Содержание

Сказка о царе Салтане — отзывы и рецензии — Кинопоиск

сортировать:
по рейтингу
по дате
по имени пользователя

klassen

«Мимо острова Буяна в царство славного Салтана…»

Не так давно пересмотрел постановку Александра Птушко 1966-го года и, конечно, решил сравнить с мультипликацией года 1984-го. (Этот мультик всё идёт по ТВ-3 в неудобное для меня время). И вот, что я скажу теперь о нём.

Он проще воспринимается, нежели кинофильм. Ориентир взят более для детей. В мультфильме присутствует рассказчик.

И это всё играет на руку ему.

Кое-что до такой степени упрощено, что даже негде заморочиться. Но также, что-то и упущено. Но это не вредит общему восприятию. И тут я даже усомнился: как в моменте с богатырями корабельщики могли их вообще видеть? Но открыл рукопись самого Пушкина – и удивился, что и там есть это же самое упущение. Получается, корабельщики не удостоверились словам ткачихи! Но что тут сказать… Все претензии Александру Сергеевичу.

Анимация очень добрая и глаз при просмотре отдыхает и радуется.

Конечно, если искать и выискивать недостатки, то найти их можно. Даже в тако идеальном произведении как это. Например: с чего это зазвучала музыка

Римского-Корсакова «Полёт шмеля» в моменте, когда Гвидон превратился пока что в комара?.. Но, всё это придирки на ровном месте…

В конечном счёте, эта интерпретация пушкинской сказки ближе к первоисточнику, нежели фильм. Удовольствие получено сполна. Само собой, к просмотру я этот самый мультфильм рекомендую каждому зрителю! На том и закругляюсь…

Приятнейшего просмотра из всех просмотров!!!

10 из 10

прямая ссылка

01 июня 2016 | 23:24

Stalk-74

Во саду ли, в огороде

Мультфильм «Сказка о царе Салтане» — последняя работа известного советского аниматора Иванова-Вано, созданная режиссером на девятом десятке жизни. Уже, в принципе, один этот факт заставляет проникнуться уважением к картине. Тем более, что, не мудрствуя лукаво, здесь идёт экранизация сказки Пушкина без различных «авторских» наворотов в стиле «А я вижу классика не так как все». Произведение русского поэта прямолинейно – картинка мультфильма лубочна, заливка пейнта, как сказали бы современные посетители урока информатики. Действия героев строго по тексту, персонажи иллюстративны, без личностных особенностей. Богатыри в шлемах, девицы в кокошнике, купцы с бородами. Критиковать незачем, возрастной рейтинг 6+, а можно допускать к просмотру и несмышленышей.

Однако есть нюанс, который не замечаешь, не замечаешь, а потом призадумаешься. Если будут опрашивать любителей советского кино на предмет любимого мультфильма – назовут многие работы: от популярнейших «Ну, погоди!» и «Кота Леопольда» до сюрреалистического «Ежика в тумане». «Конька-Горбунка», тоже снятого Ивановым-Вано в залихватской четырехстопно-хорейской манере, обязательно кто-нибудь да припомнит.

А вот насчет «Сказки о царе Салтане» не знаю, не уверен. Для середины восьмидесятых мультфильм явно устарел. Любой рожденный в СССР без труда назовет более ранние и более эффектные работы. «Маугли», например, снят в семидесятые, «Бременские музыканты» в шестидесятые, «Заколдованный мальчик» в пятидесятые. Персонажей, как уже говорилось, выделить сложно, ну-ка припомните с ходу образ князя Гвидона, а теперь, к примеру, для сравнения, Вовку из Тридесятого Царства – убедились?

Но, как ни странно, много вопросов возникает к сценаристу А. С. Пушкину. Сказка сказкой, но элементарную логику ещё никто не отменял. Не будем придираться к личности Салтана, шарящегося под деревенскими окнами и тянущего под венец первую же смазливую бабенку, которая хвастает своими репродуктивными функциями. Но объясните, зачем её сестрам и какой-то непонятной ведьме-сватье нужно было сживать царицу со свету. Ведь по-любому, тут же за родственницей они должны были получить живительного пенделя. Но из царских палат их почему-то не гонят, наоборот, они на всех пирах-совещаниях подле государя, комментируют и указывают.

И это при том, что других молодух в горнице нет, одни бояре да министры, сами бабенки ни красотой, ни разумом не наделены. Ткачиха с поварихой. Так почему они не готовят пир на весь крещеный мир да в одиночку полотно не ткут, у них ведь ни связей, ни возможностей. Да при любой власти этих выскочек сожрут вместе с сарафанами, а здесь любые капризы выполняют – то за белочкой с драгоценными орехами шлют, то звезду во лбу проверяют.

Впрочем, отвлечемся от Пушкина, вернемся к художникам. Что там новоиспеченная царица обещала? Богатыря родить. Но худотельный и рыжеволосый Гвидон и близко не силач. Талия меньше, чем у Гурченко, метросексуал какой-то, право слово, а не богатырь земли Русской. Из лука, правда, стреляет метко, но, учитывая явно не христианские возможности своей невесты, дело тут тоже нечисто. Да и мораль какая-то непонятная в итоге получилась, твори что хочешь, любую кознь – и будет у тебя всё пучком. Это и про родню царицыну, и про самого царя небольшого разума. Подстрели птицу – и тут же тебе многомиллионное состояние к ногам свалится, с персональным островом, народом и летательными возможностями, это я про Гвидона.

Но, с другой стороны, педагогическую проблему занятия малолетних чад «Сказка о царе Салтане» выполняет хорошо. Яркая, зрелищная, красочная. Фиг в кармане не держит, спорных рефлексов не привьёт. Что уже не мало, подтвердит любой родитель, подбирая более-менее сносную сказку из лавины современных поделок. Белочка весьма симпатичная получилась, кстати. И, самое главное, с текстом великого поэта лишний раз не грех ознакомиться, что старым, что малым.

прямая ссылка

25 марта 2016 | 18:14

nikromantik79

Долго ль ездили? куда? Обращение Салтана к купцам.

Этот мультфильм можно рассмотреть сквозь призму взрослого человека и ребёнка.

Такая градация вызвана именно тем, как он поставлен, а поставлен он неплохо, но бывало и лучше, откровенно говоря. Нет, конечно золотые стихи Александра Сергеевича душу-то греют, особливо в исполнении Авангарда Леонтьева, но ситуёвина с купцами, которые от Салтана до Гвидона шмыгают, как тараканы: туда-сюда обратно с абсолютно идентичными репликами, наводит на размышление…

Из персонажей, составляющей суть сказки Пушкина, по своему визуальному восприятию более других запоминается царевна-лебедь. Почему ? Красиво нарисовали, так сказать вдохнули жизнь в это создание, да и волшебство и скорое улаживание дел, не может остаться незамеченным. Как ни странно, но впечатляли, отрицательные личности. Они конечно дюже злые людины, творящие не добро, но пакости, но зато в них ощущается желание жизни, в отличие скажем от тех же Гвидона и его матушки. Что уж говорить про самого Салтана, который производит впечатления не царя-батюшки, а статиста во всей этой истории.

Но сказка конечно поучительная, тут ничего не скажешь. Исключить пустопорожние шатания купцов с их репликами, и было бы намного приятней и симпатичней. Не удалось, а жаль…

7 из 10

прямая ссылка

07 сентября 2014 | 14:40

За три раза Гвидон так и не сообразил, что купцы плавают по одному и тому же маршруту.

Яркая, богатая палитра, классическая стилизация ‘под русскую сказку’, роскошные фоны и крайне бережное отношение к первоисточнику — вот ‘фирменный знак’ Иванова-Вано.

И это замечательно, но вот именно в этот раз, по-моему, ему отказало режисерское чувство. Судя по Википедии, этот мультфильм — римейк творения сестер Брумберг 1943 года. Так вот, у того мультфильма с режиссурой все вообще отлично, нигде нет этих утомительных повторов и лишних кусков, хотя сюжет не менее сохранен.

Кроме повторов, очень странной и пассивной выглядит реакция царицы на несправедливую казнь. У Пушкина она ‘словно горькая вдовица, плачет, бьется’ — можно понять, а тут — что называется, пожав плечами.

И маловато режиссерской трактовки. Разве что царь в жены выбрал единственную не уродку, как водится, хотя в оригинале никаких указаний на то, что ткачиха и повариха страшные, нет. Потом совершенно нелогичные действия с гонцом, который вроде как изначально в заговоре, а потом — словно он невинен. И — что мне понравилось — у Салтана в любимцах оказался чудесный кот, я бы даже сказала, котэ.

И еще при последнем просмотре этого мультфильма я впервые заинтересовалась, кто эта сватья баба Бабариха. Получается, либо мать Салтана, либо мать царицы. Каждый вариант вызывает вопросы. Где-то в сети видела версию, что она — мать предыдущей жены царя, которая, видимо, скончалась — это самое логичное.

А вот маленьким детям этот мультфильм вполне можно показывать, и повторы тут как раз будут скорее в плюс — дети это дело любят.

6 из 10

прямая ссылка

01 июля 2013 | 14:50

Aleks Svitt

«100 лучших мультфильмов всех времён и народов». «Сказка о царе Салтане» (СССР, 1984). Истинно русская, открытая душа.

Здравствуйте.

«Сказка о царе Салтане, о сыне его славном и могучем богатыре князе Гвидоне Салтановиче и о прекрасной царевне Лебеди». Знакомо, не так ли? Александр Сергеевич Пушкин. Великий русский поэт и писатель. Школьная программа. И этим всё сказано…

Старые добрые сказки. В них столько силы, доброты и мудрости. Это что-то. А какой текст. Серьёзный, слаженный, плавный. Красиво и легко читается. И запоминается в мгновении ока. Да и долго на слуху…

«В синем небе звезды блещут,
В синем море волны хлещут;
Туча по небу идет,
Бочка по морю плывет.
Словно горькая вдовица,
Плачет, бьется в ней царица;
И растет ребенок там
Не по дням, а по часам».

Да… Красиво. Ничего не скажешь. Знаете, было бы очень неразумно убрать её из школьной программы. Как бы это ни было противно лентяям и лодырям, а такая литература нам нужна. Мудрая она, поучительная…

«Как услышал царь-отец,
Что донес ему гонец,
В гневе начал он чудесить
И гонца хотел повесить;
Но, смягчившись на сей раз,
Дал гонцу такой приказ:
«Ждать царева возвращенья
Для законного решенья».

Ну, и советский кинематограф не мог, конечно же, пройти мимо такой открытой человеческой души и не сделать несколько увлекательных экранизаций…

«Сказка о царе Салтане», написанная и поставленная режиссёрами Львом Мильчином и Иваном Ивановым-Вано, в 1984 году, является ярким тому подтверждением. .. Красивое музыкальное оформление (композитор Михаил Меерович), трогающее за душу и, переносящее нас, в те далёкие времена; отличная рисовка талантливой группы художников и аниматоров; яркие и харизматичные актёры, чьи голоса звучат не только громко и чётко, они, прежде всего, не лишены артистизма и драматичной нотки. Это: царь Салтан (Роман Филиппов), Царевна Лебедь (Людмила Иванова), Бабариха (Анастасия Зуева), Черномор (Михаил Зимин) и другие.

Кстати, текст от автора (Авангард Леонтьев) тоже очень интересный. Даже мягкий. Чувствуется, доброта и уважение. А это — не так уж и мало, для нас, хорошего зрителя.

Вот, кажется, и всё. Остаётся добавить классические строки:

«Я там был; мед, пиво пил —
И усы лишь обмочил».

И поставить законные 10 баллов на века.

Цените мировую художественную литературу, друзья мои! Рано ей ещё печки топить. Ну, а экранизировать можно вечно. Главное — делать это с душой, добротой и уважением…

Спасибо за внимание!

прямая ссылка

15 февраля 2013 | 01:20

Спектакль в Санкт-Петербурге Сказка о царе Салтане

Спектакль «Сказка о царе Салтане» режиссера Александринского театра Антона Оконешникова вызвал бурные эмоции и жаркие дебаты у зрителя. Одни кричали: «Позор! Запретить! Да кто он такой? Не пущайте его больше в театр Юного зрителя! Что сделал этот человек с нашим Пушкиным? «, другие: «Восторг! Хочу еще! Я под большим впечатлением! Это и есть театр XXI века».

Оконешников с командой, конечно, задали нам всем жару и заставили зрителей выйти из «зоны комфорта» — посмотреть на светило русской поэзии («Пушкин — наше всё») с другой стороны — хулиганской. Ведь сказка — то о «царе Салтане» не детская совсем, а самая, что ни на есть, взрослая, умело припудренная поэтом чудесами и красивыми словами для…(«думайте сами, решайте сами»). А мы читаем её детям/внукам по накатанной, без задней мысли, так сказать. И никто из нас по-настоящему даже не пытался вчитываться в смысл написанного (а стоило бы), если только пушкиноведы…

Я, лично, ничего плохого в такой трактовке Пушкина не вижу. Имеет место быть. Да, однозначно не каждый готов воспринимать царя Гвидона на одноименном коне с пулеметом в руках, взрослого небритого мужчину в кульке для новорожденного, а ткачиху с поварихой — в образе русских матрешек. Но это свежо, интересно, запоминающееся и очень сочно. И от того, как раз, и полетели клочки по закоулочкам. Возбудились все, пробудились все, эмоции пошли. Это же самое ценное для режиссера, артистов, музыкантов — эмоции зрителя! Шквал чувств!

Единственно, что…С возрастной категорией театр сильно промахнулся: для 6+ — это не сильно понятно и слишком много «бабахает».

Во-первых, маленьким деткам тяжело высидеть 1, 5 часа без антракта. Во-вторых, не все понимают слова в сказке (мои племянники, например, интересовались у меня на протяжении всего спектакля, кто такие «корабельщики», «сватья», «пава» и тд.), и в целом для них темп рассказывания был чересчур высоким и от того плохо усваемым.
В-третьих, детям было реально страшно, когда с одной стороны идёт война, с другой — главные герои тонут в океане. Прямо глаза от страха ладошками закрывали.

А в остальном, прекрасная маркиза, всё хорошо, всё Х-О-Р-О-Ш-О!

Отзывы о «Сказке о царе Салтане»

Все мы рано или поздно пытаемся прикоснуться к прекрасному оперному искусству и посетить хоть раз в жизни для расширения своего кругозора такое представление. Любовь к культуре лучше прививать с самого детства, когда только формируется мировоззрение ребёнка. В Москве это можно сделать, посетив знаменитый спектакль под названием «Сказка о царе Салтане» (Сац), отзывы о котором вызывают только положительные эмоции и интерес к данной музыкальной постановке.

История появления оперы

Эта замечательная сказка Александра Сергеевича Пушкина была создана в музыкальном жанре и посвящена столетнему юбилею данного великого русского поэта. Такая мысль посетила известного и гениального композитора России Николая Андреевича Римского–Корсакова.

Впервые отзывы о «Сказке о царе Салтане», которая предстала уже в оперном жанре, можно было услышать в столице в 1900 году, после того как состоялась премьера 21 октября этого же года. Хотя это было и не самое лёгкое время в жизни композитора, но все же опера получилась очень безмятежной и впечатлила всех критиков того времени.

После этого спектакль был поставлен на многих театральных сценах и в различных консерваториях.

Общие сведения про МГАДМТ имени Н. И. Сац

Это театральное заведение одно из первых во всём мире, ставшее настоящим профессиональным театром для своего юного зрителя. Его открытие в столице состоялось благодаря усилиям народной артистки Советского Союза, являющейся лауреатом многих государственных премий и просто талантливой актрисой, – Сац Натальи Ильиничны. В честь нее он был впоследствии и назван.

Самым первым спектаклем, поставленным на сцене театра в 1965 году, была опера «Морозко». В дальнейшем команда стала работать в этом направлении. В итоге появлялось много новых оперетт и балетов, основанных на классических произведениях знаменитых композиторов, созданных для детской аудитории.

Репертуар данного театра рассчитан на различные возрастные группы: сюда могут прийти как малыши в возрасте 5–7 лет, так и более старшие дети, подростки. В стенах этого заведения можно услышать различные ритмы музыки, начиная от классических мелодий и заканчивая современными мотивами. Именно благодаря этому театру отзывы о «Сказке о царе Салтане» стали слышны по всей России, а также за её пределами.

Премьера спектакля

Многие в детстве читали эту чудесную пушкинскую сказку, но мало кто удостоился такой уникальной возможности — увидеть все действия данного произведения своими собственными глазами. И вот коллектив театра имени Наталии Сац решил воплотить мечту юных зрителей и поставить на своей сцене оперу «Сказка о царе Салтане». Премьера ее состоялась в 2008 году и была посвящена столетнему юбилею со дня смерти великого русского композитора – Римского-Корсакова.

Команда театра не прогадала, сделав в такой музыкальной обработке спектакль под названием «Сказка о царе Салтане» (опера). Отзывы о балетных партиях, входящих в постановку, были ошеломляющими. Публику покорили реалистичные декорации.

Описание постановки сказки

Коллектив театра постарался сделать данную сказочную оперу знаменитого произведения А. С. Пушкина доступной для полного осознания и восприятия даже самому юному зрителю. Режиссер–постановщик данного спектакля сумел сократить некоторые эпизодные части сюжета. Поэтому краткий отзыв о «Сказке о царе Салтане», который можно услышать от родителей, посетивших эту постановку вместе со своими детьми, говорит о том, что классика в этой опере-сказке не упростилась, а стала просто более понятна для ребёнка.

Данный спектакль происходит в двух действиях и длится два часа двадцать минут. Многие подумают, что детской аудитории сложно воспринимать так долго оперу, но со сцены же доносятся строки, которые каждый ребёнок знает с самого детства. Поэтому данная постановка была не только услышана юным зрителем, но и воспринята должным образом.

Вся красочность костюмов актёров и красивые декорации в виде настоящего корабля либо бочки только дополнили всеобщее положительное впечатление от спектакля. Отзывы о «Сказке о царе Салтане» говорят о том, что эта опера существенно помогает приобщать широкие массы юношеской аудитории к искусству и классике.

Актёрский состав

Данный спектакль исполнен профессиональными оперными певцами и талантливыми балетными труппами.

Сказка-опера выполнена в таком оригинальном музыкальном стиле благодаря руководству Олега Белунцова, ставшего ещё по совместительству и одним из дирижеров. За сам спектакль отвечает один из самых талантливых постановщиков Российской Федерации – Виктор Рябов.

Стать вторым дирижером спектакля удостоилась чести участница многих конкурсов международного уровня Алевтина Иоффе. В роли художника-постановщика выступила заслуженная художница России и прекрасный сценограф Елена Качелаева, создавшая такие изумительны декорации. Хормейстерами стали заслуженные деятели России Вера Давыдова и Руслан Генэ. Режиссёр спектакля – Александр Леонов, а его ассистентами выступили Надежда Левина и Юлия Айнетдинова.

Исполнителями ролей и остальными действующими лицами постановки являются многие заслуженные артисты России, такие как Владислав Голиков, Михаил Чесноков, Зарина Самадова и Татьяна Ханенко, а также другие различные талантливые оперные певцы и актёры. Благодаря такому чудесному актёрскому составу отзывы о «Сказке о царе Салтане» покорили многие родительские сердца и поспособствовали посещению этой постановки всей семьёй.

На какой возраст рассчитан спектакль?

Билеты на данную оперу приобретаются с удовольствием зрителями различных возрастных категорий. Их покупают как родители для малышей, так и детей постарше, которые, несомненно, смогут насладиться в полной мере всей этой волшебной атмосферой и проникнуться историей о Салтане и его сыне Гвидоне.

Среди многих школьников получила прекрасный отзыв «Сказка о царе Салтане». 3 класс – это, несомненно, самая благодарная аудитория из всех зрителей. Хотя создатели постановки и заявляют, что опера рассчитана на детей с пяти лет. Однако самый подходящий возраст — это девятилетние ребята, которые могут осмыслить все происходящие действия на сцене в полной мере.

Отзывы

После премьеры можно было услышать разнообразные мнения зрителей. Одним она понравилась, другие не до конца поняли, но в общем отзыв («Сказка о царе Салтане») коротко выглядит следующим образом: музыкальное сопровождение приятно удивляет всю публику, решившую посетить постановку. Оркестр играет достойно, профессионально и качественно, а тот вокал, который можно услышать в стенах данного театра, ничуть не уступает по уровню другим столичным постановкам.

Создателям удалось воплотить на сцене яркие, динамичные и зрелищные действия, происходящие на сцене МГАДМТ имени Н. И. Сац.

Где ещё ставилась опера

Данный спектакль в 1902 году был поставлен в консерватории Питера, в 1906 г. его играли на сцене Оперного театра Зимина. И только лишь в 1913 г. «Сказка о царе Салтане» добралась до столичных заведений и была исполнена в Москве.

Эта опера не один раз ставилась для зрителей Ленинграда, Риги и других городов СССР. Данное произведение не осталось незамеченным зарубежной аудиторией, так как его постановки проходили в Брюсселе, Барселоне, Милане, Ахене и Софии.

Эта волшебная сказка-опера, безусловно, будет полезна и занимательна для всех возрастов.

афиша и отзывы о спектакле в Санкт-Петербурге

Что ВсёРазвлекательные событияФильмы в прокатеСпектакли в театрах23 февраля8 мартаАвтособытияАкцииБалБалет, операБлаготворительностьВечеринки и дискотекиВыставкиВыступления DJДень влюбленныхДень снятия блокадыДетские елкиКинопоказыКонференцииКонцертыКрасота и модаЛекции, семинары и тренингиЛитератураМасленицаМероприятия в ресторанахМероприятия ВОВОбластные событияОбщественные акцииОнлайн трансляцииПасхаПраздники и мероприятияПрезентации и открытияПремииРазвлечения для детейРеконструкцииРелигияРождество и Новый годРождество и Новый Год в ресторанахСобытия на улицеСпектаклиСпортивные события Творческие вечераФестивалиФК ЗенитШкольные каникулыЭкологические событияЭкскурсииЯрмарки

Где ВездеАдминистрации р-новКреативные art заведенияПарки аттракционов, детские развлекательные центрыКлубы воздухоплаванияБазы, пансионаты, центры загородного отдыхаСауны и баниБарыБассейны и школы плаванияЧитальные залы и библиотекиМеста, где играть в бильярдБоулингМагазины, бутики, шоу-румы одеждыВерёвочные городки и паркиВодопады и гейзерыКомплексы и залы для выставокГей и лесби клубыГоры, скалы и высотыОтели ГостиницыДворцыДворы-колодцы, подъездыЛагеря для отдыха и развития детейПрочие места отдыха и развлеченийЗаброшки — здания, лагеря, отели и заводыВетеринарные клиники, питомники, зоогостиницыЗалы для выступлений, аренда залов для выступленийЗалы для переговоров, аренда залов для переговоровЗалы и помещения для вечеринок, аренда залов и помещений для вечеринокЗалы и помещения для мероприятий, аренда залов и помещений для мероприятийЗалы и помещения для праздников, аренда залов и помещений для праздниковЗалы и помещения для празднования дня рождения, аренда залов и помещений для празднования дня рожденияЗалы и помещения для проведения корпоративов, аренда залов и помещений для проведения корпоративовЗалы и помещения для проведения семинаров, аренда залов и помещений для проведения семинаровЗалы и помещения для тренингов, аренда залов и помещений для тренинговЗалы со сценой, аренда залов со сценойКонтактные зоопарки и парки с животнымиТуристические инфоцентрыСтудии йогиКараоке клубы и барыКартинг центрыЛедовые катки и горкиРестораны, бары, кафеКвесты в реальности для детей и взрослыхПлощадки для игры в кёрлингКиноцентры и кинотеатрыМогилы и некрополиВодное поло. байдарки, яхтинг, парусные клубыКоворкинг центрыКонференц-залы и помещения для проведения конференций, аренда конференц-залов и помещений для проведения конференцийКонные прогулки на лошадяхКрепости и замкиЛофты для вечеринок, аренда лофтов для вечеринокЛофты для дней рождения, аренда лофта для дней рожденияЛофты для праздников, аренда лофта для праздниковЛофты для свадьбы, аренда лофтов для свадьбыМагазины одежды и продуктов питанияМаяки и фортыМед клиники и поликлиникиДетские места отдыхаРазводный, вантовые, исторические мостыМузеиГосударственные музеи-заповедники (ГМЗ)Креативные и прикольные домаНочные бары и клубыПляжи, реки и озераПамятники и скульптурыПарки, сады и скверы, лесопарки и лесаПейнтбол и ЛазертагКатакомбы и подземные гротыПлощадиПлощадки для мастер-классов, аренда площадкок для мастер-классовПомещения и конференц залы для событий, конференций, тренинговЗалы для концертовПристани, причалы, порты, стоянкиПриюты и фонды помощиПрокат спортивного инвентаряСтудии красоты и парикмахерскиеОткрытые видовые крыши и площадкиКомплексы, арены, стадионыМужской и женский стриптиз девушекЗалы и помещения для онлайн-мероприятий, аренда залов и помещений для онлайн-мероприятийШколы танцевГипер и супермаркетыДК и театрыЭкскурсионные теплоходы по Неве, Лагоде и Финскому ЗаливуТоргово-развлекательные центры, комплексы и торговые центры, бизнес центрыУниверситеты, институты, академии, колледжиФитнес центры, спортивные клубы и оздоровительные центрыПространства для фотосессий и фотосъемкиСоборы, храмы и церкви

Когда Любое времясегодня Пн, 17 январязавтра Вт, 18 январясреда, 19 январячетверг, 20 январяпятница, 21 январясуббота, 22 январявоскресенье, 23 январяпонедельник, 24 январявторник, 25 январясреда, 26 января

содержание, интересные факты, видео, история

Н. А. Римский-Корсаков опера «Сказка о царе Салтане»

 

Сказочная опера Н.А. Римского-Корсакова была написана им по случаю 100-летия А.С. Пушкина и, по словам самого композитора, была одним из любимейших его музыкальных произведений. Он сам признавался в письмах к друзьям, что его одолевает гордость и восхищение от собственного творчества.

Краткое содержание оперы Римского-Корсакова «Сказка о царе Салтане» и множество интересных фактов об этом произведении читайте на нашей странице.

 

 

Действующие лица

Голос

Описание

Салтан бас добрый и справедливый царь Тмутаракани
Милитриса сопрано царица, младшая из трех сестер
Ткачиха меццо-сопрано средняя сестра, пожелавшая наткать много полотна
Повариха сопрано старшая сестра, пожелавшая приготовить пир
Гвидон тенор царевич, сын Салтана и Милитрисы
Царевна-Лебедь сопрано прекрасная девушка, превращенная в лебедя
Сватья баба Бабариха контральто сватья сестер царицы

 

 

Краткое содержание «Сказки о царе Салтане»

Сюжет сказки начинается в городе Тмутаракани. Царь, проходящий под окнами избы, случайно услышал разговор трех сестер и очень заинтересовался. Больше всего ему понравилась речь младшей сестрицы и ее желание родить ему богатыря. Он тут же пригласил девушек жить во дворец, а третью сестру нарек своей супругой. Но как часто это бывает в сказках, две другие девушки от зависти решили отомстить. Как только царь уехал на войну, они написали ему письмо, в котором сообщили, что государыня родила «неведому зверушку». Конечно же такая неожиданная новость сильно огорчила государя. Стараниями сестриц молодую Милитрису и ее новорожденного сына Гвидона тут же заточили в бочку и пустили в открытое море.

Когда волны прибили большую бочку к берегу острова Буяна, узники наконец-то смогли оказаться на воле. Заметно повзрослевший Гвидон тут же смастерил лук и отправился на поиски добычи. Внезапно он услышал крик Царевны-Лебедь, за которой гнался злобный Коршун. Гвидон поразил коварного злодея, и в благодарность за это Лебедь пообещала отплатить юноше добром.

Ранним утром Милитриса и Гвидон увидели, что густой туман рассеялся и как по волшебству появился чудесный город Леденец. Жители принялись горячо приветствовать дорогих гостей и попросили Гвидона княжить в их чудесном городе. Однако не весел юноша, потому что все это время не перестает думать о своем отце и сильно тосковать, надеясь хоть когда-нибудь сможет увидеться с ним. Царевна Лебедь пообещала помочь ему в этом деле. Благодаря ее волшебной силе Гвидон смог превратиться в шмеля и отправился на корабле в Тмутаракань, чтобы познакомиться с отцом Салтаном. Там же от богатых купцов он узнал о необычных чудесах: белке, поющей песенки, морских витязях, а также прекрасной царевне.

Вернувшись на остров Буян, Гвидон снова обратился за помощью к Царевне Лебедь. И в этом случае она смогла помочь ему, представив ему белку и отважных витязей с Черномором. Когда же Гвидон попросил помочь ему найти прекрасную царевну, то Лебедь-птица раскрыла свой главный секрет. Оказалось она и есть эта прекрасная царевна! Теперь счастью влюбленных уже ничего не могло помешать, и Милитриса с радостью благословила их.

В это время на остров как раз прибыл корабль Салтана вместе с царем и всей свитой. Долгожданные гости зашли в шикарный дворец Гвидона и познакомились с неведомыми чудесами. Удивленный Салтан тут же попросил познакомить его с царицей и к огромной радости узнал в ней свою любимую супругу Милитрису, а в Гвидоне – своего сына, которого уже не надеялся когда-нибудь встретить. Коварные предательницы-сестры тут же стали молить о пощаде, испугавшись, что их ждет суровое наказание, но царь Салтан простил их.

 

Продолжительность спектакля
I Акт II Акт III Акт IV Акт
55 мин. 30 мин. 25 мин. 45 мин.

Фото:

 

 

 

Интересные факты

  • Когда дирижер В. Сафонов получил партитуру от композитора для ознакомления, чтобы исполнить «музыкальные картинки», то сразу направил ему телеграмму. В послании он признался, что всю ночь читал это произведение, при этом восхищался гением автора. (Речь идет о мастерстве оркестровки Римского-Корсакова)
  • Примечательно, что в опере композитор использовал подлинную колыбельную, причем сам Римский-Корсаков признавался, что её пели ему и его детям когда-то. Это колыбельная младенцу Гвидону.
  • Музыкальный критик Василий Ястребцев назвал «Салтана» русским «Зигфридом».
  • В этом спектакле продолжается линия, берущая начало в произведениях «Шехеразада» и «Садко». Это тема моря и морских образов.

  • Композитор активно участвовал в процессе постановки оперы и ему удалось переубедить режиссера исключить механические куклы на сцене в роли белки и шмеля. В результате, эти роли были поручены детям по настоянию Римского-Корсакова.
  • Легендарный и популярный «Полет шмеля» из третьего акта стал визитной карточкой как самого композитора, так и многих виртуозов исполнителей, которые с удовольствием исполняют ее на бис.
  • А вы знаете, что Римский-Корсаков для своих опер на сказочные сюжеты придумал свой особый лад, который называется уменьшенным? С помощью такой новой краски, композитор подчеркнул загадочные и фантастические образы в своих произведениях.
  • Сам автор называл свою партитуру «руководством к фокусам» из-за необычной оркестровки
  • На премьерном показе, партию Царевны исполнила певица Надежда Забела, жена художника Михаила Врубеля, который разрабатывал декорации к спектаклю.

 

Популярные номера

Ария Царевны Лебедь из II действия — слушать

Три чуда (Белочка, 33 богатыря, Лебедь) — слушать

Полет шмеля — слушать

 

История создания

В основе оперы лежит «Сказка о царе Салтане» А. Пушкина, автором либретто выступил В. И. Бельский. Примечательно, что именно этот либреттист был постоянным автором у композитора после оперы «Садко».

Имеются сведения, что мысль написать сказочную оперу на этот сюжет, маэстро подал известный критик В. Стасов. Уже зимой 1898 года Римский-Корсаков активно принялся разрабатывать сценарий, в следующем году он взялся за музыку. Таким образом, осенью 1899 года опера была написана полностью, а в начале 1900 – закончена партитура. Во время работы над спектаклем, между автором и Бельским постоянно велась переписка и они обсуждали все важные моменты, касающиеся оперы. Так, некоторые предложения Бельского, Римский-Корсаков вынужден был отклонять, например, предложение добавить Гвидону реализма за счет его желания лишить себя жизни, если тот не найдет нигде прекрасную Царевну. Также Бельский предлагал показать Гвидона-ребенка за счет утрированных детских интонаций. Но некоторые идеи либреттиста Римский-Корсаков встретил восторженно – намеченный драматургический план, акцентирование на сцене появления волшебного города. К слову, именно эта сцена произвела настоящий фурор во время премьеры, отчасти и благодаря Врубелю, разработавшему декорации.

Примечательно, что композитор задумывал оперу максимально приближенной к первоисточнику, вместе с тем она содержит ряд существенных различий. Римский-Корсаков намеренно усилил прекрасный образ Царевны Лебедь и максимально увеличил сатирическую линию в образах Салтана, Бабарихи и ее сестер, высмеивая их пороки. Спектакль пестрит народной жизнью, праздничными гуляньями и скоморохами.

 

Постановки

Премьера оперы прошла в Москве в 1900 году в Частной опере Мамонтова. Спектакль был очень восторженно принят публикой. Даже сам композитор в своей автобиографической книге замечает, что «Салтан» был поставлен хорошо. Костюмами и декорациями занимался Врубель. Партию Милитрисы исполнила Е. Цветкова, Лебедя – Н. Забела, Салтана – Мутин. Дирижер – М. Ипполитов-Иванов.

После успешной премьеры, опера блестяще ставилась на сценах Москвы и Санкт-Петербурга. В 1902 году публика Петербургской консерватории смогла оценить работу композитора, в 1906 году премьера прошла в Оперном театре Зимина.

Любопытно, что на главных сценах императорских театров спектакль был поставлен лишь в 1913 (Большой) и 1915 году (Мариинский театр). В советское время театральные сцены разных городов радовали публику сказочной оперой. Кроме того, спектакль был с успехом поставлен в Барселоне, Брюсселе, Милане, Софии и Париже и многих других городах Европы.

Среди современных постановок стоит отметить спектакль 1997 года, поставленный на сцене Московского музыкального театра. Режиссером на этот раз выступил А. Титель. С успехом опера была поставлена также в Мариинском театре (2005 год), Московском детском музыкальном театре им. Наталии Сац и Ростовском музыкальном театре (2008). Интересная версия была представлена публике в ноябре 2016 года в Самарском музыкальном театре. В этом спектакле активно использовались современные технические средства. Яркие картины оперы – появление волшебного города, сказочную Царевну Лебедь, сцену нападения Коршуна, зрители смогли увидеть в формате 3D.

 

Опера «Сказка о царе Салтане» — это прежде всего сказка, настоящая, добрая, где добро обязательно побеждает зло. Это произведение отлично подойдет для семейного просмотра и понравится всем без исключения. Все есть в этом красивом спектакле: свадьба, любовь, пир на весь мир и необычайно красивая, проникновенная, колоритная, яркая, красочная музыка Римского-Корсакова. Неслучайно сам композитор очень высоко ценил это свое произведение. Предлагаем и вам по достоинству оценить и посмотреть прямо сейчас оперу «Сказка о царе Салтане» в оригинальной постановке и отличном качестве.

 

Понравилась страница? Поделитесь с друзьями:


Николай Андреевич Римский-Корсаков «Сказка о царе Салтане»

Краткое Содержание «Сказка о Царе Салтане» Пушкин Читать

Произведение в стихах «Сказка о царе Салтане» , написанное в 1831 году. Произведение представляет собой удивительно лирическую, яркую и образную историю. Краткое содержание сказки «О царе Салтане» для читательского дневника повествует об истории царя, которого пытались, разлучить с семьей, но справедливость восторжествовала.

Основные персонажи сказки

Главные герои:

  • Царь Салтан – государь, отважный воин, добрый и справедливый правитель.
  • Князь Гвидон – сын царя Салтана, решительный, мужественный юноша.
  • Царевна-лебедь – прекрасная девушка, мудрая волшебница.

Другие персонажи:

  • Царица – жена Салтана, добрая, любящая и терпеливая женщина.
  • Ткачиха и повариха – злые сестры царицы, которые из зависти к ней совершают подлые поступки.
  • Сватья баба Бабариха – такая же злая и завистливая, как и сестры царицы.

«Сказка о царе Салтане» очень краткое содержание

Сказка «Царь Салтан» краткое содержание для читательского дневника:

Три девицы, занимаясь пряжей представляют себя царицами. Первая хотела бы устроить пышный пир, вторая – накроить много полотна, а третья – родить царю сына. Подслушав их беседу царь Салтан сделал предложение выйти замуж третьей девушке, а сестрам служить при дворе ткачихой и поварихой.

Пока царь воевал, жена родила сына. Сестры из зависти написали письмо Салтану, что ребенок уродлив. Не дождавшись приезда они сбрасывают царицу с ребенком в море. Но их выносит на остров. Гвидон, мальчик стал взрослым.

Он спас от коршуна Лебедь, которая обещает вознаградить героя. Он стает царем в городе. К нему приглашают царя, но тот отказывается от приезда. Гвидон женится на прекрасной деве — самой лебеди. Салтан таки посетил остров, и узнал родных. Счастье и богатство сопутствуют созданной вновь семье.

Вывод:

Из-за зависти сестры забыли, как важно ценить семью. Они обижали свою сестру, но все обернулось плохо для них. Предательство не помешало царице быть счастливой, она не сосредотачивалась на трудностях. Страдания учат нас и могут привести к неожиданно хорошим последствиям.

Это интересно: А. С. Пушкин «» — неавторское название незаконченной сказки А. С. Пушкина, написанной предположительно в 1830 году.

Короткий пересказ «Сказки о царе Салтане»

Краткое содержание «Сказка о царе Салтане»:

Однажды поздним вечером три сестры как обычно сидели в своей маленькой избе за любимым делом-рукоделием. И тут у сестер зашел разговор, все они хотели побыть царицами. Первая мечтала выйти замуж за царя, то организовать пир,чтобы по всему миру гуляли, вторая бы наткала полотна для всех людей, а третья хотела бы родить сына для царя.

Пока каждая думала о своём, под их окнами стоял царь Салтан и подслушивал. Он вошел в избу, ему сразу же понравилась третья девушка, которая говорила о том, чтобы родить сына. Салтан предлагает этой девушке стать его женой и родить богатыря. Другим сестрам он также предлагает поехать во дворец, только в качестве поварихи и ткачихи.

Этот разговор обидел двух сестер, они считали несправедливым, что младшей самое лучшее достается и обиделись на Салтана.

Через определенное время после свадьбы младшая сестра всё же родила первенца-сына, но на момент рождения царь был на войне. Сестры решили пойти на подлость, они отправили письмо Салтану, в котором сказано, что девушка родила непонятную “зверушку”. После таких новостей вышел приказ сбросить царевну и её сына в море, заколотив их в бочках.

Бочка плывет в море долгое время и в конце попадает на неизвестный остров. Из бочки выбралась царица, и взрослый сын-Гвидон. Гвидон заботится о матери, и чтобы её покормить идет на охоту, взяв с собой стрелы. Он направляется к морю, дабы поймать птицу. Но там он замечает, что большой коршун напал на белую лебедь.

Гвидон бросается помочь и убивает коршуна. Спасенная лебедь благодаря своего героя говорит Гвидону, что готова оказать помощь в любой просьбе или вопроск. В одно мгновенье на острове вырастет город,править которым должен Гвидон. Купцы часто проплывали вдоль этого острова и всё никак не могут налюбоваться сказочным новым видом.

И вот однажды вернувшись к царю Салтану, купцы повествуют о новом граде на ранее неизвестном острове и зовут его туда от имени Гвидона. Когда на остров должен прибыть царь, то сын его на это время превращается в комара, чтобы можно было подслушать, о чем говорят отец и купцы.

Двое старших сестер решили рассказать Салтану, о так называемом чуде: белке, которая под елью обитает, танцует, поет и орешки непростые грызет. Салтан узнав об этом не хочет ехать к Гвидону. Гвидона лебедь превращает в комара, и он летит и кусает свою тетку в глаз. Гвидон идет к белому лебедю и рассказывает про белку, и после этого под елью Гвидона появляется белка.

Спустя некоторое время купцы вновь приглашают Салтана посетит остров, и поведали царю о белке. Царевич снова хочет подслушать разговор и превращается в муху, после чего летит, чтобы подслушать, о чем будет идти речь.

Сестры поведали об еще одном чуде, о богатырях, в главе которых грозный Черномор. Салтан в очередной раз не едет на остров. Муха снова укусила тетку в глаз. Гвидон идет к лебеди и рассказывает ей о богатырях, и после этого на острове появляются все богатыри и дядька Черномор.

В который раз купцы поведали Султану о непонятных чудесах, которые происходят на Буяне и вновь приглашают его погостить. Царевич в очередной раз превращается в шмеля и полетел послушать купцов и отца. На этот раз злые сестры поведали о том, что на острове якобы царевна прекрасная живет, и Салтан отказывается ехать. Шмель укусил тетку за нос.

Гвидон рассказал лебедю о царевне, и на острове тут же является царевна. В результате Салтан все же соглашается плыть в новый город и отправляется в дорогу. Прибыв на остров, он встречает свою жену и сына, узнает их. Из-за огромной радости он забывает про обиду на злых сестер и прощает их. После этого царь приказал устроить празднование на весь мир. В конце сказки все счастливые веселятся, и конечно же живут долго и счастливо.

Это интересно: Для «Сказки о мертвой царевне и семи богатырях» Пушкина характерно торжество добра и справедливости, чудесные события, волшебные персонажи. Для подготовки к уроку литературы рекомендуем прочитать для читательского дневника. Данное произведение является жемчужиной русской литературы в своём жанре.

Сюжет «Сказки о царе Салтане» Пушкина с цитатами

Краткое содержание «Сказки о Царе Салтане» с цитатами из произведения.

Три сестры собираются вечером за рукоделием и обсуждают свою мечту – выйти замуж за царя. В случае женитьбы на царе первая сестра обещает «на весь крещеный мир» приготовить угощения, вторая – наткать полотна для всех людей, а третья – мечтает родить богатыря «для батюшки-царя».

В горницу входит царь Салтан, который все это время стоял под окном и подслушивал. Он предлагает младшей сестре выйти за него замуж и родить богатыря «к исходу сентября». Двум другим сестрам государь также предлагает последовать во дворец, но только в качестве ткачихи и поварихи.

Поскольку «в те поры война была» царь был вынужден покинуть свою молодую жену и отправиться на поле битвы. В положенное время царица рожает сына и посылает гонца с радостной вестью к государю. Вот только ткачиха с поварихой, снедаемые жгучей завистью, «извести ее хотят». Они меняют гонца и пишут царю, что царица родила «не мышонка, не лягушку, а неведому зверюшку».

Узнав такую новость, царь приходит в буйство, но, успокоившись, отдает приказ  – «Ждать царева возвращенья для законного решенья». Такое решение не устраивает злых сестер, и они гонцу «суют грамоту другую», в котором царь приказывает боярам царицу с младенцем «тайно бросить в бездну вод».

Мать с ребенком сажают в большую бочку, заколачивают и скидывают ее в бескрайнее море. Царица горько плачет над своей судьбой, а между тем ребенок растет «не по дням, а по часам». Она просит волну не губить их, а выплеснуть на сушу. Волна послушно выносит бочку на берег, и царица с царевичем оказываются на свободе.

На острове подросший царь Гвидон решает поохотиться. Он сооружает лук и стрелы, и отправляется «на край долины у моря искать дичины». Подойдя к морю, он слышит чей-то стон и видит, как «бьется лебедь средь зыбей», спасаясь от цепких когтей коршуна. Недолго думая, Гвидон убивает хищную птицу метким выстрелом. Спасенная лебедь благодарит отважного юношу и обещает непременно сослужить ему службу.

Оставшись без ужина, царица с царевичем ложатся спать голодными, но поутру они видят прекрасный белокаменный город, которого еще вчера отродясь здесь не бывало. В новоявленном городе «царевича венчают княжей шапкой, и главой возглашают над собой». Он понимает, что здесь не обошлось без его лебедя.

Моряки, в очередной раз проплывая мимо уединенного острова, не могут надивиться – на некогда пустом месте неожиданно стоит «город новый златоглавый». Они пристают к берегу и знакомятся с гостеприимным князем Гвидоном. Узнав, что купцы родом из царства «славного Салтана», он передают привет царю.

Опечаленный, гуляет молодой князь по берегу. Появляется лебедь, и, узнав, что Гвидон скучает по отцу, превращает его в комара и тот вместе с моряками отправляется к себе на родину.

Салтан расспрашивает путешественников об их приключениях, и те наперебой начинают рассказывать об удивительном городе и их правителе. Царь мечтает посетить чудесный город, но «ткачиха с поварихой, с сватьей бабой Бабарихой» не хотят его отпускать. Они рассказывают ему об истинной диковинке – белке, что грызет золотые орешки, да танцует под елью. Злой комар жалит тетку «прямо в правый глаз».

Вернувшись домой, князь Гвидон делится своей мечтой с лебедью, и та вмиг ее осуществляет – под елью появляется белка с золотыми орешками.

Спустя время купцы вновь приглашают Салтана посетить остров, в котором они увидали редкое чудо – танцующую белку, что грызет золотые орешки. Воодушевленный, царь вновь собирается в дорогу, но «усмехнувшись исподтиха, говорит царю ткачиха», что настоящим чудом является грозный Черномор и его тридцать три богатыря, что выходят из пенных морских вод. Гвидон, в этот раз превращенный в муху, садится тетке на левый глаз, и та сразу же кривеет.

Князь рассказывает об услышанном чуде лебеди, и на острове появляются богатыри вместе с дядькой Черномором, которые отныне будут охранять славный город Гвидона.

Моряки в очередной раз рассказывают Салтану обо всех чудесах белокаменного города. Но желание царя побывать там перебивает Бабариха, которая делится с ним народной молвой, согласно которой есть на свете такая прекрасная царевна, «что не можно глаз отвесть». Гвидон, которого лебедь превратила в шмеля, жалит нос Бабарихи и улетает прочь.

Юный князь делится с лебедью своей печалью – он мечтает создать семью, но своей невестой он видит лишь чудесную царевну, у которой «месяц под косой блестит, а во лбу звезда горит». Тут лебедь, «взмахнув крылами», превращается в прекрасную девушку. Обрадованный Гвидон ведет невесту «к милой матушке своей», та их благословляет, и они играют пышную свадьбу.

Узнав от купцов о прекрасной царице, царь Салтан отправляется на остров. Его встречает князь Гвидон, и царь никак не может налюбоваться всеми красотами и чудесами удивительного города. Увидев же свою жену, он не верит своим глазам, и молит ее и сына о прощении. На радостях Салтан не наказывает злых сестер, а отпускает их домой, и закатывает пир на весь мир.

Заключение

Сказка А. С. Пушкина учит детей добру, справедливости, прощению. Правильные выводы помогают сделать персонажи, которые четко разделены на позитивных и негативных.

Это интересно: А. С. Пушкин “, о сыне его славном и могучем богатыре князе Гвидоне Салтановиче и о прекрасной царевне Лебеди” – это сказка, знакомая нам с самого детства. Противостояние Салтана и Гвидона сквозит уже даже из их имен, одно из которых явно восточного, а второе – западного происхождения. Волшебный образ царевны Лебеди собран из знакомых нам русских образов Василисы Прекрасной и Василисы Премудрой, и других.

Видео краткое содержание «Сказка о царе Салтане»

Александр Сергеевич Пушкин написал «Сказку о царе Салтане» в 1831, и спустя год её увидели вышедшей в свет. Это и стало началом популярности, большой известности, ведь её полюбили многие читатели. Несмотря на то, что с года создания прошло уже больше 180 лет, эту сказу ещё помнят все, и отрывки из неё знают жители не только России, а и всего мира.

О чем «Сказка о царе Салтане»: главная мысль сказки выражается в том, что такое качество, как зависть, никогда не приводит к добру и счастью, а лишь толкает на ложь и плохие поступки. Если анализировать приключения Гвидона, то можно сказать, что все трудности и испытания, которые попадаются на пути, закаляют дух, тело и характер.

Обзор | Граммофон

Я хорошо помню эту постановку Сказка о царе Салтане . В 2008 году к столетию со дня смерти Римского-Корсакова Мариинская опера привезла оперу в Сэдлерс-Уэллс под управлением Тугана Сохиева. Это самая традиционная постановка, какую только можно себе представить, эскизы Владимира Фирера по постановке Ивана Билибина 1937 года, а сама она основана на книжке-картинке Билибина 1905 года, ставшей русской классикой своего времени. Костюмы такие же яркие, как краски для плакатов, в то время как набор в основном состоит из раскрашенных балеток и вырезанного реквизита, что придает всему происходящему ощущение двухмерного сборника рассказов.Это вполне уместно для оперы-сказки Римского, которая наполнена потрясающей музыкой, многие интермедии знакомы по оркестровой сюите.

Опера была вдохновлена ​​пушкинской сказкой о царе, который обманывается, думая, что его жена родила ему чудовище. И мать, и сын заключены в бочку, которую затем бросают в море. Царицу и ее сына Гвидона, чудесным образом ставшего взрослым мужчиной, выбрасывает на берег на острове Буян, где он тут же спасает лебедя от коршуна. Лебедь клянется отплатить за его доброту. Гвидон провозглашается принцем, но желает вернуться в царство Салтана. Лебедь превращает его в шмеля (отсюда и знаменитый «Полет»), и он в отместку жалит своих тетушек-заговорщиков. Лебедь превращается в прекрасную принцессу из снов Гвидона, и Салтан в конце концов плывет в Буян, где он воссоединяется со своей любимой женой, и все прощаются. Это сказочный материал, который лучше всего принимать за чистую монету, а не подвергать Regietheater режиссерскому Konzept , даже если ходульные картины, неуклюжая игра и стадность хора выходят за рамки оперного ковчега.

Валерий Гергиев сделал больше, чем любой другой дирижер, для популяризации опер Римского, и он применяет свое волшебное прикосновение к блестящей партитуре Салтана, его оркестру Мариинского театра в отличной форме. У него прекрасный актерский состав во главе с покойным Эдвардом Тсангой, многообещающим бас-баритоном, трагически погибшим молодым в январе прошлого года в возрасте всего 37 лет. Его Салтан звучит твердо и авторитетно. Сопрано Ирина Чурилова впечатляет в роли Милитрисы, царицы, а Михаил Векуа придает свой зычный тенор роли Гвидона. Однако звездное выступление исходит от Альбины Шагимуратовой, сияющей голосом в роли Принцессы-Лебедя, даже если она окутана белыми страусовыми перьями, как в кабаре 1920-х годов.

Качество изображения и звука отличное, Мариинский предлагает как Blu-ray, так и DVD по цене одного. С этими снятыми на видео спектаклями, дополняющими пять опер, которые он записал на диск (для Philips), Гергиев создает впечатляющую дискографию Римского. Смеем ли мы надеяться на очаровательный, мелодичный Сочельник однажды или фантастический Млада ?

Classical Net Review — Римский-Корсаков

Обзор Blu-ray

Сказка о царе Салтане
  • Эдвард Цанга — Царь Салтан:
  • Ирина Чурилова — Царица Милитриса:
  • Михаил Векуа — Царевич Гвидон:
  • Альбина Шагимуратова — Царевна-Лебедь:
  • Варвара Соловьева — Ткачиха:
  • Татьяна Кравцова — Повариха:
  • Елена Витман — Барбариха
Оркестр и хор Мариинского театра/Валерий Гергиев

Александр Петров — Режиссер-постановщик
Владимир Фирер — Художник по декорациям и костюмам
Владимир Лукасевич — Художник по свету
Записано с концерта в Мариинском театре, Санкт-Петербург. Санкт-Петербург, Россия — июль 2015 г.
Мариинский Blu-ray & DVD MAR0597 2:30:45

«Сказка о царе Салтане» незаслуженно забыта, как и большинство опер Римского-Корсакова. Ни один из пятнадцати не находится в стандартном репертуаре или даже рядом с ним. К сожалению, несколько его опер являются шедеврами, например, «Золотой петушок» , «Сказание о невидимом граде Китеже и деве Февронии» , «Царская невеста» и, возможно, несколько других, включая эту.Одна из проблем, преследовавших его оперы в прошлом, заключается в том, что русский язык был недостатком в оперном мире. Действительно, сколько русскоязычных опер в стандартном репертуаре? «Борис Годунов» Мусоргского, «Евгений Онегин» Чайковского , а может быть, «Руслан и Людмила» Глинки . Опера Прокофьева «Война и мир » и «Любовь к трем апельсинам» привлекли некоторое внимание, как и «» Шостаковича «Леди Макбет Мценского уезда» , но эти и многие другие оперы трех других упомянутых выше композиторов не могут добиться необходимого прогресса, чтобы привлечь внимание. регулярные выступления крупнейших мировых оперных трупп.Но почему язык, причем основной язык, должен создавать проблему?

Оперные певцы традиционно научились петь итальянские, французские и немецкие оперы, но сравнительно немногие поют русские, за исключением, конечно, тех, кто родился в России. «Любовь к трем апельсинам» чаще поют на французском и английском, чем на русском, по крайней мере, на Западе. И есть другие крупные русские оперы, которые, если они вообще исполнялись, обычно исполнялись в итальянской, французской и немецкой версиях.Я хочу сказать, что русская опера лучше, чем ее репутация в ведущих театрах на протяжении многих лет, в основном из-за неудачного положения ее языка, прискорбного бремени, которое вообще не должно быть обременением. Но теперь есть надежда, потому что кажется, что в последнее время все меняется, хотя и медленно. Одна из причин, по которой мы видим больше русской оперы, связана с маэстро Валерием Гергиевым, который так активно представил на международных сценах большое количество этих все еще забытых шедевров.

Итак, теперь, когда дела для русской оперы начинают налаживаться, позвольте мне обратиться к другим хорошим новостям, и хорошим новостям более непосредственного характера: эта постановка Римского-Корсакова Царь Салтан очень убедительна почти во всех отношениях. Однако есть некоторые придирки, которые зарегистрировали несколько жалоб; так что позвольте мне разобраться с ними. Да, танец не вызовет похвалы у балетоманов, а актерская игра может показаться некоторым чрезмерной или упрощенной.А некоторые отмечают, что постановку вряд ли можно назвать новой, датируемой 2005 годом и уходящей корнями в ленинградскую версию 1930-х годов. Но это последнее наблюдение основано на вековом понятии, что «новое лучше старого». Ну, это не обязательно так, конечно, как ясно показано здесь. Что касается танцев и актерской игры, танцы вряд ли являются основным аспектом этой или любой другой постановки этой оперы, и я думаю, что актерская игра вряд ли могла бы подойти лучше: каждый персонаж хорошо вписывается в фантастическую сказку и ее мультяшную атмосферу. .Действительно, и их стиль пения, и драматургическая манера неразрывно связаны с музыкой и сюжетом Римского-Корсакова. Ирина Чурилова в роли Царицы и Альбина Шагимуратова в роли Царевны-Лебедя великолепны. Остальные актеры тоже весьма впечатляют. Во всяком случае, я полагаю, что большинству оперефилов эта постановка придется по вкусу.

Конечно, маэстро Гергиев черпает из прекрасного оркестра и хора Мариинского театра прекрасную игру и создает самую живую и убедительную интерпретацию произведения.Яркие и красочные декорации передают фэнтезийный мир, царственно сочетающийся с мультяшным миром. Собственно, этот «мультяшный мир» здесь присутствует буквально, так как мультипликационные персонажи, представляющие действие внутри сюжета, показываются во время оркестровых номеров на экране, появляющемся в открытом окне. Они служат своеобразным переходным устройством. Правда, некоторые декорации выглядят слишком искусственно (драпированная ткань, изображающая стены или конструкции), но визуально все прекрасно встает на свои места в этой красочной интерпретации этой прекрасной оперы.

Есть по крайней мере одна большая ирония, связанная с Царь Салтан : хотя это одно из наиболее забытых сценических произведений композитора, оно содержит, пожалуй, его самый известный хит, Полет шмеля , инструментальный номер, который даже не включена в оркестровую сюиту, адаптированную из партитуры композитора, но звучит в бесчисленных аранжировках для различных инструментов, сделанных другими руками. Эта опера также имеет самое длинное название из всех опер Римского-Корсакова: «Сказка о царе Салтане, о его сыне, славном и могучем богатыре князе Гвидоне Салтановиче и о прекрасной царевне-лебеде».

Что касается технических аспектов этой записи, могу сказать, что воспроизведение звука, четкость изображения и работа камеры превосходны. Это простая рекомендация: других видеозаписей этой оперы нет, но даже если бы они были, я подозреваю, что эта мариинская работа все равно была бы первой в списке. Причем покупатели получают как DVD, так и Blu-ray диск. Самые высокие рекомендации!

Copyright © 2018, Роберт Каммингс

Сказка о царе Салтане у Сэдлерс Уэллс

(Премьера Москва 1900 г.; Мариинский театр 1915 г.; новая постановка Александра Петрова Мариинский 2005 г.) Могучий Богатырь Князь Гвидон Салтанович, а также Прекрасная Царевна-Лебедь , чтобы дать ему полное название, первоначально сочиненный к столетию со дня рождения Пушкина, прибывает в Лондон из Санкт-Петербурга.Два спектакля в Санкт-Петербурге только к столетию со дня рождения Николая Римского-Корсакова (1844-1908). Наконец.

Оперный мир Лондона гудел в предвкушении. А какое это редкое старомодное русское лакомство для глаз и ушей. Конечно, хорошо бы услышать ее в Королевском оперном театре, но за это приятно, ведь записи и постановки трехчасовой оперы в прологе и четырех действиях — редкость, как куриные зубы.

Поклонники Римского-Корсакова, несомненно, имеют иллюстрированное издание сказки Пушкина Билибином, поэтому эффектный сказочный костюм и декорации в яркой технике Владимира Фирера по эскизам Ивана Билибина никого не удивят. И они не спутают волну, которая уносит Гвидона и его мать, царицу Милитрису, в бочке с волной Хокусая.

Я был так очарован волшебным набором сборника рассказов и анимацией (!) — рыцари на лошадях, волна, несущая драгоценный груз бочки, но особенно японский аниме шмель, который создавал легкий рельеф, проецируемый вперед занавес во время оркестровых прелюдий перед началом каждого из четырех актов — что переменчивое пение и деревянная игра одного или двух молодых певцов, может быть, более привыкших к концертным выступлениям, не имели ни йоты.

Сюжет оперы более или менее похож на сказку Пушкина с небольшими переделками, в частности три поездки Гвидона на отцовский двор, сжатые в одну в виде шмеля. Сатирическая характеристика, повторы и репризы сохранены.

Три сестры поют о том, что бы они сделали, если бы вышли замуж за царя. Один приготовит пир, второй соткает ему белье, а третий родит ему сына. Царь Салтан, подслушивая в окно, берет последнюю в жёны (Царицу Милитрису), а двух других делает придворными поварихами (Повариха) и придворными ткачихами (Ткачиха).

Завистливые две уродливые сестры и злая старая Бабариха замышляют избавиться от Милитрисы и ее сына Гвидона до того, как царь вернется из боя. Милитриса и Гвидон выброшены в запечатанной бочке в открытое море.

Приземлившись на пустынном, но за одним-единственным дубовым островом (площадки сцены напоминают буйный лес — надо отложить недоверие, как во всех добрых сказках), уже взрослый Гвидон отправляется на поиски еды. Он режет себе лук и стрелу и убивает коршуна, напавшего на лебедя.

Дева-лебедь благодарна ему и говорит по-русски. Какой сюрприз. Коршун был злым волшебником, который заколдовал город Леденец, который теперь поднимается из тумана.

Народ провозглашает Гвидона своим правителем, но он жаждет увидеть своего отца. Превращенный царевной-лебедем в шмеля, он едет автостопом на купеческом корабле и в этой удобной метаморфозе наблюдает, как некрасивые сестры и Бабариха дезинформируют царя, заинтригованного этим идиллическим островом, где 33 воина-рыцаря поднимаются из-под земли. море охраняет его, а белка скорлупа золотых орехов с изумрудными ядрами.

Царь едет в Леденец, где находит своего сына, женатого на прекрасной царевне-лебеде, и свою жену, которую он считал мертвой (Леонт и Гермиона в Зимней сказке , кто-нибудь?). Они возвращаются ко двору, где готовится праздничный пир.

Характеризуя свое произведение как инструментально-вокальное, Римский-Корсаков имеет не только длинные оркестровые интермедии, но и фанфары трубы в начале каждого акта, сигнализирующие о начале действия — «прием весьма оригинальный и подходящий для сказки». он подумал.

К этой традиционной сказке об утрате, примирении и прощении подходит и его музыка, полная узнаваемых мотивов русской народной музыки, перемежающихся сладкими ариями.

Бас Алексей Танновицкий, внешне нечто среднее между шаляпинским Борисом Годуновым и Николаем Черкасовым (эйзенштейновские Иван Грозный и Александр Невский), хорошо исполняет партию Царя Салтана, особенно его нежную арию нежной жене, которую он так глупо прогнал.

Тенор Даниил Штода (Гвидон) и сопрано Виктория Ястребова (Царица Милитриса) тонут не в море, а иногда в оркестре.В более тихие моменты доносились их мягкие голоса.

Царевна-Лебедь Сильное прямое сопрано Людмилы Дудиновой могло разбить хрусталь на несколько шагов, а мощный тенор Старого Деда Василия Горшкова выдал более молодого человека.

Контральто Надежда Васильевна (Бабариха), меццо-сопрано Наталья Евстафьева (Ткачиха), сопрано Татьяна Кравцова (Повариха), баритон Андрей Спехов (Посланник), бас Эдуард Цанга (Шут), обеспечили пантомимическую комическую игру. Из трех корабельных мастеров, тенора, баритона и баса, заслуживает упоминания бас Михаил Колелишвили.

Хор подарил нам тот неповторимый русский тембр, колыбельные и радостные праздничные звуки, трогающие сердце.

Но высшие награды должны достаться оркестру под управлением Тугана Сохиева, не в последнюю очередь за Полет шмеля , который едва не вызвал аплодисменты публики.

Сказка о царе Салтане Александра Пушкина

Очень трогательная, нежная и жуткая история. Я воспринял это как арс поэтическую сказку — надуманное понятие я придумал! – из-за какого-то фантастически-иронического творческого принципа в нем присутствует сюжет: 3 уродливые и завистливые ведьмы сочиняют небылицы, пытаясь помешать царю воссоединиться с изгнанными женой и сыном.Эти двое были сосланы царем из-за злых происков ведьм: во-первых, они посылают ему письмо с ложным сообщением, фантастически сфабрикованным слухом. О новорожденном царевом сыне говорят: «Не мальчик, не девочка,/ Не мышь, не лягушка,/ А какой-то маленький, «неведомый» зверь». Я подчеркиваю «неизвестный», потому что русское слово литературно переводится как «невидимый», что придает лжи привкус — для хорошего читателя — потому что этим словом ложь как-то разоблачает себя.Монстр «выдуманный». Чудовище всего лишь метафора, уродливое создание фантастического заблуждения. Я хотел бы расширить это позже.

На самом деле, мальчик — чудесный сказочный новорожденный, «богат’р» (звучное русское слово, обозначающее фольклорного героя), уже месящий один «аршин» (примерно три четверти метра). Вместе со своей красивой и кроткой матерью он брошен в широкое синее море, запечатанный в бочке. Это смехотворно-жестокое изгнание совершилось еще и из-за вероломства древесных ведьм, фальсифицирующих фактический приказ царя (он где-то на поле боя, потому-то и не видит своего новорожденного сына, во-первых).Одна в бочке скулит невинная мать, а сказочный мальчик растет не по дням, а по часам. Он уже отважный малый, который просто и почти небрежно просит волны не нести их без конца, на смерть, а милостиво сослать на какую-нибудь сушу, живых и невредимых. И это то, что делают волны, как будто они были им приручены.

Это бесплодный островок («остров»), на котором сейчас застряли мать и сын, а на берегу растет одинокий дуб. Не утомленный морским путешествием, с которого начинается его жизнь и уже выявляет его хорошо сложенным и красивым подростком, он сразу же приступает к обеспечению своей матери и самого себя.Из ветки дуба он лепит лук и стрелы и отправляется на охоту за тем, что может предложить остров в плане дикой и вкусной добычи. Обратите внимание, какой воистину похвальный маменькин сынок «богат’р», какой он уже свежий и самостоятельный «вышел», какой смелый и находчивый! Но вместо того, чтобы найти какого-нибудь прозаического молодого оленя, чтобы прицелиться, он становится свидетелем противоестественной битвы между лебедем и соколом, происходящей на море. Своей единственной стрелой он убивает пернатого зверя и спасает от его ужасных когтей белоснежную красавицу.Она благодарит его (на беглом поэтическом русском языке), говоря, что сокол на самом деле был замаскированным плохим волшебником (еще одна воплощенная метафора плохого и уродливого). И в знак благодарности она жалеет, что поможет ему в будущем, чем сможет, поскольку сама она на самом деле не лебедь, а какая-то волшебница, обладающая (хорошей, конечно) собственной магической силой. Но только сегодня вечером — то есть в «самом ближайшем будущем» — ему придется лечь спать (со своей мамой :P) на пустой желудок — до тех пор, пока у него будет благородство спасти ее, а не обеспечение своей матери, так сказать. .. Никакой магии для живота. Но во время голодного сна двух потерпевших кораблекрушение лебедь действительно творит чудеса. Прогуливаясь, они обнаруживают, что на вчерашней бесплодной земле, выросшей за ночь, как какие-то волшебные грибы, город с белыми башнями и золотыми куполами в лучшем вкусе времен Андрея Рублева. Он уже населен ликующими и кроткими, райскими русскими, мгновенно провозглашающими двух цариц и князей земли.

Через некоторое время некоторые моряки проплывают на своем корабле и с изумлением видят, что на том, что еще недавно они знали как голый утес посреди Океана, теперь стоит, как венец, великолепный Новгород -как город.Принц встречает их очень гостеприимно и узнает, что они — вассалы его отца в купеческом кругосветном путешествии и теперь возвращаются домой. Не раскрывая своей личности, принц шлет привет своему старому, неизвестному папе, после чего вдруг испытывает нежную тоску. Повернувшись к морю, когда гости уплывают, принц признается лебедю, что очень хотел бы увидеть своего отца. Она любезно превращает его в комара. Превратившись таким образом, он уютно прячется в одной из щелей корабля, таким образом путешествуя тайно и инкогнито с командой.В отцовском дворце сидит на троне тоска царя Салтана. Рядом с ним, как его единственными спутниками, находятся три злые ведьмы. Он слушает и очарован рассказом о новом золотом городе и говорит, что очень хотел бы однажды посетить его и встретиться с неведомым, таинственно благоговейным к нему юным правителем. Но три ведьмы насмехаются в притворном недоверии, догадываясь по своей злобе, кто этот принц. Один из них жалуется, что рассказ — это просто какой-то избыток воображения, фантазия пьяных матросов.Есть некоторые, говорит она, еще более причудливые (лжецы), которые считают, что видели белку, которая жует только орехи в золотой скорлупе. Она выплевывает золотые раковины. А сердцевина этих орехов — изумруды. Но белка и их не ест, она их просто выбрасывает. Что как бы говорит о том, что все доброе драгоценное — мусор, а благородная белка только жует. ..

Комар, который все это время висел над их головами, ужалил каргу в правый глаз, как бы показать, что она видит только левой, плохой.Плохие вожатые в суматохе пытаются раздавить крохотную, жужжащую, назойливую зверюгу, но она уклоняется и улетает, за море, в свой золотой город. На берегу меланхоличный принц говорит лебедю, как бы он хотел иметь такую-то белку. Она послушно находит его где-то и приносит ему. Теперь весь его двор и подданные удивляются маленькому чудесному и проворному созданию, которое вскоре усеивает королевство золотыми раковинами и изумрудами, делая всех богатыми. Через некоторое время мимо проплывает какой-то другой корабль, гостей принимают с таким же гостеприимством, как и предыдущих.Затем, когда они ушли, принц сам превратился с помощью лебедя в муху. Снова он тем же тайным образом путешествует к своему отцу и, паря над троном, следит за новой историей о путешествии, рассказанной новыми гостями старому доброму королю. Теперь вторая ведьма критикует историю о волшебной белке как вымысел и говорит, что другие воображали еще лучше, о какой-то подводной элитной армии, состоящей примерно из 32 хорошо сложенных парней в золотой чешуе, одинаково высоких и красивых, которые иногда видели, как они выходят из моря парами, на какой-нибудь берег, просто для того, чтобы немного понаблюдать за ним, и всех ведет их папаша-капитан Ч-эр’но’мор (звучное мужское имя, означающее, на самом деле, «Чёрный- море`). Из-за этой новой выдуманной истории, рассказанной второй ведьмой, король снова разочаровывается и задерживается в своем желании посетить сказочное королевство. Чтобы снова отомстить, муха жалит ведьме глаз (не помню, какой именно, может, единственный…) и ускользает, как прежде.

Снова на берегу принц спрашивает лебедя, как вообще можно было обзавестись такой элитной армией (о которой даже Путину и не мечталось бы). Она отвечает: «Да все просто, это мои подводные папаша и братья, я просто попрошу их навестить тебя в ближайшее время».К вечеру они действительно приходят. Очень впечатляющий отряд. Однако воздух над морем не приносит им никакой пользы. Но в любом случае, они горевали, когда служили принцу своего рода декоративной армией и каждый вечер патрулировали стены его королевства. Через некоторое время приходят новые гости-корабли. Они хорошо пришли, а затем они уходят. Кажется, на этот раз принц превратился в шмеля. Тот же способ путешествовать налегке. Еще одна насмешливая критика от третьей ведьмы. Она говорит, что некоторые даже мечтают увидеть прекрасную девушку, настолько ошеломляющую (здесь я не использую английские прилагательные), что она освещает ночь, «она ослепляет вас, не видя дня, она подобна звезде под луной»… Король снова разочарован и задержан. На этот раз укус в нос. Выходит шмель.

Невыносимо красивая дева — это, конечно же, лебедь. По желанию принца она открывается ему в человеческом обличье, и они очень быстро женятся. Теперь принц стал мужчиной, счастливым мужем девицы девиц. Вокруг него все фантастически хорошо, и он практически всем этим владеет и властвует над этим. Он скучает только по отцу.
Здесь очень интересно отметить тот факт, что скептические и обманные истории, рассказанные ведьмами, превращаются в самые сильные желания принца и фактически «исполняют его» — сами желания исполняются «для» него.

Очередной визит очередной стаи матросов. Король слышит о великом брачном событии, о реальном существовании той великой красавицы, которая вышла из лебедя. В конце концов он освобождается от своих уродливых нянек, говоря им что-то вроде: Оставьте меня в покое, лягушки-советчики, я самостоятельный король и прямо сейчас пойду навестить золотой город и принца. Этим жестом взрослеет и сам король, а не только его сын! Часть истории взросления завершена.

Король прибывает на остров, узнает свою изгнанную жену. Отличное воссоединение. Благородная и красивая семья теперь чудесным образом пополнилась. Чувствуя себя довольно милосердным из-за явного изящества момента, король просто отсылает ведьм безнаказанно. Конечно, они тоже путешествовали с ним. По поэтике они больше не нужны. Конец.

Поэтический триумф и очарование этой истории заключаются в ее ироничных изображениях. Мотивированная завистью и жадностью корыстная, гротескная ложь становится правдой и прекрасной силой фантазии.И делается это с благими целями – совершеннолетие, счастливый брак (на самом деле два), трогательное и прочное воссоединение семьи. Эти повороты в повествовании образуют в целом размышление о творчестве:
Ложь-фантазия гротескна, но когда фантазия сбывается, она возвышенна! Истина и красота связаны, как две стороны круга, то есть находятся на одной непрерывной линии, они едины.

Хотя я до сих пор читаю по-русски, как родной школьник оттуда (это для меня иностранный язык, который я усердно учу почти 4 года, в основном по литературе), я смиренно горжусь – если можно так сказать! – потому что я действительно испытываю смирение и гордость – наконец восхититься и просвещаться Пушкиным в его собственном безупречном Логосе.Даже это произведение, легко сочиненный рассказ, который можно было бы считать «несерьезным» и «второстепенным» произведением в его творчестве, тем не менее глубоко захватывает эмоционально, очищает эстетически, очищает сознание. Гениальность Пушкина отражается и здесь, во всех строках этой народной повести, — такая же ясная и неоспоримая, такая же бесконечная и неповторимая, как все оттенки синевы, бродящие по поверхности и лежащие в глубинах Черного моря.

Валерий Гергиев и Сказка о царе Салтане Римского-Корсакова — Опера — Рецензии

Римский-Корсаков
Сказка о царе Салтане
Альбина Шагимуратова, Ирина Чурилова, Эдуард Цанга, Михаил Векуа, Елена Витман; Хор и оркестр Мариинского театра/Валерий Гергиев; реж. Александр Петров (Санкт-Петербург, 2015)
Мариинский МАР0597 (Blu-Ray + DVD)

В наши дни мы видим, что в операх Римского-Корсакова есть нечто большее, чем пышно сверкающая фантазия. В частности, есть мистика Сказание о невидимом граде Китеже и деве Февронии и Млада ; есть сатира «Золотой петушок» и мрачная характерная мелодрама «Царская невеста» . А вот с Сказкой о царе Салтане мы прямо на сказочной территории, классическая русская сказка из поэмы Пушкина, с некрасивыми сестрами, потерянным принцем, ведьмой, волшебной царевной-лебедем и т.п. который вдохновил Римского на создание некоторых из самых великолепных музыкальных произведений, в том числе знаменитого «Полета шмеля» (аранжировка из двух отрывков) и его фирменной морской картины.

Дело в поэтических образах, а не в реалистической драме, и эта мариинская постановка, приехавшая в Лондон в 2008 году, метко основана на иллюстрациях великого Ивана Билибина, которые более века характеризуют сказок для россиян – хотя его мягкие оттенки были обновлены яркими постмодернистскими цветами, проекционной графикой и сценическими ссылками из знаменитой анимационной версии Иванова-Вано (в титрах не указан). «Невидимые» мимы в масках, как и в восточном театре, управляют различными магическими эффектами, хотя финальные «Три чуда» немного урезаны.В отличие от единственного предыдущего видео, жеманного пирога Гарри Купфера и жестоко сокращенного усилия Восточной Германии (Quantum Leap), оно превосходно выглядит на экране (несмотря на некоторую неумелую работу с ручной камерой), своего рода супер-пантомима — слишком длинная для большинства. дети, к сожалению, в обильном, смакующем чтении Валерия Гергиева.

В этой постановке 2015 года певцы скорее хороши, чем исключительны. Эдвард Цанга (который, к сожалению, умер в 2017 году в возрасте всего 37 лет) — гладкий бассо-кантанте Салтан; сопрано Ирина Чурилова в роли его обиженной жены поет красиво, но не очень выразительно.Горячий тенор и живая сценическая манера Михаила Векуа очень идут их сыну князю Гвидону, а сестры, второстепенный состав и хор превосходны.

Единственное международное имя, колоратурное сопрано Альбина Шагимуратова, обеспечивает лучшее пение в роли сияющей Принцессы-Лебедя, хотя и менее воздушное, чем другие, которые я видел в этой постановке.

В целом, это прекрасное исполнение еще одного раритета Римского, которое стоит добавить в свою коллекцию.

Майкл Скотт Рохан

РИМСКИЙ-КОРСАКОВ Сказка о царе Салтане — MARIINSKY MAR0597 Blu-ray/DVD [ST] Classical Music Reviews: февраль 2021

Николай РИМСКИЙ-КОРСАКОВ (1872-1949)
Сказка о царе Салтане (1900)
Эдуард Цанга (бас: Царь Салтан), Ирина Чурилова (сопрано: Милитриса), Варвара Соловьева (меццо-сопрано: Ткачиха), Елена Витман (контральто: Барбариха), Татьяна Кравцова (сопрано: Повариха), Михаил Векуа (тенор: Гвидон) , Альбина Шагимуратова (сопрано: Царевна-Лебедь), Василий Горшков (тенор: Старик), Андрей Спехов (баритон: Гонец), Денис Беганский (бас: Придворный шут), Виталий Дудкин, Александр Герасимов и Тимур Абдикеев (тенор, баритон и бас : Морские торговцы)
Хор и оркестр Мариинского театра/Валерий Гергиев
рек.Мариинский театр, Санкт-Петербург, 2015
MARIINSKY MAR0597 Blu-ray/DVD [150 мин. ]

В этот раз моим увлечением на карантине были русские оперы. Я использовал ограниченные дни и долгие темные ночи, чтобы заглянуть в некоторые малоизученные уголки моих полок, заново познакомиться со старыми друзьями и открыть для себя новых; и арктические условия, в которых мы сейчас находимся в Великобритании, когда я пишу это (в феврале 2020 года), добавили атмосферности этому опыту.

Я писал раньше в рецензии на Мариинский Золотой петушок о том, как мне нравятся оперы Римского-Корсакова, и я приветствую этот Мариинский DVD/BD двумя ура, потому что это прекрасное произведение, у которого практически нет конкуренции на диске. Сказка о царе Салтане — сказка по мотивам Пушкина, которая немного обязана мифу о Персее (царевна, брошенная в море в бочке) и немного Золушке со злой матерью и сестрами.В основном, однако, это отчетливо русское фэнтези, с царевной-лебедем и городом, который возвышается над морем, чтобы править доброжелательным принцем.

Сногсшибательно красочная постановка Александра Петрова пронзает русское сердце истории, с безвкусно яркими национальными костюмами и декорациями, в которых чувствуется сборник рассказов, игрушечный городок. Крестьянский дом Пролога прямо из детской книги, и если другие декорации немного более скудны, то я никогда не чувствовал себя обделенным из-за готовности Петрова использовать проекции и реквизит на колесах, чтобы подстегнуть повествование.Действительно, различные приемы обрамления привлекают внимание к искусственности истории, как бы напоминая нам не воспринимать ее слишком серьезно, а многократное использование раскрашенного картонного реквизита, вплоть до сосудов для питья, кажется, подчеркивает искусственность. Я был счастлив пойти с этим, и, по крайней мере, он обрабатывается последовательно, в отличие от гораздо более неравномерного Золотой петушок из той же конюшни.

В музыкальном плане это полная победа. Гергиев и его оркестр играют партитуру Римского со всей любовью, которой она заслуживает, мерцая сквозь волшебные моменты и вызывая прекрасный морской пейзаж в начале третьего акта. Весь хор выглядит так, как будто они прекрасно проводят время, и они поют как энергично, так и, когда требуется, утонченно. В заглавной партии Эдуард Цанга поет теплым, благородным баритоном, хотя его отодвигает на второй план энергичный, энергичный тенор Михаила Векуа, превосходного царевича. Ирина Чурилова — лирическая, отзывчивая Царица, а Альбина Шагимуратова не менее ослепительна в колоратуре Царевны-Лебедя. Противная мать и сестры поют с (примерно) достаточным характером, чтобы превзойти нелепую игру, которую им дано делать, и все меньшие роли взяты с набором характера и вокальной энергии.

Так почему только два ура? Это потому, что, как и в случае с «Золотой петушок» , производственная ценность диска довольно неоднородна. Во-первых, нет никакой документации, кроме синопсиса, а звук только в стерео 2.0, чего, как я уже говорил, в наши дни просто не будет. Хуже того, Анну Матисон, которая отвечает за режиссуру видео, нужно вывести на улицу и хорошенько поговорить, потому что в некоторых местах операторская работа отчаянно прерывиста, а в других выглядит так, как будто они забыли отредактировать. некоторые ошибки.Мы получаем кадры оркестра во время некоторых интерлюдий, но они часто очень плохо подобраны — обратите внимание на явно скучающую арфистку во вступлении к акту 4 — и в одном конкретном случае визуальные эффекты и звук явно не совпадают.

Таким образом, у лейбла есть определенные возможности для улучшения своего видеопроизводства; но не позволяйте этому отвлекать вас от изучения этой супер-оперы. Два «ура» лучше, чем ничего, и, может быть, я могу просто выжать из себя третий, потому что Мариинский сделал только воплощение оперы на видео.Кроме того, в коробке есть как DVD , так и BD , так что это два в одном.

Саймон Томпсон

Предыдущий отзыв: Пол Корфилд Годфри

 

 

Сказка о царе Салтане | Классическая музыка

Британская музыкальная жизнь была слишком занята попытками убедить себя в том, что Воан Уильямс был великим композитором, чтобы участвовать в очередном знаменательном юбилее этого года. Так что Мариинскому театру предстояло отметить столетие со дня смерти Римского-Корсакова двумя постановками одного из самых пышных и красочных его сценических произведений — «Сказки о царе Салтане» по поэме Пушкина.

Народная сказка, на которой она основана, представляет собой странную смесь Золушки и шекспировской «Зимней сказки» с принцессой-лебедем, городом, поднимающимся из моря, и волшебной белкой, которая находит изумруды в желудях, но драматично. это не одна из величайших опер Римского. «Царю Салтану», впервые исполненному в 1900 году, не хватает психологической глубины «Снегурочки», сардонической резкости «Золотого петушка» или необычайно изобретательной партитуры «Невидимого града Китежа».

Царь титула может выбросить свою жену и новорожденного сына в море в бочке в первом акте, только для того, чтобы все воссоединились для неизбежного счастливого конца, но настоящие эмоции старательно избегаются, и результат получается более зрелищным чем драма, серия картин, которые разворачиваются, как русский гобелен, и к которым фольклорная музыка добавляет великолепный декоративный фон.

Мариинский спектакль тоже чисто иллюстративный. Постановке Александра Петрова всего три года, но роскошные расписные декорации воссозданы в петербургской постановке 1937 года по эскизам иллюстратора Ивана Билибина, а актерский стиль невероятно архаичен. Ни одна другая оперная труппа не могла обойтись без такого музейного экспоната, но Мариинский никогда не стеснялся анахронизмов, и в музыкальном плане все это было великолепно сыграно и достойно спето.

В этом составе не было звезд компании, но и слабых звеньев тоже не было.Виктория Ястребова была избрана на роль Царицы, хотя в роли Принцессы-Лебедя с ней соперничала Людмила Дудинова. Главные герои — Алексей Тановицкий в роли царя, Даниил Штода в роли его взрослого сына Гвидона — были достаточно эффективны, но никогда не выделялись. Туган Сохиев и оркестр были настоящими звездами вечера, исполнив блестящую оркестровую звучность Римского (в том числе «Полет шмеля», впервые прозвучавший на месте) с размахом, сделав шоу чрезвычайно приятным.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *