Содержание

Современные мусульманские и арабские имена для девочек?

Рождение нового члена семьи — всегда праздник. Мама и папа очень переживают, ведь беременность сопровождается огромными хлопотами.

Родители занимаются обустройством детской комнатки, а также вся семья, начиная от бабушек и дедушек, прочитывает горы литературы. Это обычное поведение молодых семей и их родственников независимо от вероисповедания.

И вот однажды наступает то самый момент, к которому вроде готовишься, но сделать выбор очень сложно – а именно выбор имени для новорождённого.

В этой статье мы поговорим о выборе имени для новорождённой мусульманской девочки. Ведь оно навсегда останется зеркалом её души.

Выбор имени

Вроде бы ничего сложного, выбрать из списка существующих, ведь давно составлены списки и каталоги с описанием и расшифровкой имён. Имя должно нравиться и ребёнку и родителям

, быть популярным, да ещё и малышка в ответ на него улыбается.

Однако, имя для мусульманских девочек, выбрать не так-то просто, ведь имя должно вызывать гордость, ведь носить малышке его прийдётся всю жизнь. Но все по порядку.

При выборе имени стоит отметить несколько закономерности выбора, определённые критерии, которыми руководствуются родители. Имя для девочки должно быть красивым и нежным, а также приятным на слух. А также имя дают с определённой исторической подоплёкой, может быть, оно указывает одну из сподвижниц Мухамеда, или же его носила мама или бабушка.

А может, имя занимает важное место в исламской истории или упоминается в Коране. В исламе имя определяет судьбу девочки, поэтому к выбору стоит подходить со всей ответственностью.

Списки имен

Сейчас существует огромное количество красивых и благозвучных исламских женских имён. Далее, мы рассмотрим некоторые из них, многие считаются мусульманами самыми красивыми. А также будет описана расшифровка, чтобы указать значение некоторых имён.

  • Алия — «высотная, возвышенная, высокая, выдающаяся».
  • Аманы — «мечты, грёзы, желания». Одно из самых популярных имён среди мусульман США.
  • Амира — «эмира, королевна, принцесса, царица, княжна». Владелицы этого имени необязательно представительницы королевских домов, обычно родители, называя малышку «Амирой», в переносном смысле дают ей определение голубых кровей. Имя очень влияет на характер носительницы.
  • Аниса — «собеседница, приветливая, дружелюбная».
  • Асия – «лечащая, успокаивающая, утешающая». Имя принадлежит одной из четырёх женщин, считающихся совершенными у мусульман, также, Асия упоминается в Коране.
  • Дария – очень древнее название. Дария на византийском языке означает «победитель».
  • Джамиля — «красивая». Как пишет Коран, имя нравилось Пророку.
  • Джиди – гора, где остановился ковчег пророка Ноя. Имя также упоминается в Коране.
  • Джихана – «жемчужина».
  • Джуры – один из красивейших видов дамасских роз.
  • Зара — «лучшее время; красота; цветок; блеск». Имя также упоминается в Коране.
  • Карима – «благородная; щедрая». Древнее арабское имя, часто встречается среди Афганских женщин.
  • Малика – «царица, пышная, королева». В наше время имя очень редко используется.
  • Мира – «помощь». Используется сравнительно недавно.

В древности верили, что имя может влиять на личность, характер и, в конечном счёте, судьбу человека.

  • Мунира — «яркая, блестящая». Сейчас в ОАЭ и Саудовской Аравии пользуется огромной популярностью. Почти у каждого шейха и короля была дочь с именем Мунира.
  • Нормин – «нежная, заботливая, мягкая», имеет древнее арабское происхождение.
  • Риджу – «гора, плоскогорье, плато, хребет».
  • Рания — «смотрящая пристально, неморгающая».
  • Рахма — «милосердие, доброта, милость».
  • Рувейда — «медленность, неспешность».
  • Салима – «целая, здоровая, из плоти». Салима – это очень редкое имя.
  • Салиха – «благочестивая». Раньше оно было очень популярно.
  • Сильсабиль — имя в честь источника в раю. Аллах из этого источника поил вином людей.
  • Сафия – «ясная, прозрачная».
  • Тасним — имя в честь источника в раю, связано с упоминанием в Коране.
  • Умейма — триста верблюдов. Часто давали наложницам.
  • Фарах — «большая радость».
  • Халима – «мягкая, кроткая, терпеливая».
  • Шарифа – «благородная».

Имена, указывающие на черты характера

Есть выражение «как лодку назовёте, так она и поплывёт» — это в большинстве случаев касается судьбы человека. Поэтому многие арабские имена имеют описания разных черт характера или внешности.

  • Шейма — «девушка с родинкой или родимым пятном».
  • Амина – «верная, честная, доверие». Сейчас лидер по популярности в странах ислама.
  • Дана – «жемчужина крупных размеров». Не считая арабских стран имя является популярным у славян и евреев.
  • Джана – «свежие плоды» упоминается в Коране, и в словах Аллаха.
  • Лейла — «ночь, ночная красота» и «девочка, родившаяся ночью».
  • Лин — «нежность, мягкость, кротость».
  • Лана или Лина – «пальма».
  • Ляян — «долгая счастливая жизнь».

Марьям. История имени начинается в первом веке по хиджре. Сейчас Марьям является одним из самых популярных мусульманских женских имён. Популярность имени связана с фактами из Корана. Имя в Коране используется 34 раза в 12 сурах. Так написано в Коране – «Самые лучшие женщины в Раю — Халида ибн Хувайлид, Фатима ибн Мухаммед, Азия бин Музахем которая была женой Фараона, а также Марьям, любимая дочь Имрана».

В Коране образ Марьям, матери Исы, обычно наполнен чистотою. Марьям это богобоязненность и благочестие, является символом женской религиозности и целомудрия.

Имена, указывающие на благосостояние

  • Нур — «свет» – распространена в Сирии.
  • Нура — «известняк».
  • Рима – «белая антилопа» хотя, скорее всего, произошло от слова «Римм»: «окалина», «шлак», «накипь».
  • Сельма — «благополучие».
  • Сара — значение этого имя на иврите «принцесса».
  • Фарида — «уникальная, редкостная, жемчужина».
  • Хабиба – очень древнее имя переводится как «любимая».
  • Ханин – «жалость; вздох, страстное желание».
  • Ясмина – «цветок» имеет византийского происхождение.

В арабских странах новорождённых часто называют по названию месяца. Обычно родители пытаются назвать свою дочь так, чтобы в будущей жизни имя стало ей подспорьем. Мусульманские народы очень ответственно подходят к выбору имени для ребёнка.

Имена по месяцам

Часто называют малышей по сезонам или месяцам. В европейских странах тоже существуют имена по месяцам, например: Юлия, Августина, Октябрина. А также много современных и красивых, связанных с природными явлениями.

Далее, список имён, используемых в мусульманских странах

  • Адиля (араб.) – справедливая, неподкупная.
  • Азалия (др.—греч.) – раскрывшийся бутон азалии.
  • Азиза (араб.) – «сильная духом, стойкая и драгоценная».
  • Айгуль (татар.) – «лунный цветок».
  • Айла (Айгуль) — «светлая как Луна».
  • Айсылу (перс.) – «та, что хранит лунную тайну».
  • Айша (др.—греч.) — живая.
  • Алия (др.—греч.) – «знаменитая, возвышенная».
  • Айсылу (перс.) – «та, что хранит лунную тайну».
  • Айша (перс.) — живая.
  • Алия (перс.) – «знаменитая, возвышенная».
  • Амина (перс.) — верная, честная, благополучная.
  • Амира (перс.) — принцесса.
  • Аниса (перс.) — друг.
  • Асма (араб.) — величавая.
  • Афият (перс.) — благосостояние; жизненная мощь.
  • Ахсана (перс.) — несравненная.
  • Валида (перс.) — девочка.
  • Валия (перс.) — подруга.
  • Васима (араб.) — очаровательная.
  • Гузелия (тюрск.—тат.) — «девушка невероятной красы».
  • Гузель (тюрск.—тат.) — «изящнейшая».
  • Гульфия (араб.) — подобна цветку.
  • Гульшат (араб.) — цветочек радости.
  • Гуля (араб.) — цветок.
  • Дамира (тюрск.—тат.) — похожая на железо.
  • Дания (араб.) — знаменитая.
  • Дария (араб.) — речка.
  • Дельфуза (тюрск.—тат.) — серебро души.
  • Дилия (араб.) — искренняя.
  • Дильназ (араб.) — мягкая.
  • Дильшат (араб.)— весёлая.
  • Диля (тюрск.—тат.) — ум.
  • Диляра (араб.) — радующая душу.
  • Дина (араб.) — верующая, уверенная.
  • Динара (араб.)— золотая.
  • Заира (татарск.—перс.) — гостья.
  • Закия (араб.) — понятливая, догадливая.
  • Замиля (татарск.—перс.) — спутник, товарищ.
  • Замина (ара
  • б.) — основа сущности.
  • Зарима (татарск.—перс.) — пламя.
  • Зиля (татарск.—перс.)— милосердная
  • Зифа (араб.) — стройная.
  • Зульфия (татарск.—перс.) — привлекательная.
  • Зухра (татарск.—перс.) — заря.
  • Икрима (татарск.—перс.) — голубая.
  • Иман (тюрск.—тат.)– вера.
  • Имтисаль (араб.) – подчинение.
  • Инсаф (араб.) — справедливость.
  • Интисар (тюрск.—тат.) – триумфатор.
  • Инширах (араб.) – радостная, успех.
  • Ингам (тюрск.—тат.)– награда за труды.
  • Ирада (араб.) – воля твоя.
  • Иртияд (татарск.—перс.) – визит.
  • Исар (татарск.—перс.) – бескорыстная.
  • Ихляс (татарск.—перс.) — искренняя.
  • Ихтирам (др.—евр.) – почтение.
  • Ихтишам (др.—евр.) – скромная.
  • Ишрак (др.—евр.) – свет, блестящая.
  • Ихтибар (араб.) – престиж, почётная.
  • Ихтидаль (татарск.—перс.) – стройная.
  • Ихтизаз (татарск.—перс.) – гордость, ценность.
  • Ильгиза (др.—евр.) — странница.
  • Ильзида (др.—евр.) — родина.
  • Ильнура (др.—евр.) — цвет Отчизны.
  • Ирада (араб.) — священный дар.
  • Камиля (араб.) – целостности.
  • Кимиля (араб.) – зрелость.
  • Карима (перс.) – великодушность.
  • Kяукаб (перс.) – звезда.
  • Лямис (перс.) – мягкая.
  • Лямья (перс.) – красавица
  • Латифа (перс.) – ласка.
  • Лина (перс.) – мягкая и нежная.
  • Любаб (перс.) – сердце.
  • Ляали (перс.) – жемчужный блеск.
  • Мадина (перс.) — в честь города Медины.
  • Малика (араб.) — владычица, царица, повелительница.
  • Мансура (араб.) — побеждающая всех.
  • Маулида (араб.) — новорождённая.
  • Махфуза (араб.) — охрана.
  • Муршида (араб.) — путь.
  • Мухсина (араб.) — непорочная.
  • Муэмина (тюрск.-тат.)— верующая.
  • Наджия (перс.) — спасение, избавление.
  • Надира (тюрск.-тат.)— редкость.
  • Надия (перс) — влага.
  • Назира (перс) — весть.
  • Наима (тюрск.-тат.)— сладость жизни, счастливая, блаженная.
  • Найля (перс.) — дар.
  • Найрият — освещающая путь, источник света.
  • Наргиза (тюрск.-тат.)— преодолевающая пламя.
  • Нарима (араб.) — уважение.
  • Насима (араб.) — милая.
  • Нурания (араб.) — путь.
  • Рада (араб.) – красивый вихрь.
  • Радуа (перс.) – гора.
  • Рагд (перс.) – прелесть.
  • Раида (перс.) – лидер.
  • Раджа (перс.) – желание.
  • Рана ( др.-евр)– забава.
  • Рафа (др.-евр.) – беспечность.
  • Сальва (араб.) — спокойная.
  • Самаах (др.-евр.) — щедрая.
  • Самар (др.-евр.) — собеседница.
  • Самиха (тюрск.-тат.)— великодушная.
  • Самира (др.-евр.) — поддерживающая беседу.
  • Самийян (араб.)— возвышенная.
  • Саная (араб.) — роскошь, сияние.
  • Савсан (тюрск.-тат.)— цветок лилии.
  • Сихамх (татарск.) — стрела.
  • Санаах (татарск.) — признательность.
  • Сараах (татарск.) — достояние.
  • Тамамх (татарск.) — полнота, совершенство.
  • Тахира (др.-евр.) — незапятнанная, непорочная.
  • Tаруб (татарск.) — веселая, жизнерадостная.
  • Уафа (татарск.) — лояльность.
  • Уафика (др.-евр.) — успешная.
  • Уафия (др.-евр.) — послушная.
  • Уаджих (татарск.) — выдающаяся, известная.
  • Уардан(татарск.) — розовый бутон.
  • Уидад (татарск.) — любовь, дружба.
  • Уиджан (араб.) — нежная.
  • Уисааль (инд.) — союз любви.
  • Фаиза (инд.) — покорительница, несущая победу.
  • Фадыля (инд.)— превосходство, достоинство, первенство.
  • Фадуа (инд.) — жертвующая собой.
  • Фаляк (инд.) — с арабского переводится как «заря».
  • Фарида (араб.) — неповторимая, единственная, редкая.
  • Фариха ( инд. .) — счастливая, весёлая.
  • Фируз (араб.) — бирюза.
  • Фатима (татарск.) — отнимающая от груди малыша.
  • Фаатин (татарск.) — восхитительная.
  • Фатина (татарск.)— мудрая, смышленая, сообразительная.
  • Фаузия (татарск.)— успешная, одолевающая.
  • Фирдаус (татарск.)— рай, райский сад.
  • Хаадия (татарск.) — показывающая верный путь.
  • Хадиджа (араб.) — рождённая преждевременно.
  • Халида (татарск.)— бессмертная, вечная.
  • Хайрийя (татарск.)— великодушная, добродушная.
  • Хулюк (др.-евр.) — бессмертие, вечность.
  • Хадийя (татарск.)— дар.
  • Хамида (татарск.) — заслуживающая хвалы.
  • Хана (инд..)— благодать.
  • Ханан (лат.)— милосердие.
  • Халя (инд.)— ореол.
  • Халима (инд.)— чувствительная; терпеливая.
  • Ханифа (араб.)— подлинно верующая.
  • Ханийя (др.-евр.)— удовлетворенная, счастливая.
  • Хайф (др.-евр.) — стройная.
  • Хесса (др.-евр.) — участие.
  • Хиба (араб.) — дарование.
  • Худа (др.-евр.) — прямой путь, руководство.
  • Хусн (перс.) — красота.
  • Шатха (перс.) — аромат.
  • Шаадия — поющая, певица.
  • Шарифа ( лат. ) — добропорядок.
  • Юмн (перс.) — победа.
  • Юсраа (перс.) — облегчение.
  • Яфьях (перс.) — высочайшая.
  • Якутах (перс.)— изумрудная.
  • Ямха ( лат. ) — птица.

mama.guru

Арабские имена для девочек и мальчиков

На данный момент красивые арабские имена, которые часто используют для наречения любимых девочек, прочно закрепились в речи многих народов мира. Однако наибольшей популярностью они пользуются у представительниц мусульманских семей. Это и не удивительно, ведь красота их звучания ласкает слух окружающих.

Нередко арабские имена так и называют — исламские. Справедливости ради стоит сказать, что это не совсем так. Скорее всего, справедливо следующее утверждение: большинство мусульманских имён имеет арабское происхождение.

Какие обстоятельства оказали влияние на большинство имён арабского происхождения

Арабы с давних пор живут в различных странах, в том числе и в государствах Европы. Естественно, что для европейцев обращаться к арабам по имени, пусть и очень мелодичному, сложно. Именно поэтому произношение многих из них претерпело некоторые изменения.

На протяжении всей истории развития арабского общества роль женщины была ограничена исключительно семьёй. Только сейчас мусульманские женщины, в том числе и представительницы арабских семей, стали постепенно «выходить из тени».

Предвидя это, родители используют арабские имена для своих маленьких девочек с более лёгким произношением, ориентируясь на то, как они будут звучать для европейского уха. Всё чаще малышек называют Малика, Фарах, Фарида, Джана, Раян, ориентируясь в большей степени на их современное звучание.

Со временем к этимологии имени относиться многие стали проще, на первый план вышло именно его звучание. Тем не менее немало семей старается подобрать оптимальное сочетание, подбирая его и по звучанию, и по значению.

В последнее время наблюдается тенденция наречения любимых дочек, согласуясь с их гороскопом на будущее и со временем появления на свет. Считается, что, называя девочку тем или иным именем, в какой-то мере определяют её будущую судьбу.

Традиции, связанные с наречением детей

У мусульман в целом, и в частности у арабов, всегда было особое отношение к пророку Мухаммеду и к людям, которые окружали его. Многие семьи до сих пор стремятся угодить пророку, назвав дочь Марьям. Это не удивительно, Марьям – единственное имя, которое упоминается в Коране.

Также не меньшей популярностью пользуются имена, происхождение которых связано со словами, используемыми в Коране. Например, Ая (знамение), Сафина (ковчег), Бурша (радостная весть) и другие. Возникновение же имени Ясина имеет прямое отношение к 36-й суре Корана. Джуди — возникло в связи с названием горы, на которой, как упомянуто в Коране, пристал ковчег Ноя.

Кроме того, есть весьма интересная традиция: всех сыновей сразу же после их рождения величают Мухаммедами, а дочерей — Марьям. Лишь на третий день после этого решают, называть ли малышей ещё как-нибудь.

Таким образом, нетрудно догадаться, что именно эти имена и по сей день остаются самыми популярными.

Не только девочек принято называть великолепными именами. Нередко выбирают красивые имена и для долгожданных мальчиков, будь они арабские или персидские по происхождению.

Арабы очень трепетно относятся к своим предкам. Именно поэтому новорождённых малышек зачастую называют в честь матерей, бабушек, других почтенных родственниц. Так принято, что в большинстве случаев дочку называет отец. Кто, как не он, сможет оценить всю магию звучания выбранного заранее имени. Но это совсем не значит, что только он решает, как наречь малышку. Частенько этот вопрос обсуждается с другими членами семьи.

Из истории становления арабских имён для представительниц прекрасного пола

До принятия ислама отношение к новорождённым женского пола у арабов, как и у многих других народов, было весьма специфическим. Появление малышки изрядным количеством родителей приравнивалось к большому горю. Тогда и появились совсем не ласковые, уничижительные женские прозвища (Багида – презренная, Джусама – ночной кошмар).

С течением времени и принятием ислама всё изменилось. Теперь арабы считают, что новорождённый ребёнок – это дар свыше.

Родители же выступают в качестве его хранителей, призванных защищать и ограждать малыша от несчастий. Именно поэтому к выбору имени предъявляется масса требований.

Это интересно

В арабском языке написание имени ничем не отличается от написания других слов. В нём не используются заглавные буквы, поэтому многие из имён в переводе на другие языки многократно коверкались. Так произошло с врачом, которого мы с лёгкой руки переводчиков привыкли величать Авиценной.

При образовании имени учитывается огромное число факторов. Арабские имена для мальчиков и девочек, а впоследствии для мужчин и женщин, включают в себя немало слов, правильно поняв значение которых, можно узнать о человеке практически всё. Правда, наличие таких длинных имён для женщин нехарактерно в силу их домашнего образа жизни.

И всё же арабское женское имя включает в себя: имя, полученное при рождении, некое подобие отчества, возможно получение нескольких имён, связанных с достижениями, титулами и прозвищами.

Кроме того, в состав имени включается информация о месте рождения, социальном статусе и особенностях вероисповедания человека.

Длина имени напрямую зависит от социального статуса и от знатности семьи, где малышка появилась на свет. Большинство имён не очень длинные, т. к. заработать себе какой-либо титул и достичь особых высот арабским женщинам практически не представляется возможным.

Пожалуй, что самой известной женщиной можно считать Аишу бинт Аби Бакр. Кстати, от имени Аиша (жизнь) образовались и другие, но особого распространения они так и не получили.

Значение не менее красиво, чем звучание

Выбирая красивые арабские имена для своих любимых девочек, находящиеся на пике популярности во всём мире, не забывайте, что традиционно они должны указывать на необыкновенную нежность, чувственность и женственность той девушки, которая будет носить его.

Значение большинства имён тем или иным образом связано с будущим замужеством, с отношением мужа к жене и с наилучшими женскими качествами (Амина – верная, Калиля – лучшая, Мухсина – непорочная, Нурсия – любимая, Фидания – преданная, Райхана – блаженство, Умида – желанная, Фаиля — трудолюбивая).

Специалисты отмечают, что красивые, благозвучные арабские имена для девочек и мальчиков, даже при их повсеместной популярности, всё же не стоит давать людям, которые не имеют отношения к мусульманской культуре.

ladylera.com

Необычные арабские имена для девочек |

Об испытании одних людей другими Коран рассказывает на примере взаимоотношения Мухаммеда с самыми разными людьми его народа Коран эту мысль передаёт следующими словами.Сура 25 аят 20.

И до тебя, (о Мухаммад!),

Мы не послали ни единого пророка,

Кто пищи бы не ел и не ходил по рынкам.

И сделали одних из вас

Мы испытаньем для других,

Найдёте ль вы в себе терпенье?

Ведь зрит Господь твой всё и вся!

Здесь кроется величайшая философская мысль: без конкуренции и конфликтов, без войн нет развития человечества. Все эти явления закономерны и предусмотрены Творцом как способ отбора и улучшения породы людей. Об улучшении заботится, кстати, не только Бог, но и родители, производя на свет желанного ребенка. Ребенок получает все необходимое для успешного начала жизни, а самый первый, главный ритуал в его жизни – это имянаречение. Своим дочерям в современных мусульманских семьях стараются дать благозвучные и необычные арабские имена для девочек.

Коран объясняет, какие личности являются угодными Богу. Это личности с развитым интеллектом, способные, набравшись терпения, осмыслить сложившуюся ситуацию, оценить её и принять правильное решение. Аллах «отбирает» те личности, которые в состоянии увидеть закономерности и использовать их не только на благо себе, но и «ближним» по духу.

Кстати сказать, задолго до ниспослания Корана Бог уже вещал через Новый Завет, что «разномыслию» надлежит быть между людьми, как в отношении обрядов поклонения Богу, так и в отношении к символам веры. Об этом ясно говорит апостол Павел: «Ибо, во-первых, слышу, что, когда вы собираетесь в церковь, между вами бывают разделения, чему отчасти и верю. Ибо надлежит быть и разномыслиям между вами, дабы открылись между вами искусные» (1 Кор. 11:18, 19).

Значение арабских имен девочек на букву А

Абаль = дикая роза
Абия = великая
Абида = верующая
Абир = аромат, благовоние
Абла = обладающая дивными формами
Абра = пример, урок
Абрар = посвященная Богу
Аватиф = чувства, эмоции
Адаб = надежда и желание
Адавийя = летний цветок
Адиба = хорошо воспитанная, культурная, вежливая
Адила = равная, справедливая, честная
Адн = рай
Ажар, Азхар = цветы, цветение
Азра = ночное странствие
Азрар = таинство
Азиль =нежность
Азила, Асила = благородного происхождения
Азима, Асима = защитница
Азиза = ценная, возлюбленная, дорогая, чистая
Азза = молодая, юная газель
Азир, Атхир = любимая, самая любимая
Аида = посещающая, возвращающаяся, награда
Аин = глаз, ценная
Аини = весна, цветок, источник, выбор
Аиша = живущая, процветающая, младшая жена Пророка
Айя, Айе = стих из Корана, знамение Господа
Айят = стих из Корана, знамение Господа
Акила = разумная
Ала = символы, знамения Аллаха
Алхена = кольцо = звезда в созвездии близнецов
Алима = мудрая
Алия = занимающая высокое положение в обществе
Алмаз = бриллиант
Алтаф = доброта, вежливость
Алуя, Алия = величественность
Аль захра = прозвище дочери Пророка Фатимы = озаренная, просветленная
Альзубра, Альзабра = звезда из созвездия Лев
Амаль, Амала = надежда, желание, стремление
Аман = безопасность, мир
Амани = желания
Аматулла, Аматалла = женщина=слуга Аллаха
Амбер = драгоценность
Амина = достойная доверия, имя матери Пророка
Амира = принцесса
Амджан = величие, блеск
Амса = достойное общество
Анан = облака
Анбар = аромат, серая амбра
Анбарин = сделанная из амбры
Аниса, Аниза = сокровенная, хорошая подруга
Анджум = звезды
Анмар = леопард
Анвар = лучи света, цветение
Акила = жена, супруга, наилучшая, бриллиант
Ара = мнение
Арам = знаки, знамение, знамена
Ариба = разумная, смышленая
Аридж = аромат, сладкий запах
Аруб = желанная мужу
Асала, Азала = достоинство
Асийя, Азийя = целительница, та, которая приносит утешение
Асма, Азма = превосходная, ценная, дочь
Асрийя, Азрийя = современная
Атифа = сострадательная
Атийя = дар
Атьяф = фантазия
Афаф = целомудренная, достойная, непорочная
Афифа = целомудренная, честная
Афнан = три ветви
Афра = белая
Афийя = сумрак
Ахд = обет, клятва
Ахлам = мудрая, одаренная богатым воображением, парящая в приятных мечтах
Ашвак = любовь, привязанность

Что значат женские арабских имена на букву Б

Бадийя = единственная, удивительная, восхитительная
Бадра = полная луна
Бадрийя = напоминающая полную луну
Базила = храбрая

Байян = чистота
Байсан = идущая с достоинством
Балькис = имя королевы Шеба
Бальзам = собственно бальзам
Бан = вид дерева
Банан = утонченная, деликатная
Бара = невинность
Барака = благословение, белоснежная
Барийя = непревзойденная, превосходная
Барика = процветающая, успешная
Барира = верная и преданная
Басима = улыбающаяся
Басина = котенок
Басма = улыбка
Бахиджа = величественная
Бахира = сверкающая, бриллиант, благородная женщина
Бахийя = красавица, сверкающая
Бахайса = идущая с достоинством
Башаир = хорошие вести, добрые знамения
Башира, Басхира = радость, приносящая добрые вести
Билькис = королева Шеба
Бисар, Бизар = юная
Будур = полная луна, полнолуние
Буср, баср = незрелые финики, звезда
Бухджа = радость, наслаждение
Бухзатан = счастливая, радующаяся когда видит других
Бушра, Башра = добрый знак, хорошие новости

Значение арабских женских имен на букву Г

Гаада = красавица
Гадир = поток
Галийя = дорогая, возлюбленная, ароматная
Гайда = юная и нежная
Газаль = кокетство, флирт, слова любви
Газала = газель женского рода
Ганийя = красивая девочка, красивая женщина, красавица
Гарам = любовь
Гуфран, Гафран = прощение
Гунва, Гунья = необходимая
Гузун = ветви дерева

Арабские имена девочек на букву Д

Даад = древнеарабское имя
Далал/ь/ = воспитанная в любви и ласке
Далийя = виноградное вино
Данаб = золото
Данийя = близкая
Дакира = та, которая всегда помнит о боге
Джабира = утешительница
Джада = дар, подарок
Джадва = дар, подарок
Джала = ясность
Джалила = ослепительная, благородная, возвышенная
Джамила = красивая, грациозная, милая
Джана = урожай
Джана/а/н = сердце, душа
Джанна = сад, рай
Джава = страсть, любовь
Джавахир = драгоценность
Джохара, Джавхара = драгоценность
Джол, Джаул = идущая свободно
Джона = солнце
Джихан = река в Иране
Джилан = льстица, придворная дама
Джинан = сады, рай
Джохара = драгоценность
Джуд = щедрость
Джуди = название горы, упомянутое в Коране
Джухана = юная девушка
Джухайна = название арабского племени
Джуман = жемчуг
Джумана = серебряный жемчуг
Джун = залив
Джуна = солнце
Джувайрийя = жена Пророка
Джуван = благовоние, аромат, духи
Дкийя = разумная
Дука = название солнца
Дима = дождевое облако
Дуа = молящаяся
Духа, Дхуха = утро
Дунья, Данья = мир, вселенная
Дуньяна = наш мир
Дурар, Дарар = жемчуг
Дуррийя, Даррийя = сверкающая

Необычные Арабских имена женщин на букву И

Иба = гордость, достоинство
Илбада = милость, поклонение, молитва
Ибтихадж = радость, наслаждение
Ибтихаль = молитва
Ибтисам = улыбающаяся
Идхар = пух
Иджлал = уважение, честь
Изар = предпочтение
Издиха/а/р = цветущая
Изза = мощь, сила
Икрам = гордость, гостеприимность, щедрость
Имаг = вера
Имтизаль = смирение
Инайя, Инайят = забота
Инам, Инаам = доброта
Инас = общительность
Инайя = забота, внимательность
Инсаф = справедливость, равенство
Интисар, Интизар = триумф, торжество, победа
Иса = щедрая
Исад = приносящая радость, помогающая
Исаф = облегчение, помощь
Исар = обворожительная, пленяющая
Исма, Исмат = чистота, достоинство
Исра = ночное странствие /Пророка из Мекки в Иерусалим/
Истила =согласие
Итаф = часы
Итидаль = прямота
Итимад = доверие
Иффа, Иффат = целомудренная
Ифтикар = мысль, созерцание, медитация
Ифтикхар = гордость, слава
Ихлас = искренность
Ишфак = сострадание
Ишрак = сияние

Лучшие арабские имена девочек на букву К

Кавакиб = приверженцы
Кавкаб = приверженец
Кавзар = райская река
Кала = замок
Калас, Кулус = чистота, ясность
Калила = возлюблена
Камила = совершенная
Кантара = мостик
Карам = щедрость
Карида = нетронутая
Карима = щедрая, благородная
Кифа = борьба
Кульзум = дочь Пророка

Красивые арабские имена девушек на букву Л

Лабиба = чувственная, тонкая
Лама = темнота губ
Лам = сверкание
Ламия = сияние, блеск
Ламис = нежная на ощупь
Ламия = с темными губами
Лана = нежная, ласковая
Латифа = нежная, добрая, дружелюбная
Лайали = ночи
Лайан = нежная
Лафтия = нежная, изящная, грациозная
Лейла = рожденная ночью, экстаз, наслаждение, восторг
Лазим = необходимая, повелевающая
Ли/и/на = забота, нежность
Лубаба = сокровенная суть
Лубан = сосна, та, у которой длинная шея
Лубана = желание
Лублуба = заботливая, нежная
Лубна = вид дерева
Луджья, Луджа = великая глубина, пучина
Луджайн — серебро
Лулу = жемчужина
Лулуа, Лулва = жемчуг
Луна = финиковая пальма

ЧТо значат самые красивые арабские имена девочек на букву Ф

Фадила = добродетельная, образованная
Фадрийя = спасительница, жертвующая собой
Фадва = имя, производное от слова самопожертвование
Фахда, Фахада = самка леопарда
Фахима = культурная, разумная
Фаика = превосходная
Фаиза = победительница
Фаджр = рассвет, утренняя молитва
Факрийя = пользующаяся почетом
Фалак = звезда
Фанан = три ветви
Фара = радость
Фарха = живость
Фархана = счастливая
Фарида = единственная, драгоценный жемчуг или камень
Фарина = счастливая, радостная, довольная
Фариза = арка, радуга, игривая
Фазийя = начало
Фатима = дочь Пророка
Фатин, Фатина = изумительная, соблазняющая, чарующая
Фауз, Фавз = победа, успех
Фавза = успех
Фавзийя, Фазия = успешная, победительница
Файза = ароматная
Файруз = турчанка
Фелла = арабский жасмин
Фида = искупление, освобождение
Фидда = серебро
Фикрийя = умная
Фирдаус, Фирдус = высочайший из садов в раю
Фирьял, Фириял = древнеарабское имя
Фурат, Фарат = сладкая вода
Футун, Фатан = очаровательная

Лучшие арабские имен девушек на букву Х

Хабиба = возлюбленная, дорогая, жена Пророка
Хавла = олениха
Хайрийя = добродетельная, хорошая
Хадиль = подобная голубке
Хадийя = спокойная, ключ к добродетели
Хадижа = первая жена Пророка
Халида = бессмертная
Халиса = искренняя, чистая
Хавла = олениха
Хафа = тихий дождь
Хафиза = заботливая
Хафса = жена Пророка
Хафза = защищенная
Хаифа, Хайфа = стройная, обладающая прекрасным телом
Хаджар = имя жены Пророка ибрагима
Хала = сладость
Халах, Хаала = сияние
Халима = нежная, терпеливая, имя кормилицы Пророка
Хамдийя = та, которая усердно молится
Хамида = достойная похвалы
Хана = счастье, благословение
Ханаан = милосердие, любовь, нежность
Хания = благословение
Ханифа = истинно верующая
Ханин = сильное желание, страсть, тоска
Ханийя = счастливая
Хасиба = уважаемая, благородная
Хасна = красивая
Хава = ева, женщина
Хавада = приятная
Хавазин = название одного из арабских племен
Хавра = та, у которой яркие, черные глаза
Хайя, Хайят = жизнь
Хайям = обезумевшая от любви
Хайед = движение
Хайуд = гора
Хазар = соловей
Хесса = судьба
Хиба = дар, подарок
Хидайя = направляющая
Хиджра = путешествие Пророка из Мекки в Мадину
Хикма, Хикмат = мудрость
Хинд = древнеарабское имя
Хийям = любовь
Хитам = вывод, заключение
Хубаб, Хабаб = цель
Худа, Хада = правильное направление
Худун = успокоение
Хулья = драгоценность, орнамент
Хума = птица, доставляющая радость
Хумайра = краснощекая, прозвище, которое Пророк дал своей жене Аише
Хунайда = уменьшительное от Хинд
Хусн = красавица
Хусна = самая красивая
Хуснийя = красивая
Хутун = дождевые облака
Хувайда, Хавайда = нежная
Хулуд = бессмертие
Хузама = лаванда

С тегами: дети жена ислам эзотерика

ЭТО НАДО ПРОЧИТАТЬ

ЭТО НАДО ПОЧИТАТЬ

www.sudba.info

Арабские имена для девочек и их значения

Страница 1 из 3

загрузка…


  • Абаль — дикая роза
  • Абия — великая
  • Абида — верующая
  • Абир — аромат, благовоние
  • Абла — обладающая дивными формами
  • Абра — пример, урок
  • Абрар — посвященная Богу
  • Аватиф — чувства, эмоции
  • Адаб — надежда и желание
  • Адара — девственница
  • Адавийя — летний цветок
  • Адиба — хорошо воспитанная, культурная, вежливая
  • Адила — равная, справедливая, честная
  • Адн — рай
  • Ажар, Азхар — цветы, цветение
  • Азра — ночное странствие
  • Азрар — таинство
  • Азиль — нежность
  • Азила, Асила — благородного происхождения
  • Азима, Асима — защитница
  • Азиза — ценная, возлюбленная, дорогая, чистая
  • Азза — молодая, юная газель
  • Азир, Атхир — любимая, самая любимая
  • Аида — посещающая, возвращающаяся, награда
  • Аин — глаз, ценная
  • Аини — весна, цветок, источник, выбор
  • Аиша — живущая, процветающая, младшая жена Пророка
  • Айя, Айе — стих из Корана, знамение Господа
  • Айят — стих из Корана, знамение Господа
  • Акила — разумная
  • Ала — символы, знамения Аллаха
  • Алхена — кольцо — звезда в созвездии близнецов
  • Алима — мудрая
  • Алия — занимающая высокое положение в обществе
  • Алмаз — бриллиант
  • Алтаф — доброта, вежливость
  • Аллудра, Алладра — девственница
  • Алуя, Алия — величественность
  • Аль захра — прозвище дочери Пророка Фатимы — озаренная, просветленная
  • Альзубра, Альзабра — звезда из созвездия Лев
  • Амаль, Амала — надежда, желание, стремление
  • Аман — безопасность, мир
  • Амани — желания
  • Аматулла, Аматалла — женщина-слуга Аллаха
  • Амбер — драгоценность
  • Амина — достойная доверия, имя матери Пророка
  • Амира — принцесса
  • Амджан — величие, блеск
  • Амса — достойное общество
  • Анан — облака
  • Анбар — аромат, серая амбра
  • Анбарин — сделанная из амбры
  • Аниса, Аниза — сокровенная, хорошая подруга
  • Анджум — звезды
  • Анмар — леопард
  • Анвар — лучи света, цветение
  • Акила — жена, супруга, наилучшая, бриллиант
  • Ара — мнение
  • Арам — знаки, знамение, знамена
  • Ариба — разумная, смышленая
  • Аридж — аромат, сладкий запах
  • Аруб — желанная мужу
  • Асала, Азала — достоинство
  • Асийя, Азийя — целительница, та, которая приносит утешение
  • Асма, Азма — превосходная, ценная, дочь
  • Асрийя, Азрийя — современная
  • Атифа — сострадательная
  • Аттика — девственница, чистая
  • Атийя — дар
  • Атьяф — фантазия
  • Афаф — целомудренная, достойная, непорочная
  • Афифа — целомудренная, честная
  • Афнан — три ветви
  • Афра — белая
  • Афийя — сумрак
  • Ахд — обет, клятва
  • Ахлам — мудрая, одаренная богатым воображением, парящая в приятных мечтах
  • Ашвак — любовь, привязанность
  • Бадийя — единственная, удивительная, восхитительная
  • Бадра — полная луна
  • Бадрийя — напоминающая полную луну
  • Базайна, Бузайна — обладающая прекрасным и нежным станом
  • Базила — храбрая
  • Байян — чистота
  • Байсан — идущая с достоинством
  • Балькис — имя королевы Шеба
  • Бальзам — собственно бальзам
  • Бан — вид дерева
  • Банан — утонченная, деликатная
  • Бара — невинность
  • Барака — благословение, белоснежная
  • Барийя — непревзойденная, превосходная
  • Барика — процветающая, успешная
  • Барира — верная и преданная
  • Басима — улыбающаяся
  • Басина — котенок
  • Басма — улыбка
  • Батул — давшая обет девственности
  • Бахиджа — величественная
  • Бахира — сверкающая, бриллиант, благородная женщина
  • Бахийя — красавица, сверкающая
  • Бахайса — идущая с достоинством
  • Башаир — хорошие вести, добрые знамения
  • Башира, Басхира — радость, приносящая добрые вести
  • Билькис — королева Шеба
  • Бисар, Бизар — юная
  • Будур — полная луна, полнолуние
  • Буср, баср — незрелые финики, звезда
  • Бухджа — радость, наслаждение
  • Бухзатан — счастливая, радующаяся когда видит других
  • Бушра, Башра — добрый знак, хорошие новости
  • Гаада — красавица
  • Гадир — поток
  • Галийя — дорогая, возлюбленная, ароматная
  • Гайда — юная и нежная
  • Газаль — кокетство, флирт, слова любви
  • Газала — газель женского рода
  • Ганийя — красивая девочка, красивая женщина, красавица
  • Гарам — любовь
  • Гуфран, Гафран — прощение
  • Гунва, Гунья — необходимая
  • Гузун — ветви дерева

ПерваяПредыдущая 1 2 3 Следующая > Последняя >>

bambinomi.ru

Самые красивые мусульманские имена для мальчиков


Красивые и редкие мусульманские имена для мальчика

Мужские японские имена.

Акайо — умный человек
Аки — осень, яркий
Акио — красавец, красавчик
Акира — яркий, ясный, рассвет
Акихико — яркий принц
Акихиро — умный, ученый, яркий
Арэта — новый
Атсуши — сердечный, трудолюбивый

Горо — пятый сын

Джеро — десятый сын
Джиро — второй сын
Джун — послушный
Джуничи — повинующийся, чистота, сначала
Дэйки — из большой ценности
Дэйсьюк — великий помощник
Дэйчи — великий первый сын или большая земля

Изаму — храбрый, воин
Изао — честь, заслуга
Изэнэджи — мужчина, который приглашает
Иоичи — мужской, первый (сын)
Иори — зависимость
Иошайо — хороший человек
Иоши — хороший
Иошикэзу — хороший и гармоничный, справедливый, первый (сын)
Иошинори — благородное достоинство, справедливый принципы
Иоширо — хороший сын
Иошито — хороший, удачливый человек
Иошихиро — широко распространенное совершенство
Иошиэки — справедливая слава, яркая удача
Иошиюки — справедливое счастье
Иуоо — каменный человек
Ичиро — первый сын

Кайоши — тихий
Кеиджи — почтительный, второй (сын)
Кеиичи — почтительный, первый (сын)
Кен — здоровый и сильный
Кенджи — интеллектуальный правитель
Кеничи — первый строитель, губернатор
Кента — здоровый, крепкий
Кеншин — скромная правда
Керо — девятый сын
Кииоши — чистый, святой
Кио — одобрений, имбирь, или больший
Кичиро — удачливый сын
Коджи — сыновний правитель, счастливый, второй (сын)
Коичи — яркий, широко распространенный, первый (сын)
Кохэку — янтарный
Кунайо — соотечественник
Кэзуки — начало нового поколения, приятного мира, или сияния
Кэзуо — гармоничный человек
Кэзухико — первый, гармоничный принц
Кэзухиро — гармония, широко распространенный
Кэйташи — твердость
Кэтсеро — победный сын
Кэтсу — победа
Кэтсуо — победный ребенок

Макото — истинный
Масаши — правильный, роскошный официальный
Микайо — человек ствола дерева
Минори — красивая гавань, деревня красивых людей
Минору — плодотворный
Митсеру — полный, рост
Митсуо — яркий человек, третий мужчина (сын)
Мичайо — человек на (правильном) пути
Мичи — тропа
Мэдока — спокойный
Мэзуио — увеличивающий мир
Мэзэки — правильный отчет, изящное дерево
Мэзэнори — правильный принципы, преуспевающее правительство
Мэзэо — исправьте человека
Мэзэру — интеллектуальный, победный
Мэзэто — правильный, изящный человек
Мэзэхико — исправьте принца
Мэзэхиро — управляйте широко
Мэзээки — правильная яркость
Мэмору — защитите
Мэнэбу — прилежный
Мэса — сокращение для имен, начинающихся с «Мэса»
Мэсэйоши — управляющий справедливо, яркое совершенство
Мэсэйуки — правильное счастье

Наоки — честное дерево
Нобору — поднимитесь, подъем, добродетельный
Нобу — вера
Нобуо — преданный человек
Нобуюки — преданное счастье
Норайо — человек принципов
Нори — сокращение для имен, начинающихся с «Нори»
Нэо — честный

Озэму — правитель

Рио — превосходный
Риота — крепкий, сильный
Рокеро — шестой сын
Рэйден — гром и молния
Рюу — дракон

Сеиджи — предупреждение, второй (сын)
Сеиичи — предупреждение, чистый, первый (сын)
Сузуму — прогрессирующий
Сэберо — третий сын
Сэдэо — решающий человек
Сэтору — просвещенный
Сэтоши — ясное размышляющий, сообразительный, мудрый

Такаши — сыновний чиновник, достойный похвалы
Такаюки — сыновнее счастье, благородный
Таро — великому сыну (это имя дают только первому сыну)
Теруо — яркий человек
Тетсуо — ясный (думающий) человек, железный человек
Тетсуя — железо, которым становятся, ясный вечер
Томайо — хранивший человек
Тору — проникновений, странник
Тошайо — человек тревоги, гений
Тоши — аварийный
Тошиэки — аварийный и яркий, зрелая яркость
Тошиюки — аварийный и счастливый
Тсуиоши — сильный
Тсунео — общий человек
Тсутому — рабочий
Тэдэо — лояльный человек
Тэдэши — правильный, лояльный, справедливый
Тэкео — воин
Тэкехико — принц солдата
Тэкеши — жестокий, воин
Тэкуми — ремесленник
Тэкэо — высокий, благородный человек
Тэкэхиро — широко распространенное благородство
Тэмотсу — полный, защищающий
Тэтсуо — человек дракона
Тэтсуя — дракон, которым становятся (и обладают его мудростью и долговечностью)

Фумайо — литературный, академический ребенок

Хидеки — роскошная возможность
Хидео — роскошный человек
Хидики — яркое превосходство, роскошная яркость
Хизока — сохраненный
Хизэо — долговечный человек
Хизэши — долговечный
Хикэру — свет или сияющий
Хиро — широкий, широко распространенный
Хироаки — широко распространенная яркость
Хиройуки — широко распространенное счастье
Хироки — богатая радость, сила
Хироми — широкое наблюдение, широко распространенная красота
Хироши — в изобилии, широко распространенный
Хитоши — уравновешенный, уровень
Хотэка — шаг за шагом
Хэджайм — начало
Хэруо — человек весенней поры
Хэчиро — восьмой сын

Шиг — сокращение для имен, начинающихся с «Шидж»
Шиджеру — превосходный, обильный
Шиджо — обильный человек
Шин — истинный
Шинджи — преданный, второй (сын)
Шиничи — преданный, первый (сын)
Широ — четвертый сын
Шичиро — седьмой сын
Шоджи — исправляющий, сияющий, второй (сын)
Шоичи — правильный, преуспевающий, первый (сын)
Шуджи — превосходный, второй (сын)
Шуичи — превосходный, управляющий, первый (сын)

Эиджи — превосходный второй сын, роскошный правитель

Юичи — храбрый, дружественный, первый (сын)
Юкайо — счастливый человек
Юки — счастье, снег
Ютака — в изобилии, преуспевающий
Юу — превосходящий
Юудэй — великий герой
Ючи — храбрый, второй, сын

Ясуо — честный, мирный человек
Ясухиро — богатая честность, широко распространенный мир
Ясуши — честный и мирный

Популярные мифы.

Популярные факты.

Популярные советы.

Популярные сленг.

Мусульманские имена мальчиков со значением

Среди множества наук анропонимика (от древнегреческого антропос – «человек» и онома – «имя»), – пожалуй, одна из наиболее интересных. Ибо антропонимия, то есть собрание личных мужских и женских имён того или иного народа – это яркое отражение многих сторон его истории и быта, особенностей национальной психологии и контактов с иноязычной средой, природных явлений местной флоры и фауны.

Туркменская антропонимия – собрание личных имён туркмен – для исследователя также представляет собой неисчерпаемый источник изучения их далёкого и недавнего прошлого. В этом автор данной серии мини-эссе убедился в ходе многолетнего сбора антропонимических материалов в различных уголках Туркменистана. Вместе с их вариантами в папках ждут своего часа более 15 тысяч имён. И, естественно, это далеко не всё.

Даже в семье, оторвавшейся от старых традиций, при наречении имён, имя новорожденного носит определённый смысловой отпечаток. Это или уважение к какому-либо из родственников или великих людей, выражающееся в наречении ребёнка его именем, или дань моде определённого периода, или отпечаток личного вкуса, иногда довольно вычурного и странного. А как обстоит дело там, где традиции ещё живы, как, например, в туркменской среде?

Здесь имя и в прошлом, и в наши дни было и остаётся нередко своего рода личным удостоверением человека, содержащим ряд сведений о владельце. Недаром туркменская народная мудрость предупреждает: «Перед тем, как драться, узнай имя своего соперника». Ведь, если, скажем, его звали Чары, Бяшим или Алты, это означало, что он четвёртый, пятый или шестой мальчик в семье, а иметь дело с несколькими братьями, которые могли прийти на помощь, хотелось далеко не каждому.

В ходе рассмотрения целого ряда туркменских имён, иллюстрирующих те или иные основные их группы, нам встретятся разные имена: красивых и не очень, утончённые и грубоватые, длинные и короткие. Но обладатели не очень красивых и утончённых имён, которым уже трудно что-либо изменить, не должны горевать по этому поводу, ибо, как гласит туркменская пословица, «ягшы адамдан говы ат галар» — «от хорошего человека всегда останется доброе имя».

О синкретизме туркменских имён

Две подруги – Алтын и Тылла. Не знаю, каков у них характер, но имена – золотые. А тут вот уже три – Гозель, Зыба и Джемиле, которые, судя по имени, должны быть красавицами. В чём же дело? Почему имена разные, а обозначают одно и то же – «золото», «красавица»? Да потому, что все они разноязычного происхождения, разными путями попавшие в пёструю толпу туркменских имён. Алтын и Гозель – слова тюркского происхождения, Тылла и Джемиле – арабского, а Зыба – иранского. Это явление носит характер синкретизма.

Синкретизм – смешение разнородных элементов в одной системе. В данном случае речь идёт о языковом синкретизме туркменских личных имён, их разноязычном происхождении. А это явление, как и ряд других, вызвано пестротой и сложностью этнических и исторических процессов, происходивших на территории Туркменистана.

В течение многих столетий местное ираноязычное население сталкивалось здесь с приходящими группами или поодиночке тюркоязычными племенами. Со временем тюркоязычное население стало основным, оттеснив или ассимилировав своих ираноязычных предшественников. Но связи самого различного характера с ираноязычными соседями – персами, курдами, а позднее – с белуджами, джемшидами – не прекращались. Поэтому мы и встречаем среди туркменских имён также имена ираноязычного происхождения, такие как: Рустем — имя одного из героев иранского эпоса, Мерет (древнеиранское Мердад) – название пятого месяца солнечного календаря, Дидар (дословно – «свидание», Шир («лев»), Азат («свободный, свободная»), Ширин («сладкая»), Тезегюль («новый цветок» или «новая роза»), Дестегюль («букет цветов»), Гюльджан («роза души»), Миве («плод»), Нязик («изящная») и другие.

Арабское нашествие слабо отразилось на составе населения Средней Азии. Но арабы принесли новую религию – ислам, получившую с течением времени, неограниченное господство. А через религию, связанную с семейной обрядностью, в том числе и наречением ребенка духовным лицом, в традиции наречения среднеазиатских и иных народов ворвались мощные потоки мусульманских имён, арабских или семитских по своему происхождению. Однако следует сказать, что туркменская традиция личных имён проявила завидное упорство, особенно у женщин, сохранив многие домусульманские имена. Это особенно наглядно заметно при сравнении с личными именами некоторых других народов. Например, в Дагестане имена арабского происхождения почти полностью вытеснили местные домусульманские. У соседей туркмен – узбеков, таджиков, персов, курдов, азербайджанцев – арабская струя оказала значительно большее влияние.

Чтобы сражаться с сильным соперником, нужна гибкая тактика. Туркменская традиция личных имён успешно применяли и её. Поэтому не было ничего особенно удивительного, если после многих лет знакомства случайно выяснялось, что у товарища, коллеги или соседа, кроме известного всем тюркоязычного имени Какагельды (дословно — «отец пришёл»), или Гарягды («снег выпал»), есть ещё, арабское — Абдылла («раб аллаха») или Абдырахман («раб милостивого, т.е. тоже аллаха»). Это явление может встретиться тем чаще, чем старше владелец имени. Однако бывает и у молодых. Дело в том, что арабские мусульманские имена были даны им при рождении муллой или кем-либо из верующих стариков. Однако в быту детям были присвоены свои имена, которые стали основными, попадая даже нередко в официальные документы.

И, наконец, после Октябрьской революции большие преобразования, произошедшие в культуре и быту туркменского народа, нашли своё отражение в появлении совершенно новоязычных имён — русских или западноевропейских, чаще всего связанных с тем или иным выдающимся революционером или деятелем культуры. Например, имя Владимир, в честь В.И.Ленина, Маркс – в честь Карла Маркса, Тельман – в честь вождя немецкого пролетариата Эрнста Тельмана, Клара – в честь Клары Цеткин и т.д. Естественно, после распада Советского Союза и объявления Туркменистана суверенным государством подобного рода именами нарекать новорожденных перестали.

Конечно, не следует думать, что все туркменские имена сохраняют своё одноязычное происхождение –

lezgidin.ru

Арабские имена — красивые современные имена для мальчиков и девочек

Структура имени в арабских странах

Арабское имя является самым трудновоспроизводимым, так как состоит не из одного слова, а нескольких. В частности, это касается арабских мужских имён, их конструкция может включать в себя кунью, собственное название, отчество и титул, иногда последних может быть несколько. Женские арабские имена воспроизводятся немного проще, так как не содержат в своём перечне некоторые перечисления, необходимые для мужчин. Структура называния детей в арабских странах приблизительно одинакова, отличием может быть включение или выключение из цепочки идентификации той или иной позиции. Например, не проговаривается кунья, оповещающая, чей это отец или не вводится другой составляющий элемент.

Первоистоки образования имён

Существует легенда, по которой пророк Мухаммед переименовывает всех благоверных, принявших ислам и отошедших от язычества определёнными арабскими именами. Первые из них были приближены к духовным отцам и всему связанному с религией ислама, Аллах, Ислам, Коран и др. От них берут начало другие, созвучные с ними названия, Абдуллах, Ахмед, Абдурахман, Курани и др. Глубоко верующие мусульмане давали своим детям мужские и женские арабские имена обязательно связанные с религией. Считалось, что такое название позволит находиться под покровительством самого Аллаха.

Арабские имена, такие как Сафар, Рамазоон, Раджаб, Ашур происходят от названия священных лунных месяцев. Вошли они в обиход случайно, когда дата рождения ребёнка совпала с празднествами. Имеют происхождение мужские и женские арабские имена и от знаков, под которыми родились дети (рак – Саратон, скорпион – Акраб). Родившихся в знаменательный праздник называли под стать торжеству, использовали и дни недели при подборе арабских имён. Со временем названий собственных становилось всё больше, пополнялись они самими арабами, а также заимствовались из различных мусульманских регионов.

Мужские и женские арабские имена в большей степени относятся к семитскому происхождению. Заимствованных названий мало, а те, что и прижились, считаются женскими и мужскими арабскими именами. Среди приобретённых можно выделить латинско-греческие (Сукрат, Иклидис), ирландские (Фархад, Хусрум), турецкие (Арслан, Туман). Есть арабские мужские имена, пришедшие в обиход из индийских наречий. Но какого бы происхождения они не были, по ним можно прочитать полную картину человека, сложить о нём мнение, а также узнать родословную. Арабские мужские имена сложны для восприятия европейцев, чтобы их распознать, необходимо знать полную структуру их составления.

Мужские арабские имена складываются из: куньи, самого названия, отчества, титула и отличительной особенности носителя.

Расшифровка арабского имени:

  • Алам является основным составляющим женских и мужских арабских имён, обозначает личное собственное название для его носителя. Зачастую это короткое название используется между родными, близкими и присваивается малышу после рождения или обряда обрезания. Алам может быть простым, состоящим из одного слова, Асад, Хасан и сложным, с добавлением эпитетов, «красивый, милостивый, мирный и др.»;
  • Кунья гласит, что этот человек является отцом такого-то сына. Выговаривается она с частицей «абу», что означает отец или «умм», мать. У многих арабских имён кунья опускается и не используется. Она может обозначать также принадлежность к чему-либо, где «абу» воспринимается как «обладатель» чего-либо. Например, обладатель «добродетельности» называется «добродетелем», «радости», радостным». В некоторых случаях кунья вместе с личным арабским именем давалась новорождённым, это родители прогнозировали наперёд своему ребёнку сына в будущем и нарекали внука заранее;
  • Употребление в арабских именах насаба является важным элементом, а обозначает он имя родителя, отца, деда или прадеда. Для его обозначения используются частицы «ибн или бинт». По насабу можно проследить всё генеалогическое семейное древо, но чаще всего перечисления предков заканчиваются прадедами;
  • Лакаб в арабских именах используется не всегда, он является добавочным пояснением, возвеличиванием личности или титулом. Этот элемент добавляют, если человек занимает важную должность, имеет определённые навыки или для придания важности. Частицы «дин, мулк, илла, ислам и др.» применялись в большей степени после смерти известных личностей, внёсших свою лепту в жизнь общества. Используется лакаб в арабских именах и как прозвище, погоняла, которое подчёркивает личностные или физические недостатки его носителя. Употребляют этот элемент в своей цепочке и поэты, обозначая им свой сценический псевдоним;
  • Нисба у арабских имён обозначает причастность данного индивидуума к некоторым событиям, его религиозность, принадлежность к политике или месту рождения. Этих элементов может быть несколько, например, упоминаться родной город, религиозная принадлежность и др. Все элементы нисбы наделены окончанием или суффиксом «и».

Без алама и насаба мужские арабские имена не употребляются, а вот остальные составляющие могут меняться местами, изменять статус или не использоваться вообще. Современный мир и тенденции диктуют свои правила и в мусульманском мире. Поэтому, даже если мужские арабские имена и имеют структурированный состав, то он просто полностью в обществе не воспроизводится.

Арабские женские имена структуризируются намного проще, лакаб и нисба в них вообще отсутствует, а кунья и насаб употребляются довольно редко. Только знаменитые и известные представительницы женского пола отягощали свои имена титулами и псевдонимами. Распространенные арабские имена девочек – это названия жён и дочерей пророка, а также именования с приставкой «амат». С аламом, основным названием иногда используется прозвище в арабских женских именах.

Зависимость имени от периода рождения

Называя своих детей, арабы используют временные периоды появления на свет своих малышей. Зачастую, рождённых в пятницу именуют этим днём, так как он считается спокойным и освобождённым от работы. Также мужскими и женскими арабскими именами, посвящёнными праздничной дате называют детей, рождение которых припало на этот период. Называют новорожденных и относительно знака зодиака, к которому они относятся. Девочка, рождённая весной или в период цветения садов, получала арабское женское имя, относящееся значением к этому периоду года (ранняя или цветущая весна и т.д.). Символизировали называние детей и другие жизненные моменты, сбор урожая, теплое лето, красивый рассвет и т.д.

Другие признаки именования детей

Использовали в мужских и женских арабских именах и некие заклинания. Если в семье были проблемы с вынашиванием детей или они умирали в младенчестве, появившимся на свет потомкам могли дать значимое название «останься в живых, выживи, расти большим». Некоторые родители называют своих чад именами-талисманами, которые должны их хранить и беречь. А другие использовали в названиях заклинания, в частности если рождались только девочки, то последнюю из них нарекали мужским арабским именем или звали братом, сыном. Таким образом, они обманывали духов, которые слали в семью только девочек. Поэтому же поводу появившуюся на свет представительницу слабого пола могли наречь женским арабским именем значащих «хватит девочек». В былые времена называли детей с разрешения старейшины рода, современные тенденции ведут к тому, что арабы не всегда придерживаются старинных обычаев.

1000imen.ru

Мусульманские имена для мальчиков и их значения

Страница 1 из 3

  • Aaсим — защитник
  • Аббас – хмурый, строгий, суровый
  • Абдулла (Абдул) – раб Божий
  • Абид – молящийся
  • Абрек – самый благодатный
  • Aбульхайр — совершающий доброе
  • Aвад — награда, вознаграждение
  • Агиль – умный, понимающий, знающий
  • Адиль (Адыль) – справедливый
  • Адель — праведник
  • Азад (Азат) — свободный
  • Азер – огонь, пламя
  • Aззам — решительный
  • Aзхар — ярчайший
  • Айдын – светлый, яркий
  • Айрат – дорогой, любимый
  • Акбар — великий
  • Акиф – трудолюбивый
  • Aкрам — щедрейший
  • Акшин — сильный, смелый
  • Али — высокий, возвышенный
  • Алим – ученый, знающий, осведомленный
  • Алпан – храбрец
  • Алхан – великий хан
  • Aля — благородство
  • Aляуддин — благородство религии
  • Амаль — надежда, ожидание
  • Aмджад — самый славный
  • Амин — верный, надежный, честный
  • Амир — правитель, князь, принц
  • Амирхан (Эмирхан) – главный руководитель
  • Aммар — процветающий
  • Анвер (Анвар, Анвяр, Энвер) — самый светлый, самый яркий
  • Анзор – самый заботливый
  • Ансар – помощники, сторонники, попутчики
  • Aнис — близкий друг
  • Аран – выдержанный, хладнокровный
  • Ареф — умный, мудрый
  • Арман — совершенный; надежда
  • Арсен — смелый, бесстрашный
  • Арслан (Арсан, Асад) — лев
  • Артур – крепкий, человек крупного телосложения
  • Асим – защищающий
  • Aсиф — прощение
  • Аслан – бесстрашный
  • Асхаб – самый дружелюбный
  • Ауранг (Аурангзеб) — мудрость, понимание
  • Aфиф — целомудренный, скромный
  • Ахмад (Ахмед) — достойный похвалы
  • Aшраф — благороднейший
  • Аяз — разумный, сообразительный, смекалистый, смышленый
  • Багдат — подарок Всевышнего, дар
  • Баллы — медовый
  • Бамдад — раннее утро
  • Басам (Баасым) — улыбающийся
  • Басыль — храбрый
  • Баха — прекрасный, красивый
  • Бахир — ослепляющий, блестящий
  • Башаар — сообщающий благие вести
  • Бегенч — радость
  • Бексолтан (Бексолт) – главный султан
  • Бекхан – главный князь, глава
  • Бехнам — имеющий хорошую репутацию (доброе имя)
  • Бехроз — счастливый
  • Бишр — радость
  • Борна — юный
  • Бугдай – руководитель, лидер
  • Бурхан — доказательство
  • Вади — спокойный, миролюбивый
  • Видади – любовь, дружба
  • Ваджих — благородный
  • Вазир (Визирь) – министр
  • Вакиль – защитник, покровитель
  • Валид — новорожденный
  • Валиулла — набожный, богобоязненный
  • Васим — изящный, красивый
  • Вафик — преуспевающий
  • Вахид — единственный, исключительный
  • Вели — близкий, родной
  • Гази — устремленный, воин
  • Галиб — победитель
  • Гаплан – храбрец
  • Гачай – храбрец, воин
  • Гашкай – счастливый
  • Гая – прочный, нерушимый
  • Гияс — плодотворный
  • Горгуд – огонь, свет
  • Гошгар – величественный
  • Гуйч — сила
  • Гюльджан — роза души
  • Дамир — совесть, ум
  • Даниэль (Даниял) – божественный дар
  • Дангатар (Гюндогды) — рассвет
  • Данияр — обладатель знаний, ученый, умный
  • Дашгын – сильный, кипучий
  • Дауд (Давуд) — любимый, дорогой
  • Дестегюль — букет цветов
  • Джабир — утешитель
  • Джавад — великодушный
  • Джавид — долгоживущий
  • Джаляль (Джалиль) — величие
  • Джамиль (Джамаль) — красивый
  • Джафар — река, источник
  • Дженг — бой, сражение
  • Довлет (Довлетмырат) — богатство, достояние
  • Ерфан (Ирфан) — знание, познание
  • Забит – приказывающий
  • Зайд — изобилие
  • Заки — чистый
  • Зафир — побеждающий
  • Зухайр — яркий, светлый
  • Захид — воздержанный
  • Зия – свет
  • Ибрагим (Ибрахим, Пархам) — имя пророка Авраама
  • Икрам — почет, уважение, почтение
  • Икрима – голубь
  • Илмаз (Йылмаз) – смельчак
  • Илкин – первый
  • Ильдар (Эльдар) — руководитель, хозяин
  • Ильнур (Ильнар) — свет родины, отечества
  • Ильяс – приходящий на помощь
  • Инал – повелитель
  • Иса (Иисус) – помощь Бога
  • Исам — охраняющий, защищающий
  • Искандер (Эскандер) — побеждающий
  • Ислам – покорность Всевышнему
  • Исматулла — находящийся под защитой Аллаха
  • Ирфан — благодарность
  • Ихсан — искренность, доброта, великодушие

ПерваяПредыдущая 1 2 3 Следующая > Последняя >>

bambinomi.ru

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *