному из супругов.
  • Дети наших братьев и сестер приходятся нам племянниками и племянницами.
  • Побочными детьми называются те, которые родились в неузаконенном браке.
  • Привенчанный – название ребенка, родившегося до заключения брака и признанного в нем.
  • Приемные – это дети, относительно которых была проведена процедура усыновления.
  • Примак (или же приемный зять) – супруг дочери, живущий в ее доме или семье.
  • Сваты – так называют родителей супружеской четы относительно друг друга.
  • Свекор со свекровью – это родители супруга.
  • Сводными сестрами и братьями приходятся друг другу дети, которые рождены разными родителями, но воспитывающиеся в одной семье.
  • Свояченицей приходится сестра супруги, а ее муж – свояком.
  • Сношенницей называют супругу брата мужа, либо же жен братьев относительно друг друга.
  • Родители супруги приходятся мужчине тестем и тещей.
  • Троюродными братьями и сестрами станут друг другу дети двоюродных дяди или тетки.
  • Тетя – это название сестры кого-либо из родителей.

Старинные названия родственников у русских

  • Практически вышли из употребления такие термины, как братанна (именно так называли дочку брата), и братыч (соответственно – сына).
  • Брательницей считалась любая родственница, даже самая дальняя.
  • Тетю по дяде раньше называли дединой или дедкой, а дедичем – прямого наследника по дедушке.
  • Дщеричем или дщершей называли племянников, приходящихся по тете.
  • Старший в роду носил название отценачальника, а наследника называли отчинником или отчичем.
  • Любой родственник считался племяшом.
  • Уважительно прародителями звалась та супружеская пара, от которой брал начало данный род.
  • Кроме того, говоря о дяде по отцу, использовали термин стрый, а о дяде по маме – вуй или вой. Как только не называли племянников и племянниц: сестриничи и сестринцы, сестричи и сыновицы.

Какие бывают степени родства у русских?

Степени родства:

  • 1-я степень – родство, связывающее детей и родителей.
  • 2-я степень – родство, объединяющее дедушек (бабушек) с внуками.
  • 3-я степень – родство, в котором состоят прадеды и правнуки, дяди с тетями и их племянники.
  • 4-я степень — родство двоюродного характера братьев и сестер, дедов и бабушек с их внучатыми племянниками.
  • 5-я степень — родство между двоюродным дядей и двоюродными племянниками.
  • 6-я степень — родство троюродного характера между братьями и сестрами.
СтепениСтепениСтепени

Является ли жена родственником мужу по закону?

  • Является ли жена родственником мужу по закону? Если говорить о биологическом родстве – то его, безусловно, нет. Они не связаны по крови. К тому же, в Российской Федерации заключение брака между мужчиной и женщиной, являющимися близкими родственниками, законодательно запрещены.
  • Если же рассматривать с юридической точки зрения, то тут трактовки зависят от аспекта, в котором рассматривается такое родство, и от формы брака. Если брак заключается официально, супруги становятся членами семьи.
Члены семьи, но не кровные родственникиЧлены семьи, но не кровные родственникиЧлены семьи, но не кровные родственники
  • При этом в уголовном и гражданском праве они рассматриваются именно в качестве супругов, не подпадая под определение близких родственников, в то время, как дети и родители, сестры и братья таковыми являются.
  • А вот в налоговом праве супруги относятся к категории близких родственников, на которых распространяются определенные налоговые льготы. Что касается жилищного права, оно вовсе не оперирует термином «родственник», говоря исключительно о членах семьи, каковыми, безусловно, являются супруги.
  • Что касается трудового кодекса, в нем не зафиксировано четкое определение, кто же является родственниками, поэтому работодатели воспринимают подобные отношения на свое усмотрение.
  • В наследственном деле определены очереди родства. И здесь супруги выступают вместе с детьми наследниками первой очереди при отсутствии завещания. Поэтому в данном аспекте можно говорить о родстве.
Очередь родстваОчередь родстваОчередь родства
  • Есть еще медицинская сфера, в которой определенные действия позволены лишь близким родственникам. И мужья с женами входят в эту категорию, тем самым считаясь родственниками.
  • Семейный же кодекс регулирует отношения мужа и жена как свойственные, а не родственные, поскольку брак можно назвать договором. Такими же можно назвать отношения супругов со свекрами, тещей и тестем, а также невестками и зятьями.

Таким образом, родственные отношения мужа и жены определяются плоскостью, в которой лежит законодательный акт. Но в любом случае супруги считаются членами семьи, не связанными при этом кровным родством.

И во многих сферах законодательства они приравнены к близким родственникам. Проживание же в гражданском браке лишает супругов многих прав. И напоследок – вернемся к связям и названиям между родственниками и членами семьи, говоря именно о мужьях и женах. Не вступивших в повторный брак после смерти супруга называют вдовами и вдовцами, а женимами (или женищами) – четвертых по счету невенчанных жен.

Видео: Степени родства

Оцените статью

Кто, кого, чей | АНГЛИЙСКИЙ СТРАНИЦА

Ниже приводится мини-руководство по использованию слов «кто», «кто» и «чей». Если вы уже знаете, как использовать эти слова, вы можете пропустить объяснение и перейти непосредственно к упражнениям.

Субъекты, объекты и притяжательные формы

Чтобы понять, как использовать «кто», «кто» и «чей», вы сначала должны понять разницу между субъектами, объектами и притяжательными формами.

Субъекты совершают действие:

  • Он любит фильмы.
  • Она ходит в школу.
  • Мы, , наслаждаемся китайской кухней.

Объекты получают действие:

  • Учителя любят ему .
  • Томас знает ее .
  • Актер улыбнулся нас .

Притяжательные формы сообщают нам, кому что-то принадлежит:

  • Его велосипед сломан.
  • Мне нравится у нее новая книжка.
  • Учитель поставил баллов за наше домашнее задание .

«Кто» — местоимение подлежащего

«Кто» — это подлежащее местоимение, такое как «он», «она» и «мы» в примерах выше. Мы используем «кто», чтобы спросить, какой человек выполняет действие или какой человек действует определенным образом.

Примеры:

  • Кто, , сделал праздничный торт?
  • Кто на кухне?
  • Кто, , будет мыть посуду?

«Кто» — местоимение объекта

«Кто» — объектные местоимения, такие как «он», «она» и «мы».«Мы используем« кого », чтобы спросить, какое лицо получает действие.

Примеры:

  • Кого вы собираетесь пригласить?
  • Кого он обвинил в аварии?
  • Кого он нанял для работы?

«Чей» — притяжательное местоимение

«Чей» — притяжательные местоимения, такие как «его», «она» и «наш». Мы используем «чей», чтобы узнать, какому человеку что-то принадлежит.

Примеры:

  • Чья это камера ?
  • Чья собака лает на улице?
  • Чей сотовый телефон продолжает звонить?

«Кто», «Кого» и «Чей» в косвенных вопросах

Предложение ниже содержит пример косвенного вопроса:

  • Я не знаю , кого он пригласил .

Такие предложения обычно начинаются с такой фразы, как: «Я не уверен», или «Он не знает», или «Нам все равно». Просто игнорируйте первую часть предложения и смотрите на косвенный вопрос, когда решаете, использовать ли «кто», «кто» или «чей». Спросите себя, требует ли косвенный вопрос субъекта, объекта или притяжательной формы.

Примеры:

  • Он не знает , кто хозяин компании.
  • Меня не волнует , кого вы пригласите.
  • Она не уверена, , чья это машина .

«Кто», «Кто» и «Чей» в прилагательных

Предложение ниже содержит пример предложения прилагательного:

  • Я знаю человека , который выиграл конкурс .

Прилагательные придатки используются для описания существительного в основном предложении. В приведенном выше примере предложение прилагательного говорит нам о «мужчине». Просто игнорируйте основное предложение и смотрите на прилагательное, когда решаете, использовать ли «кто», «кто» или «чей».»Спросите себя, требует ли придаточное прилагательное субъект, объект или притяжательную форму.

Примеры:

  • Мы знали актрису, которая снялась в фильме.
  • Они наняли человека , с которым мы беседовали на прошлой неделе.
  • Она знала семью , дом которой мы купили.

«Кого» Менее распространен

Форма «who» становится все менее и менее распространенной в английском языке. Многие носители английского языка думают, что слово «кто» звучит устаревшим или странным.Эта тенденция особенно распространена в США. Большинство людей предпочитают использовать «who» в качестве объектного местоимения, особенно в сочетании с предлогами. Для большинства носителей английского языка приведенные ниже примеры кажутся вполне естественными.

Примеры:

  • С кем вы пришли на вечеринку?
  • Я не знаю , кому он отдал книгу.
  • Это женщина , с которой я разговаривал .
  • От кого вы это взяли?
  • Вы знаете , кому он продал свою машину?
  • Это человек , от которого я получил информацию.

Упражнения

,

Кого / Кого / Чьего


Кто против кого


1. Мы можем использовать не определяющее относительное предложение с «of which» и «of who» после кванторов:

Все, оба, каждый, многие, большинство, ни один, ни один, часть, некоторые …

Например:

У Адама два брата. Оба они работают инженером.
У Адама два брата, оба работают инженерами.

У Брэда очень хорошие соседи.Все они мне очень нравятся.
У Брэда очень хорошие соседи, и все они мне очень нравятся.

Мама пригласила на день рождения многих родственников. Приехали только некоторые из них.
Моя мама пригласила на мой день рождения много родственников, из которых приехали лишь некоторые.

Вчера вечером я разговаривал со своим старым другом. Некоторые ее замечания меня обидели.
Вчера вечером я разговаривал со своим старым другом, некоторые замечания которого меня обидели.

2. После числа (один, два и т. Д.; первый, второй и т.д .; половина, треть и т. д.)

Я хочу быть соседом по квартире со своим другом Дэниелом. Одно из его самых больших увлечений — баскетбол.
Я хочу быть соседом по квартире со своим другом Дэниелом, одним из самых больших интересов которого является баскетбол.

В нашей школьной библиотеке много книг. Меня очень интересуют два из них.
В нашей школьной библиотеке много книг, две из которых мне очень интересны.

3. После превосходной степени (лучшая, самая большая и т. Д.))

Вчера мы с другом поймали много рыбы. Самый большой из них был 20 фунтов.
Вчера мы с другом поймали много рыбы, самая большая из которых весила 20 фунтов.

Вчера вечером я встречался со многими красивыми девушками на вечеринке. Самой красивой из них была Нора.
Вчера вечером я встречался со многими красивыми девушками на вечеринке, самой красивой из которых была Нора.

из которых против чьих


Мы можем использовать «of which» вместо «which» для объектов, но «of which» используется в не определяющих относительных предложениях.

Это машина. Я описал его свойства.
Это машина, свойства которой я описал.
Это машина, свойства которой я описал.

Я останавливался в хорошем отеле. Это потрясающие удобства.
Я останавливался в хорошем отеле с великолепными удобствами.
Я останавливался в хорошем отеле с прекрасными удобствами.

Поиск по сайту

↑ ▲▲▲▲▲▲▲ ↑ ,

Простое руководство по пропуску английских относительных местоимений «Which, Who, and That»

Я Робби, и я не говорю по-английски. На протяжении всей моей жизни я всегда хотел бегло говорить по-английски, но из-за того, как английский преподается в школах, я всегда боролся с разговорным английским.

Я не мог научиться бегло говорить по-английски в течение 5 лет — прочтите о том, что я делал, чтобы научиться свободно говорить ЗДЕСЬ — ВЫ в такой же ситуации?

Затем, в один прекрасный день, после многих лет постоянного стремления к беглому владению английским, я осознал ключевой аспект улучшения разговорного английского — изучение английских фраз и словосочетаний вместо изучения грамматических правил и попыток построить предложения в своей голове с нуля!

Если вы также заинтересованы в улучшении своего владения английским языком, ознакомьтесь с Системой гармонии английского языка — продуктом, который я создал, чтобы помочь всем моим коллегам-иностранцам улучшить свой разговорный английский и достичь гораздо большего в профессиональной, социальной и личной жизни.

Английская система гармонии Вход для клиентов ЗДЕСЬ

Для тех иностранцев, говорящих по-английски, чье понимание английского языка, письмо и грамматика уже хороши, но они борются с разговорным английским!

Запечатлеть в вашей памяти естественных английских речевых образов — революционная технология речевых упражнений!

Укрепляет вашу уверенность в английском — больше никаких ситуаций, когда вы, , останавливаетесь и сомневаетесь, говоря по-английски!

,

относительных местоимений | Грамматика | Английский Клуб

Относительное местоимение — это местоимение, которое вводит относительное придаточное предложение. Оно называется «относительным» местоимением, потому что оно «относится» к слову, которое изменяет его относительное придаточное предложение. Вот пример:

  • Человек , который звонил мне вчера вечером , — мой учитель.

В приведенном выше примере «who»:

  • относится к «Человеку», который «позвонивший мне вчера вечером» изменяет
  • вводит относительную оговорку «кто звонил мне вчера вечером»

Существует пять основных относительных местоимений: , , , , , , , , , *

Кто (субъект) и кого (объект), как правило, только для людей. Чей для владения. Какой для вещей. Этот может использоваться для вещей и людей только в , определяя относительные предложения (предложения, которые необходимы для предложения и не просто добавляют дополнительную информацию). **

Относительные местоимения могут относиться к единственному или множественному числу, и нет никакой разницы между мужчиной и женщиной.

Посмотрите на эти примеры, показывающие определяющие и не определяющие относительные предложения:

примеры предложений
S = субъект, O = объект, P = притяжательный
банкноты
, определяющие относительные статьи ю — Человек , который звонил мне вчера вечером , — мой учитель.
— Человек , который звонил мне вчера вечером , — мой учитель.
«то» предпочтительнее
— Машина , которая сбила меня , была желтой.
— Машина , которая сбила меня , была желтой.
«то» предпочтительнее
О — Человек , которому я позвонил вчера вечером, мой учитель.
— Люди , которым я звонил вчера вечером, являются моими учителями.
— Человек , которому я позвонил вчера вечером, мой учитель.
— Человек, которому я звонил вчера вечером, — мой учитель.
«кто» правильно, но формально

относительное местоимение необязательно

— Машина , на которой я езжу старая.
— Машина , на которой я езжу , старая.
— Моя машина старая.
«that» предпочтительнее «which»

относительное местоимение необязательно

пол — Студент , у которого только что зазвонил телефон , должен встать.
— Студенты , чьи богатые родители платят дополнительно.
— Полиция ищет машину , водитель которой был в маске.
— Полиция ищет машин, из которых водитель был в маске.
«чьи» можно использовать с вещами

«из них» также можно

не определяющие относительные статьи ю — Миссис Пратт, , очень добрая , моя учительница.
— Взорвался автомобиль , из которого было такси.
— Взорвались автомобили, из которых были такси.
О — Миссис Пратт, , которую я очень люблю , является моим учителем.
— Миссис Пратт, , которая мне очень нравится, моя учительница.
«who» является правильным, но формальным

«who» является обычным явлением в разговорном английском и неформальном письменном английском

— Автомобиль , на котором я в то время ехал , внезапно загорелся.
пол — Мой брат, , чей телефон вы только что слышали, врач.
— Автомобиль , водитель которого выскочил незадолго до аварии, был полностью разрушен.
— Автомобиль, водитель из которого выскочил незадолго до аварии, полностью разрушен.
«чьи» можно использовать с вещами

«из них» также можно

* Не все грамматические источники считают «это» относительным местоимением.
** Некоторые люди утверждают, что мы не должны использовать «это» для людей, а должны использовать «кто / кого». Для такого утверждения нет веских оснований; существует долгая история того, как люди определяют относительные придаточные предложения от Чосера, Шекспира и Авторизованной версии Библии до Фаулера и Черчилля.

Английский клуб : Учить английский : Грамматика: Местоимения: относительные местоимения ,

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *