было приятно познакомиться — Перевод на английский — примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Да мне тоже было приятно познакомиться с тобой.

У нас не так много времени, так что — было приятно познакомиться.

Ну, тогда было приятно познакомиться.

И мистер Кент, было приятно познакомиться.

Спасибо за танец, было приятно познакомиться.

В таком случае, было приятно познакомиться, Ноа Соллоуэй.

Миссис Уильямс, мне на самом деле было приятно познакомиться.

Кажется, нам пора, было приятно познакомиться.

До свидания, было приятно познакомиться.

Ну было приятно познакомиться с тобой.

Ну что ж, было приятно познакомиться, мисс… не знаю вас по имени.

И… было приятно познакомиться

, Джордж.

Что ж, было приятно познакомиться, но я пойду.

Мне тоже было приятно познакомиться с вами.

Ну, я просто… ты знаешь, было приятно познакомиться с тобой.

Вивиан, мне было приятно познакомиться с вами.

Что ж, было приятно познакомиться.

В любом случае

было приятно познакомиться, но мне нужно идти.

Грег, было приятно познакомиться с вами.

Виндоус, уносим ноги! — было приятно познакомиться с тобой.

context.reverso.net

Было очень приятно с вами познакомиться — Перевод на английский — примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Было очень приятно с вами познакомиться.

Было очень приятно с вами познакомиться.

Было очень приятно с вами познакомиться.

Было очень приятно с вами познакомиться.

Было очень приятно с вами познакомиться.

Было очень приятно с вами познакомиться.

Было очень приятно с вами познакомиться.

Было очень приятно с вами познакомиться, Дайанара.

Было очень приятно с вами познакомиться.

Было очень приятно с вами познакомиться, капитан.

Было очень приятно с вами познакомиться.

Было очень приятно с вами познакомиться.

Было очень приятно с вами познакомиться.

Было очень приятно с Вами познакомиться.

Было очень приятно с Вами познакомиться.

Дамы, было очень приятно с вами познакомиться.

Но должна сказать, Вы — наиприятнейшая девушка, и нам было очень приятно с Вами познакомиться.

Было очень приятно с вами познакомиться.

Предложить пример

Другие результаты

Было очень приятно познакомиться с вами.

Было очень приятно познакомиться с вами, Тэд, и спасибо вам еще раз.

context.reverso.net

Приятно Было Познакомиться (Priyatno Bylo Poznakomit’ysya) ▷ Перевод На Английский

Результатов: 32, Время: 0.0061

Примеры Приятно Было Познакомиться в предложении

— И, Ричи,
приятно было познакомиться
. Приятно было познакомиться , Крис Маршалл. Приятно было познакомиться
, и забудьте все, что мы говорили. Да, ну, приятно было познакомиться . Yeah, it was nice to meet you . Я стараюсь не выходить на больничном… – Приятно было познакомиться . I try not to eat into my sick days… It was nice meeting you .
Приятно было познакомиться
, Карен. It was nice to meet you , Karen. Приятно было познакомиться , Грейс. It was nice meeting you , Grace. Приятно было познакомиться , Долли Груть.
It was nice to meet you , though, Dolly Titz. Приятно было познакомиться , Макс. It was nice to meet you , Max В общем, приятно было познакомиться .
Anyway, it was nice to meet you . Приятно было познакомиться , Бонни. it’s nice to meet you , Bonnie. Приятно было познакомиться . Приятно было познакомиться , Долорес. It was lovely to meet you , dolores. Приятно было познакомиться и я увижусь с тобой позже. It was nice to see you and I will see you later. Приятно было познакомиться с тобой, Уилл. It was nice to meet you, Will. Приятно было познакомиться , мистер Верроуз. It was nice to meet you, Mr Приятно было познакомиться , мистер Калевэй. It was nice to meet you, Mr Приятно было познакомиться , мистер Смит. it’s been a pleasure , Mr Smith. Приятно было познакомиться . Я должен идти, но приятно было познакомиться . Uh, I should get going, but, uh, it was lovely to meet you . Приятно было познакомиться , миссис Лисбон. it’s nice to meet you , Mrs Lisbon. Джошуа, приятно было познакомиться . Joshua, it’s been a pleasure . Приятно было познакомиться со всеми вами. it’s been a pleasure meeting all of you. Приятно было познакомиться . it’s been nice to meet you . Приятно было познакомиться с тобой, Дэррил. It was nice meeting you, Darryl. Приятно было познакомиться , Декстер. Nice to meet you , Dexter Приятно было познакомиться , остров. it’s been nice knowing you , island Что ж, приятно было познакомиться , мисс Клег. Well, it’s been a pleasure to meet you , Miss Clegg. Приятно было познакомиться.- Ты разрываешь мне сердце, уезжая вот так.- Приятно было познакомиться . you’re breakin ‘ my heart, leaving like this. Приятно было познакомиться , Кэппи. it’s great meeting you , Cappie.

Больше примеров

Результатов: 32, Время: 0.0061

СМОТРИТЕ ТАКЖЕ

Смотрите также

БЛИЖАЙШИЕ ПЕРЕВОДЫ

Ближайшие переводы


приятно было познакомиться

ЛУЧШИЕ ЗАПРОСЫ ИЗ СЛОВАРЯ

tr-ex.me

Было очень приятно познакомиться — Перевод на английский — примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Мне правда нужно идти, Мэри. Было очень приятно познакомиться с вами.

Роз, было очень приятно познакомиться.

Было очень приятно познакомиться.

Было очень приятно познакомиться, мистер Таскер.

Было очень приятно познакомиться со всеми вами, но…

Было очень приятно познакомиться с тобой.

Было очень приятно познакомиться с вами.

Было очень приятно познакомиться с вами, Тэд, и спасибо вам еще раз.

Было очень приятно познакомиться с тобой.

Было очень приятно познакомиться с президентом.

Было очень приятно познакомиться с вами, Луис.

Было очень приятно познакомиться с вами, Билл.

Было очень приятно познакомиться с вами.

Было очень приятно познакомиться с вами, доктор Бенсон, и спасибо за вашу заботу… но я в порядке.

Хелена, было очень приятно познакомиться.

Но было очень приятно познакомиться, Скотт.

Мне действительно было очень приятно познакомиться

Ну, было очень приятно познакомиться!

Что ж, Норман было очень приятно познакомиться.

Хорошо, мне было очень приятно познакомиться с Элис.

context.reverso.net

Было приятно познакомиться — Перевод на английский — примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Было приятно познакомиться, шериф!

Было приятно познакомиться, Рон.

Да мне тоже было приятно познакомиться с тобой.

У нас не так много времени, так что — было приятно познакомиться.

Было приятно познакомиться, Этель.

Было приятно познакомиться, Миссис Андервуд.

Было приятно познакомиться с Вами, Сара.

Было приятно познакомиться с тобой, Ханна.

Было приятно познакомиться, Лорен Тэйбэк.

Было приятно познакомиться с вами, леди.

Было приятно познакомиться, Бобби Кобб.

Было приятно познакомиться, офицер Эдди.

Было приятно познакомиться с вами лично.

Было приятно познакомиться с вами, миссис…

Было приятно познакомиться, мистер Берк.

Было приятно познакомиться, мисс Маккей.

Было приятно познакомиться с вами, лейтенант.

Было приятно познакомиться с тобой, Лэйн.

Было приятно познакомиться, Андре Аллен.

Было приятно познакомиться, Энни Уолкер.

context.reverso.net

было очень приятно познакомиться — Перевод на английский — примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Мне правда нужно идти, Мэри. Было очень приятно познакомиться с вами.

Роз, было очень приятно познакомиться.

Было очень приятно познакомиться.

Хелена, было очень приятно познакомиться.

Но было очень приятно познакомиться, Скотт.

Мне действительно было очень приятно познакомиться

Ну, было очень приятно познакомиться!

Что ж, Норман было очень приятно познакомиться.

Хорошо, мне было очень приятно познакомиться с Элис.

Я пойду, было очень приятно познакомиться.

Ну, было очень приятно познакомиться с Вами, Пегги.

Амата, вы — прекрасная женщина, и мне было очень приятно познакомиться с вами.

Большое спасибо, мисс Кими, и было очень приятно познакомиться с тобой,

Было очень приятно познакомиться, мистер Таскер.

Было очень приятно познакомиться со всеми вами, но…

Было очень приятно познакомиться с тобой.

Было очень приятно познакомиться с вами.

Было очень приятно познакомиться с вами, Тэд, и спасибо вам еще раз.

Было очень приятно познакомиться с тобой.

Было очень приятно познакомиться с президентом.

context.reverso.net

приятно познакомиться — перевод — Русский-Английский Словарь

Пример предложения с «приятно познакомиться», памяти переводов

add example

ru Адвокат, это Че.- Приятно познакомиться.- Приятно познакомиться

opensubtitles2en Directive #/#/EEC envisages that in order to take account of different levels of protection for the construction works at national, regional or local levels, it may be necessary to establish in the interpretative documents classes corresponding to the performance of products in respect of each essential requirement

ru Приятно познакомиться, парень, очень приятно.

OpenSubtitles2018.v3en It’ s definitely murder.I think we have a suspect

ru Приятно познакомиться.

OpenSubtitles2018.v3en Having regard toRegulation (EC) #/# of # May # of the European Parliament and of the Council on the animal health requirements applicable to the non-commercial movement of pet animals and amending Council Directive #/#/EEC, and in particular Article # thereof

ru Очень приятно познакомиться

opensubtitles2en There is a need for resources to help health care professionals provide appropriate treatment

ru Приятно познакомиться, Дайана.

OpenSubtitles2018.v3en Doesn’ t sound that great

ru Сеньора Кристина, приятно познакомится с вами.

OpenSubtitles2018.v3en You» il have to wait a bit

ru Приятно познакомиться, мистер Бэриш.

OpenSubtitles2018.v3en In the sense of » I don’ t speak Egyptian very well «…… it’ s » medou ene ere comete «.If it’ s » talk a little slower «, then it’ s » medou ere keteb «

ru Приятно познакомиться.

OpenSubtitles2018.v3en The federal government is continuing to approve foreign fishing in Canadian waters on the basis that these are fish in surplus of Canada’s needs

ru Приятно познакомиться.

OpenSubtitles2018.v3en Launch terraformer

ru Приятно познакомиться, друг.

OpenSubtitles2018.v3en Your stupid fuckin ‘ band

ru Было приятно познакомиться

OpenSubtitles2018.v3en Having regard to the Treaty on European Union, and in particular Article # thereof

ru Приятно познакомиться с вами мистер Скука.

OpenSubtitles2018.v3en Why are they running?

ru Приятно познакомиться, Бэт.

OpenSubtitles2018.v3en Simpson, how dreadful of you

ru Бетти, было очень приятно познакомиться с тобой

opensubtitles2en Thank you so much

ru Приятно познакомиться.

OpenSubtitles2018.v3en Look, you don’ t understand

ru Приятно познакомиться.

OpenSubtitles2018.v3en I remembered it again!

ru Приятно познакомиться, сэр.

OpenSubtitles2018.v3en According to a study that was tabled in the Rosenberg case, an affidavit that was signed by a senior tax policy officer in the Department of Finance said

ru Приятно познакомиться, Салли.

OpenSubtitles2018.v3en It is hard to argue why the fund should be shrouded in secrecy

ru Приятно познакомиться, Тэд.

OpenSubtitles2018.v3en The CoR will take due care not to duplicate any Commission led initiatives in this regard

ru Да, приятно познакомиться.

OpenSubtitles2018.v3en But these things are not advancing either in whole or in part.

ru Приятно познакомится, Марджи.

OpenSubtitles2018.v3en May we come in?

Показаны страницы 1. Найдено 3239 предложения с фразой приятно познакомиться.Найдено за 17 мс.Накопители переводов создаются человеком, но выравниваются с помощью компьютера, что может вызвать ошибки. Они приходят из многих источников и не проверяются. Будьте осторожны.

ru.glosbe.com

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *